"la dependencia común de inspección formuladas en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وحدة التفتيش المشتركة في
        
    • وحدة التفتيش المشتركة الصادرة في
        
    Informe sobre las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección formuladas en 2013 UN تقرير بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2013
    Informes conjuntos del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) sobre las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección formuladas en 2005 UN التقرير المشترك لبرنامــج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2005
    Estado de aplicación de las recomendaciones pertinentes de la Dependencia Común de Inspección formuladas en 2009* UN حالة تنفيذ التوصيات ذات الصلة الصادرة عن وحدة التفتيش المشتركة في عام 2009*
    la Dependencia Común de Inspección formuladas en 2008* UN حالة تنفيذ التوصيات ذات الصلة الصادرة عن وحدة التفتيش المشتركة في عام 2008*
    2. Estado de aplicación de las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección formuladas en 2012, a diciembre de 2013 UN الثاني - المرحلة التي بلغها تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة الصادرة في عام 2012 حتى كانون الأول/ديسمبر 2013
    Estado de aplicación de las recomendaciones pertinentes de la Dependencia Común de Inspección formuladas en 2010* UN حالة تنفيذ التوصيات ذات الصلة الصادرة عن وحدة التفتيش المشتركة في عام 2010*
    Estado de aplicación de las recomendaciones pertinentes de la Dependencia Común de Inspección formuladas en 2009* Signatura del UN حالة تنفيذ التوصيات ذات الصلة الصادرة عن وحدة التفتيش المشتركة في عام 2009*
    3. Toma nota de las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección formuladas en 2013, en particular de aquellos aspectos que revisten especial importancia para la labor del UNFPA; UN 3 - يحيط علماً بتوصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2013، وتحديداً الجوانب التي تكتسي أهمية خاصة بالنسبة لعمل الصندوق؛
    3. Toma nota de las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección formuladas en 2013, en particular de aquellos aspectos que revisten especial importancia para la labor del UNFPA; UN ٣ - يحيط علماً بتوصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2013، وتحديداً الجوانب التي تكتسي أهمية خاصة بالنسبة لعمل الصندوق؛
    3. Toma nota de las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección formuladas en 2013, en particular de aquellos aspectos que revisten especial importancia para la labor del UNFPA; UN ٣ - يحيط علماً بتوصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2013، وتحديداً الجوانب التي تكتسي أهمية خاصة بالنسبة لعمل الصندوق؛
    c) Informe sobre las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección formuladas en 2013 UN (ج) تقرير عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2013
    c) Informe sobre las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección formuladas en 2013 UN (ج) التقرير عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2013
    c) Informe sobre las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección formuladas en 2013 UN (ج) التقرير عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2013
    Tomó nota del informe conjunto del PNUD y el UNFPA sobre las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección formuladas en 2006 (DP/2007/17/Add.1-DP/FPA/2007/7 (Part 2)). UN أحاط علما بالتقرير المشترك لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2006 (DP/2007/17/Add.1-DP/FPA/2007/7 (Part II).
    Tomó nota del informe conjunto del PNUD y el UNFPA sobre las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección formuladas en 2006 (DP/2007/17/Add.1-DP/FPA/2007/7 (Part 2)). UN أحاط علما بالتقرير المشترك لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2006 (DP/2007/17/Add.1-DP/FPA/2007/7 (Part II)).
    Tomó nota del informe conjunto del PNUD y el UNFPA sobre las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección formuladas en 2007 (DP/2008/23/Add.1-DP/FPA/2008/5 (Part II). UN وأحاط علما بالتقرير المشترك لبرنامــج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكــان عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2007 (DP/2008/23/Add.1-DP/FPA/2008/5, (Part II)).
    Tomó nota del informe conjunto del PNUD y el UNFPA sobre las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección formuladas en 2007 (DP/2008/23/Add.1-DP/FPA/2008/5 (Part II)). UN وأحاط علما بالتقرير المشترك لبرنامــج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكــان عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2007 (DP/2008/23/Add.1-DP/FPA/2008/5, (Part II)).
    Tomó conocimiento del informe del PNUD sobre las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección formuladas en 2008 (DP/2009/11/Add.1) y del anexo estadístico ((DP/2009/11/Add.2) y su corrección (DP/2009/11/Add.2/Corr.1)) (en inglés únicamente). UN أحاط علما بتقرير البرنامج الإنمائي عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2008 (DP/2009/11/Add.1) والمرفق الإحصائي (DP/2009/11/Add.2) وتصويبه (DP/2009/11/Add.2/Corr.1).
    Tomó nota del informe del PNUD sobre las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección formuladas en 2008 (DP/2009/11/Add.1) y del anexo estadístico ((DP/2009/11/Add.2) y su corrección (DP/2009/11/Add.2/Corr.1)) (en inglés únicamente). UN أحاط علما بتقرير البرنامج الإنمائي عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2008 (DP/2009/11/Add.1) والمرفق الإحصائي (DP/2009/11/Add.2) وتصويبه (DP/2009/11/Add.2/Corr.1).
    Estado de aplicación de las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección formuladas en 2012, a diciembre de 2013 UN المرحلة التي بلغها تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة الصادرة في عام 2012 حتى كانون الأول/ديسمبر 2013()

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus