"la delegación de la república árabe siria" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وفد الجمهورية العربية السورية
        
    • الوفد السوري
        
    • للوفد السوري
        
    • ممثل الجمهورية العربية السورية
        
    • قائلا إن وفد بلده
        
    • لوفد الجمهورية العربية السورية
        
    • وأضاف أن وفد بلده
        
    • والوفد السوري
        
    • يقول إن وفده
        
    • وختم كلامه بقوله إن وفده
        
    • قال إن وفد بلده
        
    [Posteriormente, la delegación de la República Árabe Siria informó a la Secretaría de que había tenido la intención de abstenerse.] UN بعد ذلك أبلغ وفد الجمهورية العربية السورية اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.
    [Posteriormente, la delegación de la República Árabe Siria informó a la Secretaría que había tenido la intención de votar a favor.] UN بعد ذلك أبلغ وفد الجمهورية العربية السورية اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.
    Doy ahora la palabra al Jefe de la delegación de la República Árabe Siria, Excmo. Sr. Mikhail Wehbe. UN أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد ميخائيل وهبة، رئيس وفد الجمهورية العربية السورية.
    la delegación de la República Árabe Siria explicará su posición una vez que la Asamblea General apruebe el proyecto de resolución. UN وسيشرح الوفد السوري موقفه عندما تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار.
    Excelentísimo Señor Dr. Mikhail Wehbe, Jefe de la delegación de la República Árabe Siria. UN سعادة الدكتور ميخائيل وهبة، رئيس وفد الجمهورية العربية السورية.
    la delegación de la República Árabe Siria reafirma una vez más su posición, que ha reiterado a lo largo de todas las etapas de este debate. UN ويود وفد الجمهورية العربية السورية أن يعيد التأكيد على مواقفه مرة أخرى.
    Excmo. Sr. Mikhail Wehbe, Presidente de la delegación de la República Árabe Siria UN سعادة السيد ميخائيل وهبـه، رئيس وفد الجمهورية العربية السورية
    Excmo. Sr. Mikhail Wehbe, Presidente de la delegación de la República Árabe Siria UN سعادة السيد ميخائيل وهبـه، رئيس وفد الجمهورية العربية السورية
    Excelentísimo Señor Mikhail Wehbe, jefe de la delegación de la República Árabe Siria UN سعادة السيد ميخائيل وهبة، رئيس وفد الجمهورية العربية السورية
    Excelentísimo Señor Mikhail Wehbe, jefe de la delegación de la República Árabe Siria UN سعادة السيد ميخائيل وهبة، رئيس وفد الجمهورية العربية السورية
    la delegación de la República Árabe Siria hace suya la declaración formulada por la hermana República del Sudán en nombre del Grupo Árabe. UN ويسرّ وفد الجمهورية العربية السورية أن ينضم إلى البيان الذي ألقاه وفد السودان الشقيق باسم المجموعة العربية.
    la delegación de la República Árabe Siria pidió que se diera prioridad a este asunto en futuras deliberaciones. UN وقد طلب وفد الجمهورية العربية السورية إيلاء هذه المسالة الأولوية في أي مناقشات مقبلة.
    Durante la reunión, la delegación de la República Árabe Siria distribuyó un proyecto de resolución en nombre del Grupo Árabe para la consideración de los miembros del Consejo. UN وخلال الجلسة، وزع وفد الجمهورية العربية السورية مشروع قرار باسم المجموعة العربية على باقي أعضاء المجلس لينظروا فيه.
    la delegación de la República Árabe Siria hace un llamamiento para que se aumenten los recursos asignados a la Oficina a fin de que pueda cumplir las tareas que tiene encomendadas. UN وينادي وفد الجمهورية العربية السورية بزيادة الموارد المخصصة للمكتب لتمكينه من تنفيذ المهام المكلف بها.
    Cuando hablamos del diálogo entre civilizaciones la delegación de la República Árabe Siria habla desde la posición privilegiada de miles de años de civilización con la que está comprometida. UN عند الحديث عن الحوار بين الحضارات فإن وفد الجمهورية العربية السورية يتحدث وخلفه حضارة يعتز بها، امتدت اﻵلاف من السنين، ويتحدث عن أرض ولد عليها اﻹنسان اﻷول والحضارات اﻷولى.
    :: Miembro y asesor jurídico de la delegación de la República Árabe Siria en las negociaciones de paz en el Oriente Medio desde 1991 UN :: عضو الوفد السوري في محادثات السلام في الشرق الأوسط والمستشار القانوني للوفد منذ 1991
    :: Miembro de la delegación de la República Árabe Siria en el décimo período de sesiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, Ginebra, 1982 UN :: عضو الوفد السوري في الدورة العاشرة لمؤتمر الأمم المتحدة لقانون البحار، جنيف، 1982
    Expresamos también nuestro agradecimiento a la delegación de la República Árabe Siria, que ha contribuido al éxito de nuestra labor el año pasado. UN ونعرب أيضاً عن امتناننا للوفد السوري الذي ساعدتنا أنشطته في إتمام عملنا العام الماضي بنجاح.
    la delegación de la República Árabe Siria formula una declaración. UN وأدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان.
    la delegación de la República Árabe Siria formulará el resto de sus preguntas durante las consultas oficiosas a fin de dejar más tiempo para el debate. Espera que esta flexibilidad permita a la Comisión aprobar un presupuesto por programas que abarque la totalidad del bienio. UN 65 - وتابع حديثه قائلا إن وفد بلده سيطرح ما تبقى لديه من أسئلة في المشاورات غير الرسمية، ليتيح مزيدا من الوقت للمناقشة، وأعرب عن أمل الوفد من أن تمكِّن هذه المرونة اللجنة من اعتماد ميزانية برنامجية تغطي فترة السنتين بكاملها.
    3. El Secretario Ejecutivo, en nombre de la secretaría, dio el pésame a la delegación de la República Árabe Siria por el fallecimiento del Presidente Hafez AlAssad. UN 3- وأعرب الأمين التنفيذي، باسم الأمانة، عن تعازيه لوفد الجمهورية العربية السورية لوفاة الرئيس حافظ الأسد.
    la delegación de la República Árabe Siria explicará su posición cuando la resolución se apruebe en sesión plenaria de la Asamblea. UN وأضاف أن وفد بلده سيشرح موقفه عندما تعتمد الجمعية القرار في جلستها العامة.
    la delegación de la República Árabe Siria adhiere a las palabras pronunciadas por el Observador de Palestina respecto de la visita del Sr. Netanyahu a la Sede de las Naciones Unidas. UN ٤١ - والوفد السوري يوافق على رأي المراقب عن فلسطين بشأن زيارة السيد نتانياهو لمقر اﻷمم المتحدة.
    la delegación de la República Árabe Siria examinará con benevolencia las solicitudes de exención presentadas en virtud del Artículo 19. UN وأضاف يقول إن وفده سينظر بصورة إيجابية في طلبات الاستثناء التي قُدمـت بموجب المادة 19.
    76. Por último, la delegación de la República Árabe Siria observa con profunda preocupación la utilización de locales de las Naciones Unidas por parte de determinados Estados Miembros para la realización de actividades que no respetan la neutralidad de la Organización y que vulneran sus objetivos y principios. UN 76 - وختم كلامه بقوله إن وفده يعرب عن قلقه الشديد لاستخدام بعض الدول مباني الأمم المتحدة لأنشطة لا تصون احترام حياد المنظمة ولا تتماشى مع مقاصد ومبادئ الأمم المتحدة.
    Por consiguiente, la delegación de la República Árabe Siria ha propuesto enmiendas al proyecto de decisión con miras a llegar a un consenso acerca de la financiación del Centro. UN 30 - وبناء على ذلك، قال إن وفد بلده اقترح إدخال تعديلات على مشروع المقرر بهدف التوصل إلى توافق في الآراء فيما يتعلق بتمويل المركز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus