la delegación de Malawi quisiera suscribir la declaración de la Unión Africana que formuló ayer el Ministro de Ghana. | UN | ويود وفد ملاوي أن يعرب عن تأييده لبيان الإتحاد الأفريقي الذي أدلى به بالأمس الوزير الغاني. |
la delegación de Malawi le felicita por su buen trabajo. | UN | إن وفد ملاوي يهنئه على عمله المنجز بشكل جيد. |
En opinión de la delegación de Malawi, ha llegado el momento de que se considere seriamente la elegibilidad de la República de China en Taiwán para convertirse en miembro de las Naciones Unidas. | UN | ويرى وفد ملاوي أن اﻷوان قد آن ﻹيلاء النظر الجاد في أهلية جمهورية الصين في تايوان ﻷن تصبح عضوة في اﻷمم المتحدة. |
Doy ahora la palabra al Jefe de la delegación de Malawi, Excmo. Sr. David Rubadiri. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد ديفيـــد روباديري، رئيس وفد ملاوي. |
Excelentísimo Señor David Rubadiri, Jefe de la delegación de Malawi. | UN | سعادة السيد دافيد روباديري، رئيس وفد ملاوي. |
Excelentísimo Señor David Rubadiri, Jefe de la delegación de Malawi. | UN | سعادة السيد دافيد روباديري، رئيس وفد ملاوي. |
la delegación de Malawi expresa sus agradecimientos al Presidente por esta oportunidad de sumarse a otros oradores en este debate sobre el informe del Consejo de Seguridad. | UN | ويتقدم وفد ملاوي بالشكر إلى الرئيس على هذه الفرصة لننضم إلى متكلمين آخرين في هذه النقاش بشأن تقرير مجلس الأمن. |
[Posteriormente, la delegación de Malawi informó a la Secretaría que había tenido la intención de votar a favor.] | UN | بعد ذلك أبلغ وفد ملاوي الأمانة العامة أنه كان ينوي التصويت مؤيدا. |
la delegación de Malawi expresa una vez más su apoyo a todas las propuestas encaminadas a resolver la cuestión palestina mediante las negociaciones. | UN | وأضاف أن وفد ملاوي يعلن مجددا تأييده لجميع المقترحات الرامية إلى حل القضية الفلسطينية عن طريق الحوار. |
La Mesa de la Asamblea ha recibido información de que la delegación de Malawi ocupará el primer puesto en el recinto de la Asamblea General y las Comisiones Principales. | UN | أفيد المكتب بأن وفد ملاوي سيشغل المقعد الأول في ترتيب بروتوكول شغل المقاعد في الجمعية العامة واللجان الرئيسية. |
la delegación de Malawi estuvo encabezada por la Excma. Sra. Jueza Jane Ansah, Fiscal General, Ministerio de Justicia y Asuntos Constitucionales. | UN | وترأس وفد ملاوي الأونرابل النائب العام بوزارة العدل والشؤون الدستورية، المستشارة جين أنساه. |
la delegación de Malawi aguarda ansiosamente las esperadas deliberaciones sobre este tema, que inevitablemente irán más allá del lapso del cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ويتطلع وفد ملاوي قدما صوب المداولات المتوقعة بشأن هذه القضية التي ستتجاوز حتما فترة الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة. |
la delegación de Malawi espera que el tema 158 se incluya en el programa. | UN | ٥٠ - واسترسل قائلا إن وفد ملاوي يأمل في إدراج البنـد ١٥٨ في جدول اﻷعمال. |
Su elección a la Presidencia es un claro reflejo de la confianza que la comunidad internacional ha depositado en su gran país, Finlandia. Puede contar con el apoyo y la cooperación constantes de la delegación de Malawi en esta importante tarea. | UN | إن انتخابه لرئاسة الجمعية العامة تعبير واضح على ثقة المجتمع الدولي في بلاده العظيمة فنلندا، ويمكنه أن يعتمد على دعم وتعاون وفد ملاوي معه في أداء هذه المهمة الجسيمة. |
[Posteriormente la delegación de Malawi informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor] | UN | [بعد ذلك أبلغ وفد ملاوي الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.] |
[Posteriormente, la delegación de Malawi informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor] | UN | [بعد ذلك أبلغ وفد ملاوي الأمانة العامة أنه كان ينوي التصويت مؤيدا.] |
[Posteriormente la delegación de Malawi informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفد ملاوي الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا]. |
la delegación de Malawi reconoce que el objetivo final del desarme general y completo sólo se puede lograr sobre la base de negociaciones universales, multilaterales y no discriminatorias. | UN | ويدرك وفد ملاوي أنه لا يمكن تحقيق الهدف النهائي لنزع السلاح العام الكامل إلا على أساس مفاوضات عالمية ومتعددة الأطراف وغير تمييزية. |
1. La Presidenta invita a los miembros de la delegación de Malawi a que tomen asiento a la mesa del Comité. | UN | 1 - بناءً على دعوة الرئيسة جلس أعضاء وفد ملاوي إلى طاولة اللجنة. |
En esta coyuntura la delegación de Malawi desea reafirmar su apoyo constante a la recientemente adoptada Declaración de Tokio sobre el Desarrollo Africano, que representa la primera medida concreta y el compromiso del Nuevo Programa de Acción de las Naciones Unidas para el Desarrollo de Africa en el decenio de 1990. | UN | وفي هذا المنعطف، يود وفد ملاوي أن يؤكد مجددا دعمه الثابت ﻹعلان طوكيو المعني بالتنمية الافريقية الذي اعتمد مؤخرا، والذي يمثل أول عمل والتزام ملموسين من جانب برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات. |
la delegación de Malawi apoya plenamente el papel que en la actualidad desempeñan las Naciones Unidas en Somalia. | UN | ووفد ملاوي يؤيد تأييدا تاما دور اﻷمم المتحدة الراهن في الصومال. |