Aunque la densidad de población era elevada en la zona metropolitana, el éxodo hacia las urbes en Sri Lanka es relativamente bajo. | UN | وعلى الرغم من ارتفاع الكثافة السكانية في مناطق المدن الكبرى كان النزوح الى الحضر في سري لانكا ضعيفا نسبيا. |
No se debería permitir que el tamaño, la lejanía o la densidad de población limiten el ejercicio de este derecho inalienable. | UN | ولا ينبغي أن يسمح للحجم أو بعد المسافة أو الكثافة السكانية بتحديد ممارسة هذا الحق غير القابل للتصرف. |
la densidad de población en la Faja de Gaza era de más de 1.800 personas por kilómetro cuadrado en 1993. | UN | وبلغت الكثافة السكانية في قطاع غزة ما يربو على ٨٠٠ ١ شخص للكيلومتر المربع الواحد في عام ١٩٩٣. |
la densidad de población es de 35 habitantes por km2. | UN | وتبلغ كثافة السكان ٥٣ نسمة في الكيلومتر المربع. |
Con el propósito de evitar malentendidos por las partes beligerantes, se informó a todas ellas acerca de las fronteras delimitadas por la UNPROFOR, basadas en aspectos tácticos, la densidad de población y los efectivos disponibles de la UNPROFOR. | UN | ومنعا ﻷي سوء فهم من قبل اﻷطراف المتحاربة، أُبلغت الحدود التي رسمتها قوة اﻷمم المتحدة للحماية، استنادا إلى سمات تكتيكية، والكثافة السكانية وتوفر جنود قوة اﻷمم المتحدة للحماية، إلى جميع تلك اﻷطراف. |
la densidad de población en la Faja de Gaza era de más de 1.800 personas por kilómetro cuadrado en 1993. | UN | وبلغت الكثافة السكانية في قطاع غزة ما يربو على ٨٠٠ ١ شخص للكيلومتر المربع الواحد في عام ١٩٩٣. |
De acuerdo a estas cifras, la densidad de población es de 41,25 habitantes por km2. | UN | وعلى أساس هذه اﻷرقام، تكون الكثافة السكانية ٥٢,١٤ شخص لكل كيلومتر مربع. |
la densidad de población, de alrededor de 250 habitantes por kilómetro cuadrado, es la mayor de África. | UN | وتبلغ الكثافة السكانية نحو ٢٥٠ نسمة للكيلومتر المربع الواحد، وهذه أعلى كثافة في افريقيا. |
la densidad de población es de 13,37 habitantes por kilómetro cuadrado. | UN | وتبلغ الكثافة السكانية ١٣,٣٧ نسمة للكيلومتر المربع الواحد. |
Se calcula que la población total del Territorio es de aproximadamente 20.000 habitantes y la densidad de población fluctúa en alrededor de 34 personas por kilómetro cuadrado. | UN | إذ يقدر إجمالي عدد سكان اﻹقليم بنحو ٠٠٠ ٢٠ نسمة، وتبلغ الكثافة السكانية ما يقرب من ٣٤ شخصا لكل كيلومتر مربع. |
la densidad de población es de 5,5 habitantes por kilómetro cuadrado. La capital del país es Astana. | UN | وتبلغ الكثافة السكانية 5.5 شخص في كل كيلومتر مربع، وعاصمة البلد هي مدينة استانا. |
Sin embargo, lo que determinaba los niveles de utilización de energía no era sólo la densidad de población. | UN | غير أن الكثافة السكانية في حد ذاتها ليست بالعامل المحدد لمستويات استخدام الطاقة. |
la densidad de población es de 14,15 personas por km2. | UN | وتصل الكثافة السكانية إلى 14.15 شخصا في الكيلومتر المربع. |
la densidad de población del país es de 19,92 habitantes por kilómetro cuadrado. | UN | وصلت الكثافة السكانية في البلاد إلى 19.92 نسمة/ كيلو متر مربع. |
El número de equipos móviles de cada base dependería de la densidad de población. | UN | ويتوقف عدد اﻷفرقة المتنقلة في كل قاعدة على كثافة السكان. |
la densidad de población es de 36,4 habitantes por km2 y la tasa de crecimiento anual del 1,9%. | UN | وتبلغ كثافة السكان نحو 36.4 من الأشخاص في الكيلومتر المربع الواحد، ويبلغ معدل النمو السنوي نحو 1.9 في المائة. |
El subsidio estatal se basa en criterios generales como la población, la estructura de edades, la densidad de población, etc. | UN | وتستند إعانات الحكومة إلى معايير من قبيل السكان والهيكل العمري والكثافة السكانية وغير ذلك. |
La superficie total de tierra es de 2.785 kilómetros cuadrados; la densidad de población es de 64 personas por kilómetro cuadrado. | UN | ويبلغ مجموع مساحة أراضي ساموا 785 2 كلم مربعاً؛ والكثافة السكانية 64 شخصاً لكل كلم مربع واحد. |
la densidad de población del Territorio sigue siendo muy alta (1.180 habitantes por kilómetro cuadrado) y se estima que en 2000 la tasa de crecimiento fue del 0,75%. | UN | وما زال الإقليم يتميز بكثافة سكانية شديدة (180 1 نسمة لكل كيلومتر مربع)، ومن المقدر أن يبلغ معدل الزيادة 0.75 في المائة لعام 2000. |
Un total de 23.300 refugiados rwandeses regresaron a sus hogares en 2003 y Rwanda continuó alentando a sus ciudadanos que aún residían en diversos países de la región a que regresaran, a pesar de las dudas existentes acerca de la sostenibilidad del regreso continuo de refugiados debido a la densidad de población. | UN | 50 - في رواندا، عاد ما مجموعه 300 23 لاجئ رواندي إلى ديارهم خلال عام 2003 وظلت رواندا تشجع عودة ما تبقى من مواطنين روانديين في مختلف بلدان المنطقة رغم وجود شواغل إزاء إمكانية استدامة عمليات عودة اللاجئين بشكل متصل نظرا للكثافة السكانية. |
la densidad de población es de 232 habitantes por km2. | UN | وكثافة السكان ٢٣٢ شخصا في الكيلو متر المربع. |
Esto se puede facilitar aumentando la densidad de población que propicie la utilización del número más elevado de trabajadores que requiere la intensificación y el acceso a mercados y a los insumos que suelen ser necesarios. | UN | ويمكن أن تتيسر هذه العملية بزيادة الكثافات السكانية التي تتيح قدرا أكبر من مدخلات اليد العاملة التي يتطلبها الاستخدام المكثف كما تتيح فرص الوصول إلى اﻷسواق والمدخلات التي كثيرا ما تكون لازمة. |
Asimismo, la densidad de población de esos países es menor que en Asia, lo que tal vez haya contribuido a que empezaran relativamente tarde a preocuparse por las tasas de fecundidad. | UN | كما أن كثافتها السكانية أدنى منها في آسيا، مما يكون قد أسهم في تأخرها الى حد ما في الاهتمام بمعدلات الخصوبة. |