"la declaración sobre la eliminación de todas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إعﻻن القضاء على جميع
        
    • اﻹعﻻن المتعلق بالقضاء على جميع
        
    • الإعلان بشأن القضاء على جميع
        
    • ﻹعﻻن القضاء على جميع
        
    • وإعلان القضاء على جميع
        
    • اﻻعﻻن المتعلق بالقضاء على جميع
        
    • إعلان الأمم المتحدة للقضاء على جميع
        
    • بموجبه الإعلان المتعلق بالقضاء على جميع
        
    • اعﻻن القضاء على جميع
        
    • لصدور الإعلان المتعلق بالقضاء على جميع
        
    El preámbulo de la Declaración sobre la eliminación de todas las Formas de Intolerancia y Discriminación Fundadas en la Religión o las Convicciones afirma que " la religión o las convicciones, para quien las profesa, constituyen uno de los elementos fundamentales de su concepción de la vida " . UN فديباجة الإعلان بشأن القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد تشير إلى ' ' أن الدين أو المعتقد هو، لكل امرئ يؤمن به، أحد العناصر الأساسية في تصوره للحياة``.
    Por último, en el capítulo III el Relator Especial analiza los atentados contra la Declaración sobre la eliminación de todas las formas de intolerancia y discriminación fundadas en la religión o las convicciones y formula recomendaciones con el objeto de corregir, en particular desde el punto de vista de la prevención, una situación que es grave motivo de alarma. UN وأخيراً يتناول المقرر الخاص بالتحليل في الفصل الثالث، انتهاكات الإعلان بشأن القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد، إلى جانب صياغة توصيات تهدف إلى تصحيح أوضاع تبعث على الجزع الشديد، وذلك لغرض الوقاية بوجه خاص.
    El texto íntegro de la Convención Internacional sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación Racial y de la Declaración sobre la eliminación de todas las formas de discriminación racial fue distribuido en versión japonesa a las administraciones locales, las bibliotecas públicas y las organizaciones no gubernamentales. UN وقد وزع النص الكامل لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري وإعلان القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري باللغة اليابانية على الإدارات المحلية والمكتبات العامة وعلى المنظمات غير الحكومية.
    11. El Relator Especial ha seguido manteniendo un diálogo constructivo con los Estados mediante el envío de comunicaciones a fin de solicitar una aclaración en relación con denuncias verosímiles de incidentes y medidas del gobierno incompatibles con los dispuesto en la Declaración sobre la eliminación de todas las formas de intolerancia y discriminación fundadas en la religión o las convicciones de 1981. UN 11- واصل المقرر الخاص إجراء حوار بناء مع الدول بتوجيه رسائل إليها لالتماس توضيح بشأن ادعاءات موثوقة تتعلق بحوادث وإجراءات حكومية تتعارض مع أحكام إعلان الأمم المتحدة للقضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد لعام 1981.
    El Consejo copatrocinó una mesa redonda para celebrar la aprobación de la resolución de la Asamblea General en la cual se adoptó la Declaración sobre la eliminación de todas las formas de intolerancia y discriminación fundadas en la religión o las convicciones. UN وشارك المجلس في رعاية مناقشة فريق بمناسبة الاحتفال بصدور قرار الجمعية العامة الذي اعتمد بموجبه الإعلان المتعلق بالقضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين والمعتقد.
    Este año se conmemora el vigésimo quinto aniversario de la Declaración sobre la eliminación de todas las formas de intolerancia y discriminación fundadas en la religión o las convicciones. UN 8 - ويوافق هذا العام الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لصدور الإعلان المتعلق بالقضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus