"la delegación de italia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وفد إيطاليا
        
    • الوفد الإيطالي
        
    • وفد ايطاليا
        
    • الوفد اﻻيطالي
        
    • للوفد الإيطالي
        
    • والوفد اﻹيطالي
        
    • لوفد إيطاليا
        
    Durante todo el año 2007 la delegación de Italia ocupó la Vicepresidencia. UN وشغل وفد إيطاليا منصب نائب رئيس اللجنة طوال عام 2007.
    En ese sentido, la propuesta presentada por la delegación de Italia resulta sumamente interesante. UN ونرى في هذا الصدد أن المقترح الذي قدمه وفد إيطاليا يثير اهتماما كبيرا.
    Se ha seleccionado por sorteo a la delegación de Italia para que ocupe el primer asiento en el Salón de la Asamblea General durante el quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. UN اختير وفد إيطاليا بالقرعة ليحتل المقعد اﻷول في قاعة الجمعية العامة أثناء الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة.
    En 1973 y 1974 fue miembro de la delegación de Italia ante la Asamblea General. UN وفي عامي 1973 و 1974، كان عضوا في الوفد الإيطالي إلى الجمعية العامة.
    la delegación de Italia ya ha ofrecido ser anfitrión de la conferencia y necesitaría contar con un cronograma para efectuar los preparativos. UN وقد عرض وفد ايطاليا بالفعل استضافة المؤتمر، وسيحتاج الى إطار زمني يمكنه فيه القيام باﻷعمال التحضيرية.
    Se ha acusado a mi delegación, la delegación de Italia, de favorecer el statu quo. UN لقد اتهم وفد بلادي، وفد إيطاليا بأنه يحبذ الوضع الراهن.
    la delegación de Italia dijo que su país había aumentado en un 150% su contribución para 1999 y se proponía incrementar aún más su cooperación con el Fondo. UN وذكر وفد إيطاليا أن بلده قد زاد من مساهمته في الصندوق لعام ١٩٩٩ بنسبة ١٥٠ في المائة وأنه يعتزم كذلك زيادة تعاونه مع الصندوق.
    la delegación de Italia dijo que su país había aumentado en un 150% su contribución para 1999 y se proponía incrementar aún más su cooperación con el Fondo. UN وذكر وفد إيطاليا أن بلده قد زاد من مساهمته في الصندوق لعام 1999 بنسبة 150 في المائة وأنه يعتزم كذلك زيادة تعاونه مع الصندوق.
    Excelentísimo Señor Francesco Paolo Fulci, Jefe de la delegación de Italia. UN سعادة السيد فرانسيسكو باولو فولتشي، رئيس وفد إيطاليا.
    Excmo. Sr. Sergio Vento, Presidente de la delegación de Italia UN سعادة السيد سيرجيو فـنـتـو، رئيس وفد إيطاليا
    Excmo. Sr. Sergio Vento, Presidente de la delegación de Italia UN سعادة السيد سيرجيو فـنـتـو، رئيس وفد إيطاليا
    La preocupación expresada por la delegación de Italia está descaminada. Está fuera de lugar. UN وليس القلق الذي أعرب عنه وفد إيطاليا موضوع النقاش، فهو خارج عن الموضوع.
    la delegación de Italia estuvo encabezada por el Sr. Vincenzo Scotti, Viceministro de Asuntos Exteriores. UN وترأس وفد إيطاليا نائب وزير الشؤون الخارجية فينسانزو سْكوتّي.
    Quiero dar también las gracias a la delegación de Italia por la importante declaración formulada por su Viceministro de Relaciones Exteriores. UN وأشكر أيضاً وفد إيطاليا على البيان الهام الذي أدلى به نائب وزير الخارجية.
    El jefe de la delegación de Italia fue elegido Vicepresidente y Relator. UN وانتُخب رئيس وفد إيطاليا نائبا للرئيسة ومقررا.
    En este contexto, mejorarían extraordinariamente las oportunidades de muchos países en desarrollo que, como se demuestra en un estudio al que hizo referencia la delegación de Italia, nunca han sido miembros del Consejo. UN وفي هذا السياق إنه سيحسن كثيرا الفرص أمام أعداد غفيرة من البلدان النامية، التي لم تكن أبدا أعضاء في مجلس اﻷمن، كما دلل على ذلك مخطط المسح الذي أشار إليه وفد إيطاليا.
    Acoge con satisfacción la información presentada por escrito por la delegación de Italia en respuesta a los puntos incluidos en la lista de cuestiones, así como los datos estadísticos facilitados durante el examen. UN وترحب اللجنة بالمعلومات المكتوبة المقدمة من وفد إيطاليا رداً على اﻷسئلة الواردة في قائمة المسائل، فضلا عن البيانات اﻹحصائية التي قدمها الوفد أثناء المناقشة.
    En 1973 y 1974 fue miembro de la delegación de Italia ante la Asamblea General. UN وفي عامي 1973 و 1974، كان عضوا في الوفد الإيطالي إلى الجمعية العامة.
    A la luz de estas consideraciones, la delegación de Italia expresaría su posición final sobre todo el texto y cada uno de los artículos. UN وفي ضوء هذه الاعتبارات سيحدد الوفد الإيطالي موقفه النهائي من النص ككل ومن كل مادة من مواده على حدة.
    la delegación de Italia propuso que se insertaran las palabras “el funcionamiento de esa o cualquier otra arma de fuego”. UN واقترح وفد ايطاليا ادراج عبارة " تشغيل ذلك السلاح الناري أو أي سلاح ناري آخر " .
    Entre 1973 y 1974, fue miembro de la delegación de Italia en la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN وفي الفترة من ١٩٧٣ الى ١٩٧٤، كان عضوا في الوفد اﻹيطالي الى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة
    Asesor Jurídico de la delegación de Italia en la Tercera Comisión de la Asamblea General de las Naciones Unidas (1993). UN المستشار القانوني للوفد الإيطالي لدى اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة (1993).
    la delegación de Italia comparte y apoya plenamente la actitud adoptada por la Unión Europea. UN والوفد اﻹيطالي يشاطر ويؤيد كليا المواقف التي أعرب عنها الاتحاد اﻷوروبي.
    Igualmente, expresamos nuestro apoyo y reconocimiento a la delegación de Italia y a su Gobierno en la presentación de este proyecto de resolución. UN ونعرب عن تقديرنا ودعمنا لوفد إيطاليا وحكومتها على تقديم مشروع القرار هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus