"la dependencia de gestión de instalaciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وحدة إدارة المرافق
        
    • لوحدة إدارة المرافق
        
    • وحدة المرافق والإدارة
        
    Redistribuido de la Dependencia de Gestión de Instalaciones y convertido de PTG UN نُقلت من وحدة إدارة المرافق وحُولت إلى وظيفة ممولة من المساعدة المؤقتة العامة
    la Dependencia de Gestión de Instalaciones será transferida a la Sección de Ingeniería. UN وستنقل وحدة إدارة المرافق إلى قسم الهندسة.
    la Dependencia de Gestión de Instalaciones se ocupa del mantenimiento y conservación de todos los emplazamientos de la Misión. UN 229 - تتولى وحدة إدارة المرافق مسؤولية صيانة جميع مواقع البعثة والمحافظة عليها.
    Para garantizar una estructura más eficiente, eficaz y robusta con ámbitos de responsabilidad viables y razonables que permita conseguir los logros previstos del componente de apoyo, se propone que la Dependencia de Gestión de Instalaciones se reasigne a la Sección de Servicios Generales. UN ولضمان وجود هيكل أكثر كفاءة وفعالية يكون في مقدوره الاضطلاع بمسؤولياته وإدارتها لتقديم منجزات عنصر الدعم المتوقعة، يُقترح أن تنقل وحدة إدارة المرافق مرة أخرى إلى قسم الخدمات العامة.
    Para no duplicar las actividades y determinar las posibilidades de contratación externa en el período 2010/2011, se propone refundir y unificar la totalidad de la plantilla y las funciones de la Dependencia de Gestión de Instalaciones de la desaparecida Sección de Servicios Generales mediante su incorporación en la actual Dependencia de Gestión de Edificios de la Sección de Ingeniería. UN وتفاديا لازدواجية المجهود، وسعيا إلى تحديد إمكانيات الاستعانة بمصادر خارجية في الفترة 2010/2011، ويقترح دمج كامل الملاك الوظيفي لوحدة إدارة المرافق التابعة لقسم الخدمات العامة المنحل بوحدة إدارة المباني التابعة للقسم الهندسي وتوحيد مهامهما.
    a) Redistribución de una plaza de Auxiliar de la Dependencia de Gestión de Instalaciones (Servicio Móvil) de Erbil a Bagdad; UN (أ) نقل وظيفة مساعد في وحدة المرافق والإدارة (الخدمة الميدانية) من أربيل إلى بغداد؛
    la Dependencia de Gestión de Instalaciones estará encargada de los servicios de conferencias, del cuidado y mantenimiento de los locales y de la gestión de todos los contratos de arriendo de terrenos y propiedades de la Misión. UN وتتولى وحدة إدارة المرافق مسؤولية خدمات المؤتمرات والحفاظ على أماكن الإقامة وصيانتها وإدارة جميع عقود تأجير الأراضي والممتلكات للبعثة.
    la Dependencia de Gestión de Instalaciones está dirigida por su Jefe (P-3). UN 230 - ويرأس وحدة إدارة المرافق رئيس الوحدة (ف-3).
    la Dependencia de Gestión de Instalaciones de la antigua Sección de Servicios Generales y la Dependencia de Gestión de Edificios de la Sección de Ingeniería han funcionado por separado. UN 117 - وكانت وحدة إدارة المرافق التابعة لقسم الخدمات العامة سابقا، ووحدة إدارة المباني التابعة للقسم الهندسي كلتاهما تعملان بشكل مستقل عن الأخرى.
    Se prevé que las funciones y responsabilidades de la Dependencia de Gestión de Instalaciones se amplíen de modo significativo, teniendo en cuenta el establecimiento de un nuevo cuartel general integrado de la Misión y del campamento Delta. UN 174 - ومن المتوقع أن تتوسع مهام ومسؤوليات وحدة إدارة المرافق توسعا كبيرا، نظرا لإنشاء مقر جديد متكامل للبعثة ومخيم دلتا.
    Redistribuido de la Dependencia de Gestión de Instalaciones UN نُقلت من وحدة إدارة المرافق
    Con arreglo a la definición de las actividades locales y mundiales de la BLNU, la Dependencia de Gestión de Instalaciones que se propone crear dentro de la Sección de Apoyo en el Recinto pasará a ser el único centro de apoyo al mantenimiento para las actividades de ingeniería de la Base. UN 45 - وعقب تحديد الأنشطة المحلية والعالمية لقاعدة اللوجستيات، ستصبح وحدة إدارة المرافق المقترحة، في إطار قسم دعم المجمع، مركز دعم الصيانة الوحيد للأنشطة المتصلة بالهندسة في القاعدة.
    En este contexto, el Jefe de la Dependencia de Gestión de Instalaciones se encargará del apoyo, mantenimiento y gestión generales de 53 edificios de paredes rígidas, 26 prefabricados y 13 de paredes no rígidas en el recinto de la Base Logística de las Naciones Unidas. UN 47 - وفي سياق ما ورد أعلاه، سيضطلع رئيس وحدة إدارة المرافق بالمسؤولية عن عموم الدعم والصيانة والإدارة لـ 53 مبنى بجدران صلدة و 26 مبنى جاهزا و 13 مبنى رخوة الجدران في مجمع قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    Disminución por redistribución de 11 plazas (contratación local) en la Dependencia de Gestión de Instalaciones UN نقل خارجي لإحدى عشرة وظيفة (من الرتبة المحلية) إلى وحدة إدارة المرافق
    Habida cuenta de la complejidad de la UNMIS, en que debe proporcionarse alojamiento a más de 2.000 civiles, observadores militares y agentes de policía en las bases de operaciones, se propone la reclasificación del puesto de Jefe de la Dependencia de Gestión de Instalaciones a la categoría P-4, de conformidad con la naturaleza compleja de sus atribuciones. UN 232 - وفي بعثة معقدة من قبيل بعثة الأمم المتحدة في السودان، حيث يلزم توفير الإيواء في مواقع الأفرقة لأكثر من 000 2 من الموظفين المدنيين ومراقبي الأمم المتحدة العسكريين وأفراد شرطة الأمم المتحدة، يُقترح رفع رتبة وظيفة رئيس وحدة إدارة المرافق إلى الرتبة ف-4 تمشيا مع الطابع المعقد للمهمة.
    Sin embargo, la carga de trabajo existente en la Sección como consecuencia de los proyectos de construcción en curso y los problemas logísticos y de seguridad planteados por el despliegue del personal de la Operación dificultó sobremanera la transferencia de la Dependencia de Gestión de Instalaciones a la Sección de Ingeniería. UN 115 - ومع ذلك، فقد ثبت أن نقل وحدة إدارة المرافق إلى قسم الهندسة أمر تنفيذه صعب للغاية، نظرا لحجم عبء العمل الموجود في القسم في ما يتصل بمشاريع البناء الجارية والتحديات اللوجستية والأمنية التي ووجهت في نشر أفراد العملية.
    Voluntarios de las Naciones Unidas: disminución de 45 plazas (transferencia de la Dependencia de Gestión de Instalaciones de la Sección de Ingeniería de los Servicios Integrados de Apoyo a la Sección de Servicios Generales de los Servicios Administrativos, lo que supone la reasignación de 45 plazas de voluntarios de las Naciones Unidas) UN متطوعو الأمم المتحدة: نقصان 45 وظيفة (نقل وحدة إدارة المرافق من القسم الهندسي في خدمات الدعم المتكامل إلى قسم الخدمات العامة في الخدمات الإدارية، مما يترتب عليه نقل 45 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة)
    La Comisión Consultiva observa, entre otras cosas, que se propone redistribuir toda la Dependencia de Gestión de Instalaciones (145 puestos y plazas) de la Sección de Ingeniería a la Sección de Servicios Generales. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية، في جملة أمور، أنه يُقترَح نقل وحدة إدارة المرافق بالكامل (ما مجموعه 145 وظيفة ثابتة/مؤقتة) من قسم الهندسة إلى قسم الخدمات العامة.
    la Dependencia de Gestión de Instalaciones se encarga de gestionar todas las instalaciones básicas de la BLNU. Presta, entre otros, servicios de mantenimiento de emergencia y preventivo, y de renovación y reforma, y administra los servicios de combustible para calefacción, electricidad, limpieza, eliminación de desechos, mantenimiento de terrenos, fumigación, control de plagas y recogida de basuras. UN 40 - وتضطلع وحدة إدارة المرافق بالمسؤولية عن إدارة جميع مرافق قاعدة اللوجستيات وتشمل تلك الخدمات الصيانة الطارئة والصيانة الوقائية والتجديد والتعديلات وإدارة الخدمات مثل وقود التدفئة والكهرباء والتنظيف والتخلص من النفايات والصيانة الأرضية والتعقيم بالدخان ومكافحة الآفات وجمع القمامة.
    La nueva estructura de la Dependencia de Gestión de Instalaciones incluirá una dependencia de planificación de proyectos, donde las labores de planificación, definición, ejecución y mantenimiento se abordarán como un todo y donde la supervisión operacional y financiera de las actividades de la Base estará centralizada en un solo Servicio. UN 46 - وسيشمل الهيكل الجديد لوحدة إدارة المرافق وحدة عاملة لتخطيط المشاريع، حيث سيجري الاضطلاع بالتخطيط والتحديد والتنفيذ والصيانة بصورة كلية، وسيجري تركيز الرقابة التشغيلية والمالية للأنشطة في القاعدة في إطار دائرة واحدة.
    b) Redistribución de una plaza de Auxiliar de la Dependencia de Gestión de Instalaciones (contratación local) de Kirkuk a Bagdad; UN (ب) نقل وظيفة مساعد في وحدة المرافق والإدارة (الرتبة المحلية) من كركوك إلى بغداد؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus