"la definición y delimitación del espacio ultraterrestre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده
        
    • تعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده
        
    • بتعريف الفضاء الخارجي ورسم حدوده
        
    • تعريف الفضاء الخارجي ورسم حدوده
        
    • تعريف للفضاء الخارجي وتعيين حدوده
        
    • لتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده
        
    • تعريف وتحديد الفضاء الخارجي
        
    • بتعريف الفضاء الخارجي وتحديده
        
    • بتعريف وتعيين حدود الفضاء الخارجي
        
    • اﻷمور المتعلقة بتعريف الفضاء
        
    Argelia no cuenta actualmente con legislación relativa a la definición y delimitación del espacio ultraterrestre. UN لا تُوجَد لدى الجزائر حاليًّا تشريعاتٌ فيما يتَّصل بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده.
    Francia no cuenta con legislación específicamente referida a la definición y delimitación del espacio ultraterrestre. UN لا يوجد لدى فرنسا أيُّ تشريع يتعلق تحديداً بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده.
    Asuntos relativos a la definición y delimitación del espacio ultraterrestre UN الأمور المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده
    Dichas deliberaciones tendrían lugar sin perjuicio de las posiciones que cada delegación hubiera venido asumiendo hasta el momento respecto del tratamiento de la definición y delimitación del espacio ultraterrestre. UN وستجرى تلك المناقشة دون المساس بالمواقف التي اتخذتها الوفود حتى اﻵن في تناول تعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده.
    Resumen cronológico del examen del asunto de la definición y delimitación del espacio ultraterrestre UN خلاصة تاريخية للنظر في مسألة تعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده
    Lamenta que no se hayan logrado avances en la cuestión de la definición y delimitación del espacio ultraterrestre y deplora que todavía no se hayan aplicado en su totalidad varias de las recomendaciones formuladas en la UNISPACE 82. UN وأعرب عن أسفه لعدم إحراز تقدم فيما يتعلق بتعريف الفضاء الخارجي ورسم حدوده. وأعرب عن قلق وفده أيضا ﻷن عددا من التوصيات التي انبثقت عن مؤتمر الفضاء لعام ١٩٨٢ لم تنفذ بالكامل بعد.
    La Subcomisión de Asuntos Jurídicos ha vuelto a crear un Grupo de Trabajo sobre la definición y delimitación del espacio ultraterrestre. UN كما أن اللجنة الفرعية القانونية أعادت تشكيل الفريق العامل المعني بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده.
    Informe del Presidente del Grupo de Trabajo sobre la definición y delimitación del espacio ultraterrestre UN تقرير رئيس الفريق العامل المعني بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده
    Informe del Presidente del Grupo de Trabajo sobre la definición y delimitación del espacio ultraterrestre UN تقرير رئيس الفريق العامل المعني بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده
    Preguntas relativas a la definición y delimitación del espacio ultraterrestre: respuestas recibidas de los Estados Miembros UN الأسئلة المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده: الردود الواردة من الدول الأعضاء
    Informe del Presidente del Grupo de Trabajo sobre la definición y delimitación del espacio ultraterrestre UN تقرير رئيس الفريق العامل المعني بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده
    Preguntas relativas a la definición y delimitación del espacio ultraterrestre: respuestas recibidas de los Estados Miembros UN الأسئلة المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده: الردود الواردة من الدول الأعضاء
    Preguntas relativas a la definición y delimitación del espacio ultraterrestre: respuestas recibidas de los Estados Miembros UN الأسئلة المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده: الردود الواردة من الدول الأعضاء
    Preguntas relativas a la definición y delimitación del espacio ultraterrestre: respuestas recibidas de los Estados Miembros UN الأسئلة المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده: الردود الواردة من الدول الأعضاء
    Informe del Presidente del Grupo de Trabajo sobre la definición y delimitación del espacio ultraterrestre UN تقرير رئيس الفريق العامل المعني بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده
    La legislación de Túnez no contiene ninguna ley relacionada con la definición y delimitación del espacio ultraterrestre. UN لا تتضمّن التشريعات التونسية قوانين تتعلق بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده.
    Resumen cronológico del examen del asunto de la definición y delimitación del espacio ultraterrestre UN خلاصة تاريخية للنظر في مسألة تعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده
    En el Grupo de Trabajo, los Estados miembros reiteraron sus opiniones sobre el asunto de la definición y delimitación del espacio ultraterrestre. UN وفي إطار الفريق العامل، كرّرت الدول الأعضاء طرح آرائها فيما يتعلق بمسألة تعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده.
    15. De 1985 a 1987, el Grupo de Trabajo continuó su labor relativa al asunto de la definición y delimitación del espacio ultraterrestre. UN 15- وفي الفترة من عام 1985 إلى عام 1987، واصل الفريق العامل عمله بشأن مسألة تعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده.
    Preguntas relativas a la definición y delimitación del espacio ultraterrestre: respuestas recibidas de los Estados Miembros UN سؤالان بشأن تعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده: الردود الواردة من الدول الأعضاء
    En segundo lugar, quisiera referirme al tema relativo a la definición y delimitación del espacio ultraterrestre y al carácter y utilización de la órbita geostacionaria. UN وثانيا، أود اﻹشارة إلى المسألة المتصلة بتعريف الفضاء الخارجي ورسم حدوده وبطبيعة المدار الثابت بالنسبة لﻷرض واستخدامه.
    113. La Comisión tomó nota de las diversas opiniones expresadas sobre la cuestión de la definición y delimitación del espacio ultraterrestre. UN ٣١١ ـ ولاحظت اللجنة أن آراء متنوعة قد أبديت بشأن مسألة تعريف الفضاء الخارجي ورسم حدوده.
    10. En los cuatro años siguientes, de 1979 a 1982, las delegaciones siguieron pronunciándose a favor o en contra de la definición y delimitación del espacio ultraterrestre. UN 10- وعلى مدى السنوات الأربع التالية من عام 1979 إلى عام 1982، أخذت الوفود تتوسع في إبداء آرائها إما في تأييد أو معارضة وضع تعريف للفضاء الخارجي وتعيين حدوده.
    Ese cuestionario permitirá comprender mejor la cuestión relativa a la definición y delimitación del espacio ultraterrestre. UN وأشار إلى أن الاستبيان سوف يساعد في إيجاد فهم أفضل لتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده.
    El nuevo clima político también aumenta las oportunidades de encontrar una solución mutuamente aceptable para los problemas pendientes de la definición y delimitación del espacio ultraterrestre y del carácter físico y la utilización de la órbita geoestacionaria. UN ويتيح المناخ السياسي الجديد فرصا متزايدة لايجاد حل مقبول ومشترك للمشاكل التي لم تحل بعد بشأن تعريف وتحديد الفضاء الخارجي وطبيعة المدار الثابت بالنسبة لﻷرض واستخدامه.
    La Subcomisión siguió examinando las cuestiones relativas a la definición y delimitación del espacio ultraterrestre y al carácter y utilización de la órbita geoestacionaria. UN 17 - وقال المتحدث إن اللجنة الفرعية واصلت استعراض المسائل المتصلة بتعريف الفضاء الخارجي وتحديده وطبيعة استخدام المدارات الأرضية الثابتـة.
    También restableció el Grupo de Trabajo encargado de examinar asuntos relativos a la definición y delimitación del espacio ultraterrestre. UN وأعادت أيضا إنشاء الفريق العامل للنظر في الأمور ذات العلاقة بتعريف وتعيين حدود الفضاء الخارجي.
    4. Asuntos relativos a la definición y delimitación del espacio ultraterrestre y al carácter y utilización de la órbita geoestacionaria, incluida la consideración de los medios y arbitrios para asegurar la utilización racional y equitativa de la órbita geoestacionaria, sin desconocer el papel de la Unión Internacional de Telecomunicaciones. UN ٤ - اﻷمور المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده ، وبطبيعة المدار الثابت بالنسبة لﻷرض واستخدامه ، بما في ذلك النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتحقيق الاستخدام الرشيد والمنصف للمدار الثابت بالنسبة لﻷرض دون المساس بدور الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus