[Posteriormente, la delegación de Turkmenistán informó a la Secretaría de que tenía la intención de votar a favor.] | UN | بعد ذلك أبلغ وفد تركمانستان اﻷمانة العامة أنه كان ينوي التصويت مؤيدا. |
Sra. Aksoltan Ataeva, Jefa de la delegación de Turkmenistán. | UN | سعادة السيدة أكسولتان أتاييفا، رئيسة وفد تركمانستان. |
Sra. Aksoltan Ataeva, Jefa de la delegación de Turkmenistán. | UN | سعادة السيدة أكسولتان أتاييفا، رئيسة وفد تركمانستان. |
Excelentísima Señora Aksoltan Ataeva, Jefa de la delegación de Turkmenistán. | UN | سعادة السيدة أكسولتان أتاييفا، رئيسة وفد تركمانستان. |
Excelentísima Señora Aksoltan Ataeva, Jefa de la delegación de Turkmenistán. | UN | سعادة السيدة أكسولتان أتاييفا، رئيسة وفد تركمانستان. |
Sra. Aksoltan Ataeva, Presidenta de la delegación de Turkmenistán | UN | سعادة السيدة أكسلطان أتايفـا، رئيسة وفد تركمانستان |
Sra. Aksoltan Ataeva, Presidenta de la delegación de Turkmenistán | UN | سعادة السيدة أكسلطان أتايفـا، رئيسة وفد تركمانستان |
El Presidente interino (habla en árabe): Tiene ahora la palabra la Excma. Sra. Aksoltan Ataeva, Jefa de la delegación de Turkmenistán. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لسعادة السيدة اكسولتان آتاييفا، رئيسة وفد تركمانستان. |
Excelentísima Señora Aksoltan Ataeva, jefa de la delegación de Turkmenistán | UN | سعادة السيدة أسكولدن عطايف، رئيسة وفد تركمانستان |
La jefa de la delegación de Turkmenistán debe insistir que su Gobierno dé la máxima prioridad a este tema. | UN | وينبغي أن تصر رئيسة وفد تركمانستان على أن تعطي حكومتُها أولويةً عاليةً لهذه المسألة. |
la delegación de Turkmenistán estuvo encabezada por la Dra. Shirin Akhmedova, Directora del Instituto de Democracia y Derechos Humanos, dependiente de la Presidencia de Turkmenistán. | UN | وترأست وفد تركمانستان الدكتورة شيرين أحمدوفا، مديرة معهد حقوق الإنسان والديمقراطية التابع لرئاسة الجمهورية. |
Por consiguiente, la delegación de Turkmenistán ocupará el primer asiento de la primera fila a la derecha del Presidente. | UN | وبناء على ذلك سيجلس وفد تركمانستان إلى الطاولة الأولى في الصف الأول إلى يمين الرئيس. |
la delegación de Turkmenistán estuvo encabezada por Vepa Hajiyev, Viceministro de Relaciones Exteriores. | UN | وترأس وفد تركمانستان فيبا حاجييف، نائب وزير الخارجية في تركمانستان. |
Excelentísima Señora Aksoltan Ataeva, jefa de la delegación de Turkmenistán | UN | سعادة السيدة أسكولتان - عطايف، رئيسة وفد تركمانستان |
[Posteriormente, la delegación de Turkmenistán informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor y la delegación de Georgia que había tenido la intención de abstenerse.] | UN | بعد ذلك، أبلغ وفد تركمانستان الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيداً لمشروع القرار وأبلغ وفد جورجيا الأمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت. |
[Posteriormente, la delegación de Turkmenistán informó a la Secretaría de que había tenido la intención de abstenerse] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفد تركمانستان الأمانة العامة أنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.] |
[Posteriormente, la delegación de Turkmenistán informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفد تركمانستان الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.] |
1. La Presidenta invita a los miembros de la delegación de Turkmenistán a que tomen asiento a la mesa del Comité. | UN | 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، أخذ أعضاء وفد تركمانستان مقاعدهم على مائدة اللجنة. |
39. Observaron la asistencia de la delegación de Turkmenistán a la 12ª Cumbre de la OCE y su apoyo a la Organización; | UN | 39 - يحيطون علما بحضور وفد تركمانستان في اجتماع القمة الثاني عشر لمنظمة التعاون الاقتصادي، ودعمه لمنظمة التعاون الاقتصادي؛ |
[Posteriormente, la delegación de la República Islámica del Irán informó a la Secretaría que tenía la intención de votar en contra y la delegación de Turkmenistán informó a la Secretaría que tenía la intención de abstenerse] | UN | ]بعد ذلك أبلغ وفد جمهورية ايران اﻹسلامية اﻷمانة العامة أنه كان ينوي التصويت معارضا؛ وأبلغ وفد تركمانستان أنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.[ |