"la delegación de zambia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وفد زامبيا
        
    • الوفد الزامبي
        
    Posteriormente a la votación, la delegación de Zambia informó a la Secretaría que tenía la intención de votar a favor. UN بعد التصويت أبلغ وفد زامبيا اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.
    la delegación de Zambia participará en las consultas oficiosas que se celebrarán sobre este tema. UN وقال إن وفد زامبيا سيشارك في المشاورات غير الرسمية بهذا الشأن.
    la delegación de Zambia considera que el Presidente debe continuar manteniendo consultas con ellos e informarles de la labor del Comité. UN ويرى وفد زامبيا أنه ينبغي أن يواصل الرئيس مشاوراته مع هؤلاء اﻷعضاء وأن يطلعهم على أعمال اللجنة.
    A juicio de la delegación de Zambia, esa puede ser incluso una de las razones por las cuales las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro no se han aplicado cabalmente. UN وهذا في الواقع ومن وجهة نظر وفد زامبيا أحد أسباب عدم تطبيق استراتيجيات نيروبي التطلعية تطبيقا كاملا.
    la delegación de Zambia desea, no obstante, recordar que debe seguir vigilando las cifras, sobre todo en lo que respecta a los puestos sujetos a distribución geográfica. UN بيد أن الوفد الزامبي يود اﻹشارة الى أن على اﻹدارة أن تواصل رصد هذه اﻷرقام، لا سيما فيما يتعلق بالوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي.
    La Asamblea General escucha el discurso pronunciado por el Excmo. Sr. Peter L. Kasanda, Presidente de la delegación de Zambia. UN استمعت الجمعية العامة الى بيان أدلى به السيد بيتر ل. كاساندا، رئيس وفد زامبيا.
    Hablando también en nombre de otras delegaciones africanas, la delegación de Zambia expresó su agradecimiento a la Junta y al Fondo por las actividades que llevaban a cabo en el continente. UN وتحدث وفد زامبيا باﻷصالة عن نفسه وبالنيابة كذلك عن غيره من الوفود اﻷفريقية، فأعرب عن تقديره للمجلس وللصندوق على ما يجري بذله من جهود في القارة.
    Hablando también en nombre de otras delegaciones africanas, la delegación de Zambia expresó su agradecimiento a la Junta y al Fondo por las actividades que llevaban a cabo en el continente. UN وتحدث وفد زامبيا باﻷصالة عن نفسه وبالنيابة كذلك عن غيره من الوفود اﻷفريقية، فأعرب عن تقديره للمجلس وللصندوق على ما يجري بذله من جهود في القارة.
    Seminario de derechos humanos, Monrovia, patrocinado por la Comisión Internacional de Juristas, Jefe de la delegación de Zambia. UN حلقة دراسية بشأن حقوق الإنسان عقدت في مونروفيا بليبريا، تحت إشراف لجنة الحقوقيين الدولية. رئيس وفد زامبيا.
    Concluyó acuerdos con el Organismo Sueco de Desarrollo Internacional como miembro de la delegación de Zambia en conversaciones bilaterales. UN أبرمت اتفاقات مع الوكالة السويدية للتنمية الدولية كجزء من وفد زامبيا في المحادثات الثنائية.
    Miembro de la delegación de Zambia en las conversaciones con el Club de París en 1994. UN عضو في وفد زامبيا إلى محادثات نادي باريس في عام 1994.
    Seminario de derechos humanos, Monrovia, patrocinado por la Comisión Internacional de Juristas, Jefe de la delegación de Zambia. UN حلقة دراسية بشأن حقوق الإنسان عقدت في مونروفيا بليبريا، تحت إشراف لجنة الحقوقيين الدولية. رئيس وفد زامبيا.
    la delegación de Zambia exhorta a Israel a que ponga fin a su política de exterminio de palestinos y de destrucción de sus bienes. UN وقال إن وفد زامبيا يدعو إسرائيل إلى وضع حد لسياسة الإبادة التي تمارسها بحق الفلسطينيين وممتلكاتهم.
    El Presidente interino (habla en árabe): Tiene ahora la palabra el Exmo. Sr. Tens Kapoma, Presidente de la delegación de Zambia. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد تينس كابوما، رئيس وفد زامبيا.
    [Posteriormente, la delegación de Zambia informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor] UN بعد ذلك أبلغ وفد زامبيا الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.
    la delegación de Zambia estuvo encabezada por la Sra. Gertrude M. K. Imbwae, Secretaria Permanente del Ministerio de Justicia de la República de Zambia. UN وقد ترأست وفد زامبيا السيدة جيرترود م. ك. إمبوي، الأمينة الدائمة لوزارة العدل في جمهورية زامبيا.
    Mi delegación siempre ha apoyado el enfoque gradual propuesto por primera vez por la delegación de Zambia. UN ويدعم وفدي دائما النهج التدريجي الذي كان أول من طرحه وفد زامبيا.
    la delegación de Zambia suscribe plenamente la declaración realizada por el representante de Egipto en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN ويؤيد وفد زامبيا تمام التأييد البيان الذي أدلى به ممثل مصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    A pesar de ello, la delegación de Zambia está convencida de que el interés que reviste para los Estados Miembros la utilización de los fondos contribuirá a mejorar la gestión financiera en todo el sistema de las Naciones Unidas. UN وبالرغم من ذلك، فإن وفد زامبيا على اقتناع بأن الاهتمام الذي أبدته الدول اﻷعضاء باستخدام اﻷموال سيساهم في تحسين اﻹدارة المالية في منظومة اﻷمم المتحدة بأكملها.
    Posteriormente a la votación, la delegación de Zambia informó a la Secretaría que tenía la intención de votar a favor, y la delegación de Cabo Verde que tenía la intención de abstenerse. UN بعد التصويت أبلغ وفد زامبيا اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا؛ وأبلغها وفد الرأس اﻷخضر بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.
    la delegación de Zambia dice que continúan las negociaciones sobre el proyecto de resolución y que espera que se lo pueda aprobar por consenso. UN وأوضح الوفد الزامبي أن المفاوضات جارية بشأن نص مشروع القرار، ويؤمل اعتماده بتوافق الآراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus