"la delincuencia y la justicia penal en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الجريمة والعدالة الجنائية على
        
    • الجريمة والعدالة الجنائية في
        
    • بالجريمة والعدالة الجنائية في
        
    Presentación del estado de la delincuencia y la justicia penal en todo el mundo UN عرض حالة الجريمة والعدالة الجنائية على نطاق العالم
    Situación de la delincuencia y la justicia penal en el mundo UN حالة الجريمة والعدالة الجنائية على نطاق العالم
    Informe del Secretario General sobre la situación de la delincuencia y la justicia penal en el mundo UN تقرير الأمين العام عن حالة الجريمة والعدالة الجنائية على نطاق العالم
    Examen del informe del Secretario General sobre la situación de la delincuencia y la justicia penal en el mundo UN النظر في تقرير الأمين العام عن حالة الجريمة والعدالة الجنائية في العالم
    Informe del Secretario General sobre la situación de la delincuencia y la justicia penal en el mundo UN تقرير الأمين العام عن حالة الجريمة والعدالة الجنائية في العالم
    53. Como han señalado la Comisión de Estadística y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito es el centro coordinador de las estadísticas relativas a la delincuencia y la justicia penal en el sistema de las Naciones Unidas. UN 53 - مثلما أشارت اللجنة الإحصائية ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، يمثل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة مركز التنسيق للإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية في منظومة الأمم المتحدة.
    La serie de sesiones de apertura incluirá también una exposición sobre la situación de la delincuencia y la justicia penal en todo el mundo. UN وسيشمل الجزء الافتتاحي أيضا تقديم عرض لحالة الجريمة والعدالة الجنائية على نطاق العالم .
    17. Pide al Secretario General que, de conformidad con la práctica establecida, prepare un estudio de la situación de la delincuencia y la justicia penal en el mundo para presentarlo al 11º Congreso; UN 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد عرضا عاما عن حالة الجريمة والعدالة الجنائية على نطاق العالم لتقديمه أثناء المؤتمر الحادي عشر، وفقا للممارسة المتبعة في الماضي؛
    17. Pide al Secretario General que, de conformidad con la práctica establecida, prepare un estudio de la situación de la delincuencia y la justicia penal en el mundo para presentarlo al 11° Congreso; UN 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد عرضا عاما عن حالة الجريمة والعدالة الجنائية على نطاق العالم لتقديمه أثناء المؤتمر الحادي عشر، وفقا للممارسة المتبعة في الماضي؛
    17. Pide al Secretario General que, de conformidad con la práctica establecida, prepare un estudio de la situación de la delincuencia y la justicia penal en el mundo para presentarlo al 11º Congreso; UN " 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد نبذة عن حالة الجريمة والعدالة الجنائية على نطاق العالم لعرضها أثناء المؤتمر الحادي عشر، وفقا للممارسة المتبعة في الماضي؛
    16. Solicita al Secretario General que, de conformidad con la práctica establecida, prepare un estudio de la situación de la delincuencia y la justicia penal en el mundo para presentarlo al 12° Congreso; UN 16 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد عرضا عاما عن حالة الجريمة والعدالة الجنائية على نطاق العالم لتقديمه أثناء المؤتمر الثاني عشر، وفقا للممارسة المتبعة في الماضي؛
    c) Un análisis de conjunto de la situación de la delincuencia y la justicia penal en todo el mundo; UN )ج( لمحة مجملة عن حالة الجريمة والعدالة الجنائية على نطاق العالم ؛
    En su resolución 59/151, la Asamblea General pidió al Secretario General que, de conformidad con la práctica establecida, preparara un estudio de la situación de la delincuencia y la justicia penal en el mundo para presentarlo al Congreso. UN طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 59/151 أن يعدّ عرضا عاما عن حالة الجريمة والعدالة الجنائية على نطاق العالم لتقديمه أثناء المؤتمر الحادي عشر، وفقا للممارسة المتبعة في الماضي.
    Informe del Secretario General sobre la situación de la delincuencia y la justicia penal en el mundo (A/CONF.203/3) UN تقرير الأمين العام عن حالة الجريمة والعدالة الجنائية على نطاق العالم (A/CONF.203/3)
    En su resolución 64/180, la Asamblea General solicitó al Secretario General que, de conformidad con la práctica establecida, preparara un estudio de la situación de la delincuencia y la justicia penal en el mundo para presentarlo al 12° Congreso. UN وقد طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 64/180، أن يعدّ عرضا عاما عن حالة الجريمة والعدالة الجنائية على نطاق العالم لتقديمه أثناء المؤتمر الثاني عشر، وفقا للممارسة المتبعة في الماضي.
    Informe del Secretario General sobre la situación de la delincuencia y la justicia penal en el mundo (A/CONF.213/3) UN تقرير الأمين العام عن حالة الجريمة والعدالة الجنائية على نطاق العالم (A/CONF.213/3)
    i) Tendencias de la delincuencia y la justicia penal en la República de Corea; UN `1` اتجاهات الجريمة والعدالة الجنائية في جمهورية كوريا؛
    J. Examen del informe del Secretario General sobre la situación de la delincuencia y la justicia penal en el mundo UN ياء- النظر في تقرير الأمين العام عن حالة الجريمة والعدالة الجنائية في العالم
    En 2009, el proyecto consistió sobre todo en un amplio análisis del sistema de elaboración de estadísticas sobre la delincuencia y la justicia penal en los países y territorios participantes, incluidas las misiones de investigación enviadas a Albania, Bosnia y Herzegovina, Croacia y Montenegro. UN وشمل المشروع في عام 2009 تحليلا مستفيضا لنظام إنتاج بيانات الجريمة والعدالة الجنائية في البلدان والأقاليم المشاركة، بما في ذلك إيفاد بعثات بحثية إلى ألبانيا والبوسنة والهرسك والجبل الأسود وكرواتيا.
    El curso práctico contribuirá a la elaboración de directrices y programas para ayudar a los municipios a promover la seguridad, la prevención de la delincuencia y la justicia penal en los entornos urbanos. UN وسوف تسهم الحلقة في صوغ مبادئ توجيهية وبرامج لمساعدة البلديات على تعزيز الأمن ومنع الجريمة والعدالة الجنائية في البيئة الحضرية.
    Asimismo, se suma al llamamiento formulado por la Comisión para que todos los organismos de las Naciones Unidas (en particular, el PNUD y el PNUFID), incluyan las cuestiones relativas a la prevención de la delincuencia y la justicia penal en sus programas de trabajo. UN وتبعا لذلك فإن الاتحاد اﻷوروبي يؤيد نداء اللجنة لجميع هيئات اﻷمم المتحدة، ولا سيما برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، ﻹدخال المسائل المتصلة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية في أنشطتها.
    Un aspecto importante de este marco es que hace referencia explícita a cuestiones relacionadas con la delincuencia y la justicia penal en los objetivos 5, 15 y, sobre todo, 16. UN ومما يتسم بالأهمية أن هذا الإطار يتضمن إشارة صريحة إلى مواضيع ذات صلة بالجريمة والعدالة الجنائية في إطار الهدفين 5 و 15، والهدف 16 في المقام الأول().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus