"la delegación de suecia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وفد السويد
        
    • الوفد السويدي
        
    • لوفد السويد
        
    Posteriormente, la delegación de Suecia modificó esta propuesta como sigue: UN وقد تم تعديل هذا المقترح في وقت لاحق من طرف وفد السويد على النحو التالي:
    Con ese espíritu, la delegación de Suecia ha pedido a uno de sus miembros, la joven Maja Frankel, que termine nuestra presentación con sus reflexiones en torno a la participación de los niños. UN بتلك الروح، فإن وفد السويد قد طلب من عضوة شابة في وفدنا، مايا فرانكل، أن تختم هذا البيان بأفكارها حول مشاركة الطفل.
    presentada por la delegación de Suecia en nombre de la Unión Europea en el noveno período de sesiones del Grupo de Trabajo, celebrado UN أو اللاإنسانيـة أو المهينـة، قدمه وفد السويد باسم الاتحاد الأوروبي في الـدورة
    la delegación de Suecia sugirió que se exigiese a los mecanismos nacionales que informasen al mecanismo internacional. UN واقترح وفد السويد أن يطلب من الآليات الوطنية تقديم تقارير إلى الآلية الدولية.
    Le deseo toda clase de éxito en sus esfuerzos y le prometo el pleno apoyo de la delegación de Suecia. UN وأتمنى لكم كل النجاح في مساعيكم، واتعهد بتقديم كامل مساندة الوفد السويدي لكم.
    Excelentísimo Sr. Thomas Hammarberg, jefe de la delegación de Suecia UN سعادة السيد توماس هامربرغ، رئيس وفد السويد
    Excelentísimo Sr. Thomas Hammarberg, jefe de la delegación de Suecia UN سعادة السيد توماس هامربرغ، رئيس وفد السويد
    Estamos de acuerdo en que existen vínculos entre el desarme y la no proliferación, tal como se ha reiterado, en especial por la delegación de Suecia en su análisis de los peligros existentes. UN ونتفق مع من شددوا على الروابط القائمة بين نزع السلاح النووي وعدم الانتشار، ومنهم وفد السويد في تحليله للمخاطر القائمة.
    Lo que la delegación de Suecia ha propuesto como un ajuste menor es de hecho un cambio importante que podría tener grandes repercusiones sobre el proyecto de convenio. UN وما اقترحه وفد السويد على أنه تعديل طفيف هو في الواقع تغيير كبير له تأثير كبير على مشروع الاتفاقية.
    la delegación de Suecia formula una declaración sobre el patrocinio del proyecto de resolución. UN وأدلى وفد السويد ببيان بشأن المشاركة في تقديم مشروع القرار.
    Su delegación encomia a la delegación de Suecia por la realización de consultas transparentes y celebra la decisión de la delegación de Myanmar de no presentar una moción para que no se adopten medidas. UN ويُثني وفدها على وفد السويد لإجرائه مشاورات شفافة، ويرحب بقرار وفد ميانمار أن لا يقدم اقتراحا بعدم اتخاذ إجراء.
    la delegación de Suecia estuvo encabezada por el Secretario de Estado del Ministerio de Relaciones Exteriores, Frank Belfrage. UN ورأس وفد السويد وزير الدولة بوزارة الخارجية، فرانك بلفراغه.
    29. la delegación de Suecia sostuvo que, en tanto existieran las armas nucleares, seguía siendo necesario que los Estados que no las poseyeran recibieran firmes garantías contra su empleo o la amenaza de su empleo. UN " ٩٢- ويرى وفد السويد أنه ما دامت اﻷسلحة النووية موجودة فإنه سيلزم أن تتلقى الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات مؤكدة بعدم استعمال مثل هذه اﻷسلحة أو التهديد باستعمالها.
    Más especialmente, desearía mencionar al Embajador Lars Norberg y su personal de la delegación de Suecia, quienes, en una difícil situación, hicieron cuanto estaba a su alcance para hacer avanzar los debates de la Conferencia. UN وبمزيد من التحديد، أخص بالذكر السفير لارس نوربرغ ومعاونيه في وفد السويد الذين بذلوا في ظروف صعبة قصارى جهودهم ﻹحراز تقدم في مداولات المؤتمر.
    la delegación de Suecia señaló que el rango de la relación entre los Protocolos y la Convención podía ser de subordinación o de complementariedad. UN وأبدى وفد السويد ملاحظة مفادها أن وضع علاقة البروتوكولات بالاتفاقية قد يكون تابعا أو تكميليا .
    la delegación de Suecia señaló que el rango de la relación entre los Protocolos y la Convención podía ser de subordinación o de complementariedad. UN وأبدى وفد السويد ملاحظة مفادها أن وضع علاقة البروتوكولات بالاتفاقية يمكن أن يكون تابعا أو تكميليا .
    la delegación de Suecia señaló que el rango de la relación entre los Protocolos y la Convención podía ser de subordinación o de complementariedad. UN وأبدى وفد السويد ملاحظة مفادها أن وضع علاقة البروتوكولات بالاتفاقية يمكن أن يكون تابعا أو تكميليا .
    [, o el corretaje respecto de tales actividades] Propuesta de la delegación de Suecia en el quinto período de sesiones del Comité Especial. UN ]، أو القيام بدور الوسيط في تلك اﻷنشطة[اقتراح قدمه وفد السويد في الدورة الخامسة للجنة المخصصة.
    La declaración fue presentada oficialmente a la Conferencia por la delegación de Suecia en nombre de los ocho Estados el 11 de junio de 1998. UN وهو الإعلان الذي قام وفد السويد نيابة عن تلك الدول - بتقديمه رسمياً للمؤتمر يوم 11 حزيران/يونيه 1998.
    Excelentísimo Señor Hans Linton, Jefe de la delegación de Suecia UN معالي السيد هانز لنتون رئيس وفد السويد
    la delegación de Suecia espera que el proyecto de resolución pueda ahora aprobarse. UN ويرى الوفد السويدي أنه يمكن اﻵن اعتماد مشروع القرار.
    Reiteramos nuestras palabras de reconocimiento al Presidente de la Asamblea General y a la delegación de Suecia en particular, que desempeñó un papel clave en las negociaciones. UN نكرر الشكر لرئيس الجمعية وللمنسقين، وبالأخص لوفد السويد الذي كان دوره ومساهمته الحيوية حاسمين في المرحلة الأخيرة من المفاوضات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus