"la dependencia de acreditación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وحدة الاعتماد
        
    • توفر وحدة اعتماد
        
    • وحدة اعتماد وسائط الإعلام
        
    • تتولى وحدة اعتماد
        
    • وحدة اعتماد مراسلي
        
    • ووحدة اعتماد وسائط الإعلام
        
    • وحدة مراسم الاعتماد
        
    • وحدة اعتماد وسائل الإعلام
        
    • لوحدة اعتماد وسائط الإعلام
        
    Todas las demás solicitudes de acreditación deberán entregarse o enviarse por fax a la Dependencia de Acreditación de la Oficina de Protocolo, en el centro de acreditación de Doha. UN فهذه الطلبات يجب أن تسلم باليد أو ترسل بالفاكس إلى وحدة الاعتماد في الدوحة.
    la Dependencia de Acreditación de la Oficina de Protocolo en Doha expedirá todas las tarjetas especiales de acceso para las delegaciones. UN وتتولى وحدة الاعتماد في الدوحة إصدار جميع بطاقات الدخول للوفود.
    la Dependencia de Acreditación y de Enlace con los Medios de Información proporciona a los corresponsales los servicios siguientes: UN توفر وحدة اعتماد وسائط الاعلام والاتصال الخدمات التالية للمراسلين:
    la Dependencia de Acreditación y de Enlace con los Medios de Información proporciona a los corresponsales los servicios siguientes: UN توفر وحدة اعتماد وسائط اﻹعلام والاتصال الخدمات التالية للمراسلين:
    la Dependencia de Acreditación y de Enlace con los Medios de Informaciónse encarga de los siguientes servicios para los corresponsales: UN توفر وحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال الخدمات التالية للمراسلين:
    la Dependencia de Acreditación y Enlace con los Medios de Información de la División de Noticias y Medios de Información del Departamento de Información Pública (oficina S-0250, teléfonos internos 3-7164, UN تتولى وحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال بها التابعة لشعبة الأخبار ووسائط الإعلام في إدارة شؤونالإعلام (الغرفة S-0250، الهواتف الفرعية 3-7164 و 3-6934
    Para obtener información sobre acreditación, dirija su solicitud al Jefe de la Dependencia de Acreditación y de Enlace con los Medios de Información (oficina S-0250, teléfono interno 36934). UN وتطلب المعلومات المتصلة بالاعتماد من رئيس وحدة اعتماد مراسلي وسائط اﻹعلام والاتصال )الغرفة S-0250، الفرع الهاتفي (36934.
    Horario de atención al público de la Dependencia de Acreditación de la Oficina de Protocolo en Río de Janeiro UN ساعات العمل في وحدة الاعتماد التابعة للمراسم في ريو دي جانيرو
    Horario de atención al público de la Dependencia de Acreditación de la Oficina de Protocolo en Apia UN ساعات العمل في وحدة الاعتماد التابعة للمراسم في آبيا
    la Dependencia de Acreditación tramitará los paquetes en un plazo de entre 24 y 48 horas y los devolverá a los representantes de las delegaciones para que los distribuyan entre los asistentes. UN وستقوم وحدة الاعتماد التابعة لدائرة المراسم، في غضون 24 إلى 48 ساعة بتجهيز تلك المجموعات، وحينذاك يمكن لممثلي الوفود استعادتها لتوزيعها بعد ذلك على المشتركين.
    Una vez tramitados, los paquetes de pases de conferencia podrán recogerse en la Oficina de la Dependencia de Acreditación en Madrid. UN وفور تجهيز تصاريح الدخول إلى المؤتمر، سيمكن الحصول على مجموعات تصاريح دخول المؤتمر من وحدة الاعتماد التابعة لدائرة المراسم في مدريد.
    la Dependencia de Acreditación y de Enlace con los Medios de Información proporciona a los corresponsales los servicios siguientes: UN توفر وحدة اعتماد وسائط اﻹعلام والاتصال الخدمات التالية للمراسلين:
    la Dependencia de Acreditación y de Enlace con los Medios de Información proporciona a los corresponsales los servicios siguientes: UN توفر وحدة اعتماد وسائط اﻹعلام والاتصال الخدمات التالية للمراسلين:
    la Dependencia de Acreditación y de Enlace con los Medios de Información proporciona a los corresponsales los servicios siguientes: UN توفر وحدة اعتماد وسائط اﻹعلام والاتصال الخدمات التالية للمراسلين:
    la Dependencia de Acreditación y de Enlace con los Medios de Información proporciona a los corresponsales los servicios siguientes: UN توفر وحدة اعتماد وسائط اﻹعلام والاتصال الخدمات التالية للمراسلين:
    la Dependencia de Acreditación y de Enlace con los Medios de Información se encarga de los siguientes servicios para los corresponsales: UN توفر وحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال الخدمات التالية للمراسلين:
    la Dependencia de Acreditación y de Enlace con los Medios de Información se encarga de los siguientes servicios para los corresponsales: UN توفر وحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال بها الخدمات التالية للمراسلين:
    la Dependencia de Acreditación y de Enlace con los Medios de Información se encarga de los siguientes servicios para los corresponsales: UN توفر وحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال بها الخدمات التالية للمراسلين:
    la Dependencia de Acreditación y Enlace con los Medios de Información de la División de Noticias y Medios de Información del Departamento de Información Pública (oficina S-0250), teléfonos internos 3-7164, UN تتولى وحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال بها التابعة لشعبة الأخبار ووسائط الإعلام في إدارة شؤون الإعلام (الغرفة S-0250، الهواتف الفرعية 3-7164 و 3-6934
    la Dependencia de Acreditación y Enlace con los Medios de Información de la División de Noticias y Medios de Información del Departamento de Información Pública (oficina S-0250), teléfonos internos 3-7164, UN تتولى وحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال بها التابعة لشعبة الأخبار ووسائط الإعلام في إدارة شؤون الإعلام (الغرفة S-0250، الهواتف الفرعية 3-7164 و 3-6934
    Los arreglos para esas filmaciones, así como las que se deseen hacer en otros lugares, deberán hacerse previamente con la Dependencia de Acreditación y de Enlace con los Medios de Información (oficina S-0250, teléfonos internos 33866 y 36937). UN وينبغي الاتفاق سلفا على الترتيبات اللازمة لهذه التغطية )وكذلك على الترتيبات اللازمة للتصوير في أماكن أخرى( مع وحدة اعتماد مراسلي وسائط اﻹعلام والاتصال )الغرفة S-0250، الفرعان الهاتفيان 33866 و(36937.
    Bajo su dirección dinámica, el Departamento de Información Pública ha estado prestando servicios a los Estados Miembros con distinción, y en particular esa útil labor es llevada a cabo por la División de Comunicaciones Estratégicas, la Dependencia de Acreditación y Enlace con los Medios de Información y la Dependencia de Recursos Multimedia. UN 61 - وأردف قائلا إن إدارة شؤون الإعلام دائبة، في ظل قيادتها النشطة، على خدمة الدول الأعضاء على نحو ممتاز، منوها على وجه الخصوص بالأعمال المفيدة التي تنجزها شعبة الاتصالات الاستراتيجية، ووحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال بها، ووحدة موارد وسائط الإعلام.
    Las horas de atención en Estambul de la Dependencia de Acreditación de la Oficina de Protocolo serán las siguientes: UN 37 - وتكون ساعات عمل وحدة مراسم الاعتماد في اسطنبول على النحو التالي:
    En el centro de medios de información se instalará una oficina de enlace con los medios de información en que representantes de la Dependencia de Acreditación y Enlace y de la Oficina del Portavoz del Secretario General prestarán asistencia a los representantes de los medios de información. UN 99 - وسيضم مكتب اتصال بوسائل الإعلام، في مركز وسائل الإعلام، ممثلين عن وحدة اعتماد وسائل الإعلام والاتصال بها وعن مكتب المتحدث باسم الأمين العام لتقديم المساعدة إلى ممثلي وسائل الإعلام.
    También podrá consultarse en el sitio Web de la Dependencia de Acreditación y Enlace con los Medios de Información (www.un.org/media/accreditation). UN كما يمكن الاطلاع عليها على الموقع الشبكي لوحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال: www.un.org/media/accreditation.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus