"la delegación de autoridad en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تفويض السلطة في
        
    • بتفويض السلطة في
        
    • تفويض السلطة إلى
        
    • لتفويض السلطة في
        
    • تفويض السلطات في
        
    • إلى تفويض السلطات إلى
        
    • تفويض السلطة داخل
        
    • تفويض السلطة فيما
        
    • تفويضا في
        
    • ولتفويض السلطة الممنوح
        
    • عرض لتفويض السلطات
        
    • بشأن تفويض سلطة
        
    • تفويض السلطة بشأن
        
    • إلى تفويض السلطة
        
    La Comisión formula observaciones adicionales sobre la delegación de autoridad en el título VIII del capítulo II, infra. UN وتبدي اللجنة الاستشارية تعليقات إضافية على تفويض السلطة في الفصل الثاني، الجزء الثامن أدناه.
    Opinión positiva de los Estados Miembros sobre la eficacia del sistema de supervisión de la delegación de autoridad en materia de recursos humanos UN إشادة من الدول الأعضاء بكفاءة نظام رصد تفويض السلطة في مجال الموارد البشرية
    :: Desarrollo del sistema de supervisión de la delegación de autoridad en materia de recursos humanos UN :: تطوير نظام لرصد تفويض السلطة في مجال الموارد البشرية
    ii) No amplíe los arreglos en vigor respecto de la delegación de autoridad en materia de contratación, nombramiento, colocación y ascensos; UN ' ٢ ' عدم التوسع في الترتيبات القائمة فيما يتعلق بتفويض السلطة في مسائل التوظيف والتعيين والتنسيب والترقية؛
    • Una sección sobre la delegación de autoridad en las oficinas fuera de la Sede y las misiones sobre el terreno; UN ● قسم بشأن تفويض السلطة إلى المكاتب خارج المقر والبعثات الميدانية؛
    Delegación de autoridad: en 2009 se evaluó la delegación de autoridad en cinco auditorías. UN 27 - تفويض السلطة: جرى تقييم لتفويض السلطة في خمس عمليات للمراجعة في عام 2009.
    Opinión positiva de los Estados Miembros sobre la eficacia del sistema de supervisión de la delegación de autoridad en materia de recursos humanos UN تعليقات إيجابية من الدول الأعضاء بشأن كفاءة نظام رصد تفويض السلطات في مجال الموارد البشرية
    :: Elaboración y aplicación de un sistema de supervisión de la delegación de autoridad en materia de recursos humanos, incluidas visitas in situ a 11 misiones. UN :: وضع وتنفيذ نظام دراسة تفويض السلطة في مجال الموارد البشرية، بما في ذلك القيام بزيارات في الموقع لإحدى عشرة بعثة.
    Desarrollo y aplicación del sistema de supervisión de la delegación de autoridad en materia de recursos humanos UN وضع وتنفيذ نظام لرصد تفويض السلطة في مجال الموارد البشرية
    Desarrollo del sistema de supervisión de la delegación de autoridad en materia de recursos humanos UN وضع نظام لرصد تفويض السلطة في مجال الموارد البشرية
    :: Aplicación del sistema de supervisión de la delegación de autoridad en materia de recursos humanos y de sus instrumentos, incluidas visitas in situ a 11 misiones UN :: تنفيذ نظام رصد تفويض السلطة في مجال الموارد البشرية وأدواته، بما في ذلك القيام بزيارات موقعية لـ 11 بعثة
    Aplicación del sistema de supervisión de la delegación de autoridad en materia de recursos humanos y de sus instrumentos, incluidas visitas in situ a 11 misiones UN تنفيذ نظام رصد تفويض السلطة في مجال الموارد البشرية وأدواته، بما في ذلك القيام بزيارات موقعية لـ 11 بعثة
    Otra medida de control interno es la supervisión constante de la forma en que se utiliza la delegación de autoridad en las misiones sobre el terreno. UN وتشمل تدابير الرقابة الداخلية الأخرى رصد استخدام تفويض السلطة في البعثات الميدانية.
    ii) No ampliara los arreglos en vigor respecto de la delegación de autoridad en materia de contratación, nombramiento, colocación y ascensos; UN ' ٢ ' عدم التوسع في الترتيبات القائمة فيما يتعلق بتفويض السلطة في مسائل التوظيف والتعيين والتنسيب والترقية؛
    La Asamblea General no tiene que adoptar ninguna decisión sobre esta cuestión, puesto que en la nota simplemente se hace constar la posición jurídica del Secretario General en lo que respecta a la delegación de autoridad en la gestión de los recursos humanos y financieros. UN وليس من المطلوب أن تتخذ الجمعية العامة أي إجراء بشأن هذه المسألة، حيث أن المذكرة تبين فقط الموقف القانوني للأمين العام فيما يتعلق بتفويض السلطة في إدارة الموارد المالية والبشرية.
    Se trata de la primera fase de la delegación de autoridad en niveles intermedios de la administración. UN وهذه هي أول مرحلة في تفويض السلطة إلى الإدارة التنفيذية.
    A solicitud de la Comisión Consultiva, se le proporcionó un cuadro en que se indicaban los efectos administrativos y de gestión en el PNUD y en la UNOPS de la delegación de autoridad en materia de personal (véase el anexo del presente informe). UN وزودت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، بجدول يبين الآثار التنظيمية والإدارية لتفويض السلطة في مجال شؤون الموظفين على البرنامج الإنمائي ومكتب خدمات المشاريع (انظر مرفق هذا التقرير).
    Elaboración y aplicación de un sistema de supervisión de la delegación de autoridad en materia de recursos humanos, incluidas visitas in situ a 11 misiones UN إعداد وتنفيذ نظام الرصد تفويض السلطات في مجال الموارد البشرية، بما في ذلك 11 زيارة لمواقع البعثات
    Lo que se propugna ahora no es ya la delegación de autoridad en los administradores por razones de conveniencia, que siempre ha existido en distintos procedimientos administrativos, sino más bien una modificación total de la cultura de la gestión. " UN أما الدعوة الآن فلم تعد إلى تفويض السلطات إلى المديرين توخياً للتعجيل في العمل، وهو ما كان عليه الحال دائماً بالنسبة لعدد من الإجراءات الإدارية، بل إلى تغيير كامل في الثقافة الإدارية " ().
    Además, el Departamento de Gestión creó un grupo de tareas encargado de examinar la delegación de autoridad en la Organización. UN وشكلت أيضا إدارة الشؤون الإدارية فرقة عمل لاستعراض تفويض السلطة داخل المنظمة.
    En consecuencia, la presente nota sólo abarca las publicaciones administrativas relativas a la delegación de autoridad en relación con ese tema, y no se aborda la cuestión de la delegación de autoridad respecto de los programas, la gestión de fondos o activos ni las adquisiciones. UN وتبعا لذلك، لا تشمل هذه المذكرة سوى اﻹصدارات اﻹدارية المتعلقة بتفويض السلطة في هذا الموضوع، ولا تتناول تفويض السلطة فيما يتعلق بالبرامج وإدارة الصناديق أو الموجودات أو أمور الشراء.
    Se han acordado procedimientos administrativos especiales con el Departamento de Gestión que entrañan la delegación de autoridad en asuntos de finanzas y de personal. UN تم الاتفاق على اﻹجراءات اﻹدارية الخاصة مع إدارة الشؤون اﻹدارية مما يستلزم تفويضا في مجالات المالية وشؤون الموظفين.
    La Junta recomienda que el ACNUR examine el fundamento jurídico de sus subsidios específicos con miras a asegurar el cumplimiento del Estatuto y el Reglamento del Personal de las Naciones Unidas y de las disposiciones relativas a la delegación de autoridad en el Alto Comisionado. UN 127 - يوصي المجلس بأن تستعرض المفوضية الأساس القانوني لبدلاتها المحددة بما يكفل مراعاتها للنظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة، ولتفويض السلطة الممنوح للمفوض السامي.
    la delegación de autoridad en materia de finanzas para la UNOPS figura en el anexo 6 del presente informe, en la página web de la Junta Ejecutiva. UN ويرد عرض لتفويض السلطات المالية في مكتب خدمات المشاريع في المرفق 6 لهذا التقرير، المنشور على الصفحة الشبكية للمجلس التنفيذي.
    La delegación de la Federación de Rusia apoya la recomendación de la Comisión Consultiva relativa a la delegación de autoridad en materia de adquisiciones, que figura en el párrafo 9 del informe. UN ٨٤ - وقال إن وفده يؤيد توصية اللجنة الاستشارية بشأن تفويض سلطة الشراء، على النحو الوارد في الفقرة ٩ من تقريرها.
    Cabe la posibilidad de que en un futuro se emprendan nuevas iniciativas en esta esfera, como la introducción de plazos para los trámites administrativos o la delegación de autoridad en una mayor variedad de responsabilidades financieras. UN 34 - وفي هذا المجال متسع لمزيد من المبادرات في المستقبل، من مثل الأخذ بمعايير معينة في تجهيز المعاملات الإدارية أو تفويض السلطة بشأن مجموعة أوسع نطاقا من المسؤوليات المالية.
    Lo que se propugna ahora no es ya la delegación de autoridad en los administradores por razones de conveniencia, que siempre ha existido en distintos procedimientos administrativos, sino más bien una modificación total de la cultura de la gestión. UN أما الدعوة الآن فلم تعد إلى تفويض السلطة إلى المديرين توخياً للملاءمة التي كانت دائماً موجودة بالنسبة لعدد من الإجراءات الإدارية، بل إلى تغيير كامل في الثقافة الإدارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus