"la dirección general de la policía nacional" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المديرية العامة للشرطة الوطنية
        
    • الإدارة العامة للشرطة الوطنية
        
    A tal efecto, Malí ha establecido dos servicios a nivel de la Dirección General de la Policía Nacional. UN ولهذا الغرض، أنشأت مالي مصلحتين على مستوى المديرية العامة للشرطة الوطنية هما:
    A tal efecto, Malí ha establecido dos servicios a nivel de la Dirección General de la Policía Nacional. UN وتحقيقا لهذه الغاية، أنشأت مالي جهازين على مستوى المديرية العامة للشرطة الوطنية هما:
    Después fue conducido a la Dirección General de la Policía Nacional en Madrid, donde se le mantuvo durante dos días en un minúsculo calabozo de tres metros por cuatro, sin ventanas y sin muebles. UN وأُخذ لاحقاً إلى المديرية العامة للشرطة الوطنية في مدريد حيث أُبقي عليه لمدة يومين في زنزانة صغيرة جداً مساحتها ثلاثة أمتار في أربعة ليس بها نوافذ أو أثاث.
    También actúan los Grupos de Operaciones Especiales de la Policía Nacional, que operan a nivel nacional bajo las órdenes de la Dirección General de la Policía Nacional. UN كما أن هناك فرق عمل خاصة تابعة للشرطة الوطنية، وتعمل على الصعيد الوطني بتوجيه من الإدارة العامة للشرطة الوطنية.
    Los servicios técnicos de la Dirección General de la Policía Nacional se ocupan de la aplicación de la legislación sobre la inmigración. UN وتكفل الإدارة العامة للشرطة الوطنية تطبيق قانون الهجرة من خلال خدماتها الفنية.
    :: Asistencia y asesoramiento diarios a la policía nacional sobre la instalación de un sistema informatizado de gestión de recursos y la creación de una base de datos de recursos humanos dentro de la Dirección General de la Policía Nacional UN :: القيام يوميا بتقديم المساعدة والمشورة إلى الشرطة الوطنية فيما يتعلق بتركيب نظام محوسب لإدارة الموارد وإنشاء قاعدة بيانات للموارد البشرية داخل المديرية العامة للشرطة الوطنية
    Asimismo, el 4 de octubre de 1991, un oficio de la Dirección General de la Policía Nacional del Perú informaba al Ministerio del Interior del arresto, entre otros, del Sr. Pérez Arévalo. UN كما قامت المديرية العامة للشرطة الوطنية في بيرو بإبلاغ وزارة الداخلية في 4 تشرين الأول/أكتوبر 1991 بإلقاء القبض على السيد بيرِس أريبَلو ، وعلى أشخاص آخرين.
    Según la FIDH y el OCDH, ante esas reivindicaciones, el Gobierno designó a la Dirección General de la Policía Nacional interlocutor, negociador y por último mediador de la crisis social entre los docentes y la Administración. UN وأفاد الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان ومرصد الكونغو لحقوق الإنسان بأن الحكومة قامت، استجابةً لهذه المطالبات، بتكليف المديرية العامة للشرطة الوطنية بتأدية دور المخاطب والمتفاوض، وأخيراً، الوسيط في هذه الأزمة الاجتماعية بين المعلمين والحكومة.
    La auditoría reveló problemas importantes que deben resolverse, como la reestructuración y profesionalización de la policía nacional y el aumento de su capacidad operativa, cuestiones que está examinando la Dirección General de la Policía Nacional. UN وكشفت المراجعة عن وجود تحديات هامة تحتاج إلى المعالجة، ومنها إعادة هيكلة الشرطة الوطنية وإضفاء الطابع الاحترافي عليها وزيادة قدرتها التشغيلية، وهي أمور قيد النظر من قبل المديرية العامة للشرطة الوطنية.
    Tras una primera reunión con el Grupo y debido a la insistencia de éste, la Dirección General de la Policía Nacional de Côte d ' Ivoire, por intermedio del Director General Adjunto encargado de la seguridad pública, el Comisario Jefe Brédou M ' Bia, tramitó las solicitudes de verificación presentadas por los expertos en relación con esos materiales. UN 12 - وبعد لقاء أول جرى مع الفريق وبإلحاح منه، باشرت المديرية العامة للشرطة الوطنية لكوت ديفوار، من خلال نائب المدير العام المكلف بالأمن العام، عميد الشرطة بريدو مبييا، الفحوصات التي طلبها الخبراء بشأن تلك المعدات.
    31. El mantenimiento del orden público en las manifestaciones incumbe en primer lugar a la policía nacional, que comprende tanto a los agentes de policía urbana, procedentes de las comisarías centrales y de la brigada especial de intervención de la policía, como los agentes especializados de la Compañía Móvil de Intervención y Seguridad, que dependen directamente de la Dirección General de la Policía Nacional. UN 31 - وتقع مسؤولية حفظ النظام أثناء المظاهرات، في المقام الأول، على عاتق الشرطة الوطنية التي تضم أفراداً من الشرطة الحضرية تابعين للمخافر المركزية وللواء التدخل الخاص التابع للشرطة وأفراداً متخصصين تابعين للسرية المتحركة للتدخل والأمن، وهم أفراد يتبعون مباشرة المديرية العامة للشرطة الوطنية.
    3.1.6 Aumento del número de casos de faltas de conducta de la policía investigados y confirmados por la Inspección General de la Policía Nacional de Haití que dan lugar a la recomendación de sanciones a la Dirección General de la Policía Nacional de Haití (2011/12: 8; 2012/13: 16; UN 3-1-6 زيادة عدد حالات تجاوزات الشرطة التي تحقق فيها وتؤكدها المفتشية العامة للشرطة الوطنية الهايتية، والتي تسفر عن توجيه توصية بفرض جزاءات إلى المديرية العامة للشرطة الوطنية الهايتية (2011/2012: 8؛ 2012/2013: 16؛ 2013/2014: 20)
    Aumento del número de casos de faltas de conducta de la policía investigados y confirmados por la Inspección General de la Policía Nacional de Haití que dan lugar a la recomendación de sanciones a la Dirección General de la Policía Nacional de Haití (2011/12: 8; 2012/13: 16; 2013/14: 20) UN زيادة عدد حالات تجاوزات الشرطة التي تحقق فيها وتؤكدها المفتشية العامة للشرطة الوطنية الهايتية، والتي تسفر عن توجيه توصية بفرض جزاءات إلى المديرية العامة للشرطة الوطنية الهايتية (2011/2012: 8؛ 2012/2013: 16؛ 2013/2014: 20)
    Además, la Dirección General de la Policía Nacional Revolucionaria y la Dirección General de Investigación Criminal y Operaciones, entidades del Ministerio del Interior, cuentan con órganos investigativos y de procesamiento penal encargados del enfrentamiento de los hechos vinculados con delitos sexuales, que comprenden la corrupción de menores, el ultraje sexual, la venta y tráfico de menores, el proxenetismo y la trata de personas. UN 53 - وإضافة إلى ذلك، تضم المديرية العامة للشرطة الوطنية الثورية والمديرية العامة للتحقيقات الجنائية والعمليات، وهما كيانان تابعان لوزارة الداخلية، أجهزةً للتحقيق والملاحقة الجنائية تتولى مكافحة الأعمال المتصلة بالجرائم الجنسية، التي تشمل إفساد القاصرين، والاعتداء الجنسي، وبيع القاصرين والاتجار بهم، والقوادة، والاتجار بالبشر.
    6. Constancia de Carencia de antecedentes policíacos extendida por la Dirección General de la Policía Nacional de Guatemala. UN 6 - شهادة بخلو سجل مقدم الطلب من السوابق مع الشرطة، صادرة عن الإدارة العامة للشرطة الوطنية الغواتيمالية.
    69. También actúan los Grupos de Operaciones Especiales de la Policía Nacional que operan a nivel nacional bajo las órdenes de la Dirección General de la Policía Nacional. UN 69 - وفرق العمل الخاصة التابعة للشرطة الوطنية نشطة أيضا على الصعيد الوطني، وتعمل تحت إمرة الإدارة العامة للشرطة الوطنية.
    Al respecto, el Ministerio del Interior ha informado que la Dirección General de la Policía Nacional del Perú ha procedido a difundir y publicar la resolución 1929 (2010) del Consejo de Seguridad a fin de que las Instancias competentes tomen conocimiento de su contenido y puedan adoptar las acciones que se derivan de la citada resolución para asegurar su efectivo cumplimiento. UN وفي هذا الخصوص، أبلغت وزارة الداخلية أن الإدارة العامة للشرطة الوطنية في بيرو شرعت بتعميم قرار مجلس الأمن 1929 (2010) ونشره بغية إطلاع السلطات المختصة على مضمونه وتمكينها من اتخاذ ما يترتب على القرار المذكور من إجراءات ضمانا لفعالية تنفيذه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus