A este respecto, remite a la delegación a la definición de la trata de personas en virtud del Protocolo de Palermo para prevenir, reprimir y sancionar la trata de personas, especialmente mujeres y niños. | UN | وفي هذا الصدد أحالت الوفد إلى تعريف الاتجار بالأشخاص بمقتضى بروتوكول باليرمو لمنع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال. |
35. Sin embargo, cabe observar que, como lo ha demostrado la experiencia, frecuentemente es difícil determinar si un caso en particular se enmarca en la definición de la trata de personas o la del tráfico ilícito de migrantes, dado que ambas actividades comparten algunos elementos comunes. | UN | 35- إلا أنه ينبغي ملاحظة أنه كثيرا ما يصعب، كما ثبت من التجربة، التحقق مما إذا كانت حالة معيّنة تدخل ضمن تعريف الاتجار بالأشخاص أو تهريب المهاجرين، نظرا إلى أن النشاطين لهما بعض العناصر المشتركة. |
38. Sin embargo, cabe observar que, como lo ha demostrado la experiencia, frecuentemente es difícil determinar si un caso en particular se enmarca en la definición de la trata de personas o la del tráfico ilícito de migrantes, dado que ambas actividades comparten algunos elementos comunes. | UN | 38- إلا أنه ينبغي ملاحظة أنه كثيرا ما يصعب، كما ثبت من التجربة، التحقق مما إذا كانت حالة معيّنة تدخل ضمن تعريف الاتجار بالأشخاص أو تهريب المهاجرين، نظرا إلى أن النشاطين لهما بعض العناصر المشتركة. |
20. Sin embargo, cabe observar que, como lo ha demostrado la experiencia, frecuentemente es difícil determinar si un caso en particular se enmarca en la definición de la trata de personas o en la del tráfico ilícito de migrantes, dado que ambas actividades comparten algunos elementos comunes. | UN | 20- إلا أنه ينبغي ملاحظة أنه كثيرا ما يصعب، كما ثبت من التجربة، التحقق مما إذا كانت حالة معيّنة تدخل ضمن تعريف الاتجار بالأشخاص أو تهريب المهاجرين، نظرا إلى أن للنشاطين بعض العناصر المشتركة. |
En la definición de la trata de personas que figura en el apartado a) del artículo 3 del Protocolo, se indica que la | UN | فهذا البروتوكول يشير في تعريف الاتجار بالأشخاص الوارد في المادة 3 (أ) إلى ما يلي: |
En la definición de la trata de personas dada en el artículo 3 a) del Protocolo se menciona la extracción de órganos como una de las formas de explotación. | UN | ويشير تعريف الاتجار بالأشخاص في الماد 3 (أ) من البروتوكول إلى نزع الأعضاء بوصفه شكلا من أشكال الاستغلال. |
51. Varios oradores destacaron la necesidad de proseguir el análisis de los conceptos fundamentales del Protocolo contra la trata de personas y acogieron con beneplácito el documento especial de la UNODC sobre abuso de situaciones de vulnerabilidad y otros medios dentro de la definición de la trata de personas. | UN | 51- وشدَّد عدّة متكلمين على ضرورة الاستمرار في تحليل المفاهيم الرئيسية الواردة في بروتوكول مكافحة الاتجار بالأشخاص؛ ورحَّبوا بالورقة البحثية التي أصدرها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة عن إساءة استغلال حالة الاستضعاف وغيرها من الوسائل المذكورة في تعريف الاتجار بالأشخاص. |
25. Toma nota con satisfacción de que la definición de la trata de personas que se emplea en el Protocolo de Palermo no se limita a las situaciones en que se haya empleado la fuerza, el fraude o el engaño, sino que abarca también " el abuso de poder o de una situación de vulnerabilidad " , en consonancia con los principios del Convenio de 1949; | UN | 25- يلاحظ مع الارتياح أن تعريف الاتجار بالأشخاص الوارد في بروتوكول باليرمو لا يقتصر على الحالات التي تُستخدم فيها القوة أو الغش أو الخداع، بل يشمل أيضاً " إساءة استخدام السلطة أو استغلال حالة الضعف " وهو ما يتوافق مع مبادئ اتفاقية عام 1949. |
43. Aunque la mayoría de los países hayan tipificado el delito específico de trata de personas, y dispongan de legislación para combatir el tráfico ilícito de migrantes, los Protocolos siguen teniendo interpretaciones y enfoques diferentes, en particular la definición de la trata de personas que utilizan los Estados. | UN | 43- وعلى الرغم من اعتماد معظم البلدان لتشريعات تنص بالتحديد على تجريم الاتجار بالأشخاص ووضع تشريعات للتصدي لتهريب المهاجرين، فلا تزال الدول تتبع نُهجا مختلفة بشأن البروتوكول وخاصة تعريف الاتجار بالأشخاص. |
contra la trata de personas 14. El concepto de " abuso de poder " se utiliza en la definición de la trata de personas que figura en el artículo 3 a), sin que se brinde una definición precisa. | UN | 14- استُخدم تعبير " استغلال السلطة " في تعريف الاتجار بالأشخاص في المادة 3 (أ) من بروتوكول الاتجار بالأشخاص دون إيراد تعريف دقيق له. |
25. En virtud del apartado b) del artículo 3 del Protocolo, el consentimiento dado por la víctima de la trata de personas a toda forma de explotación intencional no se tendrá en cuenta cuando se haya recurrido a cualquiera de los medios enunciados en la definición de la trata de personas. | UN | 25- وعملا بالفقرة الفرعية (ب) من المادة 3 من البروتوكول، لا تكون موافقة ضحية الاتجار على الاستغلال المقصود محل اعتبار في الحالات التي استخدمت فيها أي من الوسائل المنصوص عليها في تعريف الاتجار بالأشخاص. |
28. En virtud del apartado b) del artículo 3 del Protocolo, el consentimiento dado por la víctima de la trata de personas a toda forma de explotación intencional no se tendrá en cuenta cuando se haya recurrido a cualquiera de los medios enunciados en la definición de la trata de personas. | UN | 28- وعملا بالفقرة الفرعية (ب) من المادة 3 من البروتوكول، لا تكون موافقة ضحية الاتجار على الاستغلال المقصود محل اعتبار في الحالات التي استخدمت فيها أي من الوسائل المنصوص عليها في تعريف الاتجار بالأشخاص. |
10. En virtud del apartado b) del artículo 3 del Protocolo, el consentimiento dado por la víctima de la trata a toda forma de explotación intencional no se tendrá en cuenta cuando se haya recurrido a cualquiera de los medios enunciados en la definición de la trata de personas. | UN | 10- وعملا بالفقرة الفرعية (ب) من المادة 3 من البروتوكول، لا تكون موافقة ضحية الاتجار بالأشخاص على الاستغلال المقصود محل اعتبار في الحالات التي استخدمت فيها أي من الوسائل المنصوص عليها في تعريف الاتجار بالأشخاص. |
Asimismo, esta modificación tiene en cuenta la definición de la trata de personas adoptada en los protocolos adicionales considerando este fenómeno como una infracción delictiva que puede ser sancionada con penas que van de cinco a 10 años de prisión y multa que podría llegar a ser de hasta 2 millones de dinares argelinos. | UN | يتبنّى هذا التعديل تعريف الاتجار بالأشخاص المعتمد في البروتوكولات الإضافية، إذ يعتبر هذه الظاهرة جناية يعاقب مرتكبها بالسجن لمدة تتراوح بين خمس (5) وعشر (10) سنوات وبغرامة يمكن أن تصل إلى مليونين من الدينارات الجزائرية. |
13. La noción de explotación laboral en la definición de la trata de personas permite establecer un vínculo entre el Protocolo contra la trata de personas y el Convenio de la OIT relativo al trabajo forzoso u obligatorio y deja claro que en la definición de trabajo forzoso u obligatorio que contiene el Convenio se abarca la trata de personas con fines de explotación. | UN | 12- يتيح مفهوم الاستغلال في العمل الوارد في تعريف الاتجار بالأشخاص المجال لإيجاد رابط بين بروتوكول الاتجار بالأشخاص واتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن العمل الجبري (السخرة)، ويوضّح أن الاتجار بالأشخاص لغرض الاستغلال مشمول في تعريف العمل الجبري أو الإلزامي (السخرة) الوارد في الاتفاقية. |