"la dirección general de educación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المديرية العامة للتعليم
        
    • الإدارة العامة للتعليم
        
    • مديرية التعليم
        
    • والمديرية العامة للتعليم
        
    • المديرية العامة لتعليم
        
    :: Creación de la Dirección General de Educación Bilingüe Intercultural UN :: إنشاء المديرية العامة للتعليم بلغتين المتعدد الثقافات
    En 2007 se promulgó la ley No 3231 que crea la Dirección General de Educación Escolar Indígena. UN وفي عام 2007، صدر القانون رقم 3231 الذي ينشئ المديرية العامة للتعليم المدرسي لأبناء الشعوب الأصلية.
    La certificación de los conocimientos adquiridos es realizada por la Dirección General de Educación de la Provincia; UN تقدم المديرية العامة للتعليم في المحافظة شهادات بالمعارف المكتسبة؛
    El programa fue ubicado en el Ministerio de Educación dentro de la Dirección General de Educación. Posteriormente se ubicó en el Sistema Nacional de Mejoramiento de los Recursos Humanos y Adecuación Curricular -SIMAC-. UN وهذا البرنامج كان موجودا في الإدارة العامة للتعليم بوزارة التعليم، ثم نقل بعد ذلك إلى الجهاز الوطني لتحسين الموارد البشرية وتطوير المناهج.
    Se espera que con el establecimiento de la Dirección General de Educación Básica de Adultos, en 1995, se defina con más precisión la función de la alfabetización y programas afines. UN ومع إنشاء مديرية التعليم اﻷساسي للكبار في عام ١٩٩٥، من المتوقع إعطاء مركز أوضح لبرامج محو اﻷمية والبرامج المتصلة بها.
    En la actualidad, la cooperación entre la Dirección de la Juventud y los Deportes del Consejo de Europa y la Dirección General de Educación y cultura de la Unión Europea es un factor fundamental en el marco de la capacitación de trabajadores jóvenes en el ámbito europeo. UN وقد أصبح اليوم التعاون بين مديرية الشباب والرياضة التابعة لمجلس أوروبا والمديرية العامة للتعليم والثقافة في الاتحاد الأوروبي ركنا أساسيا في تدريب العمال الشباب على الصعيد الأوروبي.
    la Dirección General de Educación Extraescolar ofrece un programa de educación primaria acelerada, dirigido a niños, niñas jóvenes que ya saben leer y escribir y que por diversas razones no siguen el plan de primaria ordinario. UN وتقدم المديرية العامة للتعليم غير النظامي برنامجا للتعليم الابتدائي المكثف موجها للأطفال من الذكور والإناث الذين يعرفون القراءة والكتابة سلفا والذين لا ينتظمون لأسباب متنوعة في برنامج المستوى الابتدائي العادي.
    En ese marco, la EFA es una esfera de intervención prioritaria para la Dirección General de Educación y Formación Profesionales, un departamento muy importante del Ministerio de Educación. UN 138- وفي هذا الإطار يصبح توفير تعليم الكبار وتدريبهم أولوية في مجال تدخلات المديرية العامة للتعليم المهني والتدريب، وهي إدارة مركزية تابعة لوزارة التعليم.
    la Dirección General de Educación Extraescolar facilita la formación integral y técnico - ocupacional de mano de obra semi-calificada, y certifica los conocimientos, habilidades y destrezas de las personas egresadas. UN وتعمل المديرية العامة للتعليم خارج المدارس على تيسير الإعداد المتكامل والتقني والوظيفي للأيدي العاملة شبه الماهرة، وتعتمد معارف وقدرات ومهارات الخرجين.
    la Dirección General de Educación Bilingüe Intercultural contempla realizar lo siguiente: UN 23 - وتنظر المديرية العامة للتعليم المتعدد الثقافات الثنائي اللغة في القيام بما يلي:
    Además de las actividades mencionadas llevadas a cabo por el Consejo de Educación, la Dirección General de Educación Primaria del Ministerio de Educación Nacional también ha organizado una serie de actividades en este ámbito. UN وإلى جانب الأنشطة المذكورة أعلاه والتي قام بها مجلس التعليم، قامت المديرية العامة للتعليم الابتدائي بوزارة التعليم أيضاً بعدة أنشطة ذات صلة.
    :: Ley No 3231/2007, que crea la Dirección General de Educación Escolar Indígena UN :: القانون رقم 3231/2007 الذي ينشئ المديرية العامة للتعليم المدرسي للشعوب الأصلية
    301. la Dirección General de Educación Especial formuló en 2002 una Política nacional para personas con discapacidad, seguida en 2006 de un Plan de Acción Nacional. UN 301- ووضعت المديرية العامة للتعليم الخاص سياسة وطنية للأشخاص ذوي الإعاقة في عام 2002؛ وتلت ذلك خطة عمل وطنية في عام 2006.
    Dada la Situación económica en la que se encuentra actualmente el país, no se ha podido aumentar el presupuesto a la Dirección General de Educación Bilingüe, debido a que las prioridades en otros aspectos son más importantes y de incidencia nacional. UN 34 - ولم تتسن زيادة ميزانية المديرية العامة للتعليم باللغتين نظرا للحالة الاقتصادية السائدة حاليا في البلد، ولوجود أولويات أخرى أكثر أهمية وتأثيرا.
    55. la Dirección General de Educación Especial ha elaborado un manual de diseño y proyectos de modelos para reglamentos de construcción y creación de un entorno sin obstáculos para las personas con necesidades especiales. UN 55- وقد أعدت المديرية العامة للتعليم الخاص دليلاً في تصميم المناهج ومشاريعَ نموذجية لوضع قوانين داخلية وإنشاء محيط خال من العوائق من أجل الأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة.
    10. Se ha creado de tal suerte en el Ministerio de Educación nacional, la Dirección General de Educación Especial, cuyo cometido estriba en la identificación de los alumnos con discapacidades o deficiencias, y fraguar módulos de educación adaptados a sus necesidades. UN 10- وأُنشئت في وزارة التعليم الوطنية الإدارة العامة للتعليم الخاص، المكلّفة بتحديد الطلاب المصابين بإعاقاتٍ أو عاهات، واستحداث وحدات دراسية مكيَّفة بحسب احتياجاتهم.
    La Subcomisión presentó de manera pública un dictamen técnico al Ministerio de Educación sobre " Sexismo en la Diversas Culturas Guatemaltecas " el cuál se realizó con el apoyo del personal de la Dirección General de Educación Bilingüe y mujeres indígenas integrantes de la Comisión Consultiva para la Reforma Educativa y subcomisiones de trabajo. UN وعرضت اللجنة الفرعية، بشكل علني، رأيا فنيا إلى وزارة التعليم حول " التمييز الجنساني في الثقافات المختلفة بغواتيمالا " أُعد بدعم من موظفي الإدارة العامة للتعليم بلغتين ونساء الشعوب الأصلية من عضوات اللجنة الاستشارية لإصلاح التعليم ولجان العمل الفرعية.
    111. la Dirección General de Educación Escolar Indígena (DGEEI) en su Departamento de Alfabetización de Adultos, está uniendo esfuerzos de trabajo conjuntamente con la Dirección General de Educación Permanente que cuenta con programas de alfabetización de jóvenes y adultos, de educación básica bilingüe y de educación media a distancia. UN 111- ويعمل قسم محو أميّة للكبار التابع للإدارة العامة للتعليم المدرسي للشعوب الأصلية، جنباً إلى جنب مع الإدارة العامة للتعليم المستمر، التي تنظم برامج لمحو أمية الشباب والكبار، وبرامج للتعليم الأساسي الثنائي اللغة، وبرامج للتعليم الثانوي عن بعد.
    - Ciclo de capacitación de formadores para poner fin al absentismo escolar, realizado conjuntamente entre la OIT, el Ministerio de Educación y Enseñanza Superior, la Dirección General de Educación Profesional y Técnica y el Centro de Lucha contra el Trabajo Infantil de Nabatiyye. UN - دورة تدريب مدربين للحد من التسرب المدرسي، بالتعاون بين منظمة العمل الدولية ووزارة التربية والتعليم العالي، مديرية التعليم المهني والتقني، ومركز مكافحة عمل الأطفال في النبطية.
    En 2009, la Dirección General de Educación y Capacitación de Noruega preparó nuevo material didáctico para su utilización por el personal docente en las clases de educación sexual en las escuelas de educación primaria y secundaria de primer ciclo, que también se refiere a la autonomía y competencia de las mujeres en lo tocante a la sexualidad. UN وفي عام 2009، أعدت مديرية التعليم والتدريب النرويجية مواد جديدة للمعلمين والمعلمات لاستخدامها في تعليم الثقافة الجنسية في المدارس الابتدائية والثانوية الدنيا، وهي تعالج أيضاً استقلال المرأة وكفاءتها في أوضاع جنسية.
    También ha elaborado materiales que eliminan los estereotipos culturales y de género, por medio de la Dirección de Calidad, Actualización y Desarrollo Educativo (DICADE) y la Dirección General de Educación Bilingüe Intercultural (DIGEBI). UN 258 - وأعدت الوزارة أيضا مواد تقضي على القوالب النمطية الثقافية والجنسانية، من خلال المديرية المعنية بنوعية وتحديث وتطوير التعليم، والمديرية العامة للتعليم الثنائي اللغة المشترك بين الثقافات.
    Por su parte, el Convenio de colaboración entre la Dirección General de Educación Tecnológica Agropecuaria y el INEA busca establecer mecanismos de colaboración para mejorar los servicios de educación para adultos. UN ويسعى اتفاق التعاون بين المديرية العامة لتعليم التكنولوجيا الزراعية والمعهد الوطني لتعليم الكبار إلى وضع آليات تعاونية لتحسين خدمات تعليم الكبار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus