"la dirección de la policía" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مديرية الشرطة
        
    • إدارة الشرطة
        
    • لقيادة الشرطة
        
    • بمديرية الشرطة
        
    • بإدارة الشرطة
        
    • وقيادة الشرطة
        
    El Gobierno afirmó que se habían iniciado actuaciones penales contra cuatro policías de la Dirección de la Policía Federal de Viena. UN وذكرت الحكومة أن الدعوى الجنائية قد أُقيمت ضد أربعة من رجال الشرطة في مديرية الشرطة الاتحادية في فيينا.
    El Gobierno respondió que la Dirección de la Policía Federal de Viena había iniciado una instrucción penal contra tres detectives. UN وردت الحكومة بأن مديرية الشرطة الاتحادية في فيينا قد أقامت دعوى جنائية ضد ثلاثة ضباط تحريات.
    Se designó un nuevo Director de Administración en la Dirección de la Policía Nacional de Haití, lo que debería mejorar el funcionamiento de la institución. UN وقد عُين مدير إداري جديد في إطار مديرية الشرطة الوطنية الهايتية، وهو تطور من المرجح أن يحسن أداء تلك المؤسسة.
    El proceso se ha visto obstaculizado por cambios en la Dirección de la Policía Nacional de Liberia y por limitaciones financieras. UN وقد تعرقلت هذه العملية بسبب حدوث تغيرات في إدارة الشرطة الوطنية الليبرية والقيود المالية.
    Se prestó asesoramiento a la Dirección de la Policía local mediante 468 reuniones de coordinación de la seguridad en 13 bases de operaciones; se estableció 1 comité en 1 base de operaciones UN قُدمت المشورة لقيادة الشرطة المحلية من خلال عقد 468 اجتماعاً لتنسيق الشؤون الأمنية في مواقع الأفرقة الـ 13؛ وأُنشئت لجنةٌ في موقع الفريق 1
    Reforma del manual de procedimientos y elaboración de partes policiales de la Dirección de la Policía Nacional para Niños, Niñas y Adolescentes, a fin de armonizarlos con las convenciones internacionales y normas jurídicas internas de protección a niños, niñas y adolescentes UN تعديل دليل لإجراءات وصياغة الأجزاء الخاصة بمديرية الشرطة الوطنية المعنية بالأطفال والمراهقين، وذلك بغرض مواءمته مع الاتفاقيات الدولية وقواعد القانون الداخلي لحماية الأطفال والمراهقين
    :: SIR (Servicio de Intervenciones e Investigaciones), adscrito a la Dirección de la Policía Judicial; UN :: دائرة التدخلات والبحوث، وتعمل تحت إشراف مديرية الشرطة الجنائية؛
    Se han designado coordinadores para cuestiones de género en la Dirección de la Policía Judicial. UN وأنشئت أيضاً نقاط اتصال لقضايا الجنسين ضمن مديرية الشرطة القضائية.
    la Dirección de la Policía Nacional prevé un proyecto de creación de una dependencia contra el terrorismo. UN وتعتزم مديرية الشرطة الوطنية إنشاء خلية لمكافحة الإرهاب.
    Sin embargo, la Dirección de la Policía Judicial ha creado 2 células de ciberdelincuencia, cuya misión es vigilar los sitios pornográficos. UN بيد أن مديرية الشرطة القضائية أنشأت خليتين لجرائم الإنترنت مهمتهما مراقبة المواقع ذات الطابع الإباحي.
    164. La desmilitarización de la Dirección de la Policía nacional, recomendada por el profesor Tomuschat, tuvo lugar en agosto de 1993. UN ٤٦١- ونفذ في آب/أغسطس ٣٩٩١ نزع الصفة العسكرية عن مديرية الشرطة الوطنية، وفقا لتوصية البروفيسور توموشات.
    También se efectuaron cambios en otros niveles de esa área: el ex Director de Inteligencia, coronel Mario Mérida fue designado Viceministro de Gobernación; y el licenciado Salvador Figueroa reemplazó al licenciado Mario Cifuentes en la Dirección de la Policía Nacional. UN كما جرت تغييرات على أصعدة أخرى في هذا المجال: عُين المدير السابق للاستخبارات، الكولونيل ماريو مريدا نائبا لوزير الداخلية؛ وحلﱠ السيد سلفادور فيغيروا محل السيد ماريو سيفونتس في مديرية الشرطة الوطنية.
    También es indicativo de mejores procedimientos de mando y control y resultado de los esfuerzos realizados por la Dirección de la Policía para mantener al cuerpo al margen de la crispación política. UN ويدل أيضا على تحسن إجراءات القيادة والمراقبة، وهو نتيجة للجهود التي تبذلها مديرية الشرطة ﻹبقاء القوة فوق الخلافات السياسية.
    Con arreglo a las instrucciones de la Dirección de la Policía Federal de Viena, es recomendable que la policía lleve a cabo los exámenes a través de contactos directos con la persona que corre riesgo en el hogar sin aviso previo en un momento en que es probable que haya alguien en la casa. UN ووفقا لتعليمات مديرية الشرطة الاتحادية في فيينا من الأفضل أن تقوم الشرطة بالاستعراض من خلال الاتصال الشخصي مع الشخص المعرض للخطر في المنزل دون إنذار مسبق في وقت يحتمل فيه أن يكون ذلك الشخص في البيت.
    Con arreglo a las instrucciones de la Dirección de la Policía Federal de Viena, es recomendable que la policía lleve a cabo los exámenes a través de contactos directos con la persona que corre riesgo en el hogar sin aviso previo en un momento en que es probable que haya alguien en la casa. UN ووفقا لتعليمات مديرية الشرطة الاتحادية في فيينا من الأفضل أن تقوم الشرطة بالاستعراض من خلال الاتصال الشخصي مع الشخص المعرض للخطر في المنزل دون إنذار مسبق في وقت يحتمل فيه أن يكون ذلك الشخص في البيت.
    la Dirección de la Policía Nacional de Liberia también deberá fortalecerse. UN وستكون إدارة الشرطة الوطنية الليبرية أيضا بحاجة إلى أن تعزز.
    En primer lugar, la Dirección de la Policía (Direction de la Police) realiza actividades de supervisión, e incluso visitas, por orden del Director General de la Policía (Directeur Général de la Police). UN أولاً، تمارس إدارة الشرطة الرقابة، بما في ذلك القيام بزيارات، بناء على أوامر من مدير عام الشرطة.
    Por otra parte, las medidas de depuración impulsadas por la Dirección de la Policía Nacional no fueron complementadas por la sanción penal a agentes sindicados de haber cometido delitos. UN ومن ناحية أخرى، لم تستكمل تدابير التطهير التي فرضتها إدارة الشرطة الوطنية بإصدار عقوبة جنائية على العناصر المتهمة بارتكاب جرائم.
    :: Asesoramiento a la Dirección de la Policía local en los tres estados mediante reuniones mensuales y el establecimiento de 16 comités en las 16 bases de operaciones para aplicar directrices e instrucciones sobre la materia a fin de facilitar la reestructuración de la fuerza de policía en Darfur UN :: إسداء المشورة لقيادة الشرطة المحلية في الولايات الثلاث من خلال عقد اجتماعات شهرية وإنشاء ست عشرة لجنة في مواقع الأفرقة الستة عشر لتنفيذ المبادئ التوجيهية والتعليمات المتصلة بأعمال الشرطة، من أجل تسهيل إعادة هيكلة قوات الشرطة في دارفور
    Asesoramiento a la Dirección de la Policía local en los estados de Darfur mediante reuniones mensuales y el establecimiento de 16 comités en las 16 bases de operaciones para aplicar directrices e instrucciones sobre la materia a fin de facilitar la reestructuración de la fuerza de policía en Darfur UN إسداء المشورة لقيادة الشرطة المحلية في الولايات من خلال عقد اجتماعات شهرية وإنشاء ست عشرة لجنة في مواقع الأفرقة الستة عشر لتنفيذ المبادئ التوجيهية والتعليمات المتصلة بأعمال الشرطة، من أجل تسهيل إعادة هيكلة قوات الشرطة في دارفور
    Reforma del manual de procedimientos y elaboración de partes policiales de la Dirección de la Policía Nacional para Niños, Niñas y Adolescentes, a fin de armonizarlos con las convenciones internacionales y normas jurídicas internas de protección a niños, niñas y adolescentes. UN 42 - تعديل دليل الإجراءات وصياغة الأجزاء الخاصة بمديرية الشرطة الوطنية المعنية بالأطفال والمراهقين، وذلك بغية مواءمته مع الاتفاقيات الدولية وقواعد القانون الداخلي لحماية الأطفال والمراهقين.
    :: SIR (Servicio de Intervenciones e Investigaciones), adscrito a la Dirección de la Policía Judicial. UN :: دائرة التدخلات والبحوث الملحقة بإدارة الشرطة القضائية.
    Las observaciones del Ministerio de Justicia y la Dirección de la Policía han sido positivas. UN وكانت التعليقات الواردة من وزارة العدل وقيادة الشرطة تعليقات إيجابية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus