La Asamblea General escucha una declaración del Excmo. Sr. Nasser Al - Kidwa, Jefe de la delegación de observación de Palestina. | UN | واستمعت الجمعية العامة إلى بيان أدلى به سعادة السيد ناصر القدوة، رئيس الوفد المراقب عن فلسطين. |
El representante de la delegación de observación de la Santa Sede también pronuncia una declaración. | UN | وتكلم أيضا ممثل الوفد المراقب عن الكرسي الرسولي. |
El Excmo. Sr. Farouk Kaddoumi, jefe de la delegación de observación de Palestina, formula una declaración. | UN | وأدلى معالي السيد فاروق القدومي، رئيس الوفد المراقب عن فلسطين، ببيان. |
Sólo el cinismo de la delegación de observación de Palestina y unos cuantos Estados impidieron que esta resolución histórica se aprobara por consenso. | UN | ولم يعرقل اعتماد ذلك القرار التاريخي بتوافق الآراء إلا تشكك الوفد المراقب عن فلسطين وبضع دول. |
Deseo reiterar mi agradecimiento por su constante apoyo y por sus contribuciones a la delegación de observación de la OUA ante la MINURSO, dirigida por el representante superior de la OUA, Embajador Yilma Tadesse (Etiopía). | UN | وأود أن أعيد تأكيد تقديري للدعم والإسهام المتواصلين المقدمين من وفد مراقبي منظمة الوحدة الأفريقية للبعثة، برئاسة كبير ممثلي المنظمة، السفير يلما تاديسي (إثيوبيا). |
Excelentísimo Sr. Dr. Abdelouahed Belkeziz, Secretario General de la delegación de observación de la Organización de la Conferencia Islámica | UN | سعادة الدكتور عبد الواحد بلقزيز، الأمين العام للوفد المراقب لمنظمة المؤتمر الإسلامي |
La Presidenta (habla en árabe): Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Farouk Kaddoumi, Presidente de la delegación de observación de Palestina. | UN | الرئيسة: أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد فاروق قدومي، رئيس الوفد المراقب عن فلسطين. |
El representante de la delegación de observación de la Comisión Europea también formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان أيضا ممثل الوفد المراقب عن المفوضية الأوروبية. |
El Presidente (habla en árabe): Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Riyad Mansour, Jefe de la delegación de observación de Palestina. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد رياض منصور، رئيس الوفد المراقب عن فلسطين. |
De conformidad con las disposiciones del reglamento provisional del Consejo y la práctica anterior a este respecto, el Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al jefe de la delegación de observación de Palestina ante el quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General y Jefe del Departamento Político de la OLP a participar en el debate. | UN | ووفقا للنظام الداخلي المؤقت للمجلس وممارساته السابقة في هذا الشأن، دعا الرئيس، بموافقة المجلس، رئيس الوفد المراقب عن فلسطين إلى الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة، |
El Consejo escuchó una declaración del jefe de la delegación de observación de Palestina ante el quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General y Jefe del Departamento Político de la OLP. | UN | واستمع المجلس إلى بيان ألقاه رئيس الوفد المراقب عن فلسطين الى الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة ورئيس الدائـرة السياسية في منظمة التحرير الفلسطينية. |
Hicieron declaraciones los representantes de la delegación de observación de los Estados Unidos de América, los representantes de cada uno de los grupos regionales y el Secretario General. | UN | ريتشاردسون وأدلى ببيان، ممثل الوفد المراقب عن الولايات المتحدة الأمريكية وممثل كل مجموعة من المجموعات الإقليمية والأمين العام. |
Durante este debate abierto hicieron declaraciones la delegación de observación de Palestina, la delegación de Israel, los miembros del Consejo y otros tres Estados Miembros. | UN | وأثناء المناقشة المفتوحة، أدلى ببيانات كل من الوفد المراقب عن فلسطين، ووفد إسرائيل، وأعضاء المجلس، وثلاث دول أعضاء آخرين. |
El Presidente interino (habla en ruso): Tiene la palabra el Excmo. Sr. Nasser Al-Kidwa, Presidente de la delegación de observación de Palestina. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالروسية): أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد ناصر القدوة، رئيس الوفد المراقب عن فلسطين. |
El Presidente (habla en inglés): Doy la palabra al Excmo. Sr. Mokhtar Lamani, Presidente de la delegación de observación de la Organización de la Conferencia Islámica. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد مختار لماني، رئيس الوفد المراقب عن منظمة المؤتمر الإسلامي. |
El Presidente (habla en inglés): Doy la palabra al Sr. Ridha Bouabid, jefe de la delegación de observación de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للسيد رضا بوعبيد، رئيس الوفد المراقب عن المنظمة الدولية للفرانكوفونية. |
El Presidente (habla en inglés): Doy la palabra a la Excma. Sra. Sila González Calderón, jefa de la delegación de observación de Puerto Rico. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لسعادة سيلا غونساليس كالديرون، رئيسة الوفد المراقب عن بورتوريكو. |
La aprobación de este proyecto de resolución también confirmará el hecho de que la delegación de observación de Palestina ante las Naciones Unidas es el representante legítimo del territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, como lo indica su estatuto de hecho, al proporcionar dicha representación. | UN | ومن شأن اعتماد مشروع القرار هذا أن يؤكد أيضا أن الوفد المراقب عن فلسطين لدى الأمم المتحدة هو المُمثل الحقيقي للأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، في الأمم المتحدة، كما يتجلى في مركزه الفعلي القائم على توفير هذا التمثيل. |
La Presidenta (habla en inglés): Tiene la palabra el Excmo. Sr. Fernando Valenzuela, jefe de la delegación de observación de la Comunidad Europea. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة لسعادة السيد فرناندو فالينزيلا، رئيس الوفد المراقب عن الجماعة الأوروبية. |
Deseo reiterar mi agradecimiento por su constante apoyo y por sus contribuciones a la delegación de observación de la OUA ante la MINURSO, dirigida por el representante superior, Embajador Yilma Tadesse (Etiopía). | UN | وأود أن أعيد تأكيد تقديري للدعم والإسهام المتواصلين المقدمين من وفد مراقبي منظمة الوحدة الأفريقية إلى البعثة برئاسة كبير ممثلي المنظمة السفير ييلما تاديسي (إثيوبيا). |
Sra. Ndioro Ndiaye, Directora General Adjunta de la delegación de observación de la Organización Internacional para las Migraciones | UN | السيدة نيدورو نيدياي، نائبة المدير العام للوفد المراقب للمنظمة الدولية للهجرة |
Excelentísimo Sr. John Richardson, jefe de la delegación de observación de la Comunidad Europea | UN | سعادة جون ريكردسون، رئيس الوفد المراقب للاتحاد الأوروبي |