"la directora de la oficina de asuntos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مديرة مكتب شؤون
        
    • مدير مكتب شؤون
        
    La mesa redonda estuvo moderada por la Directora de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre. UN وتولّت إدارة حلقة النقاش السيدة مازلان عثمان، مديرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    14. En la 544ª sesión, la Directora de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría hizo una declaración en la que reseñó el programa de trabajo de la Oficina. UN 14- وفي الجلسة 544، ألقت مديرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي بالأمانة العامة كلمة استعرضت فيها برنامج عمل المكتــب.
    13. Asimismo en la 561ª sesión, la Directora de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre hizo una declaración en la que reseñó el programa de trabajo de la Oficina. UN 13- وفي الجلسة 561 أيضا، ألقت مديرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة بيانا استعرضت فيه برنامج عمل المكتب.
    18. También en la 758ª sesión, la Directora de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría hizo una declaración en la que reseñó el programa de trabajo de la Oficina. UN 18- وفي الجلسة 758 أيضاً، ألقت مديرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي بالأمانة العامة كلمة استعرضت فيها برنامج عمل المكتب.
    la Directora de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre actuó de moderadora. UN فيراتسكا، نائب المدير وعميد شعبة هندسة الراديو بالجامعة التقنية التشيكية؛ وتولى مدير مكتب شؤون الفضاء الخارجي مهمة المنسق.
    2. la Directora de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría, al abrir la Reunión, puso de relieve la importancia de fomentar una mayor conciencia acerca de la importancia de las actividades espaciales para todo el mundo. UN 2- وأبرزت مديرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي، التابع للأمانة العامة لدى افتتاحها الاجتماع، أهمية زيادة الوعي بشأن مدى أهمية الأنشطة الفضائية لكل انسان.
    238. En la 593ª sesión, celebrada el 18 de junio de 2008, la Directora de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre hizo una exposición sobre el programa de educación y de fomento de la capacidad de la Oficina. UN 238- وفي الجلسة 593 المعقودة في 18 حزيران/يونيه 2008، قدّمت مديرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي عرضا إيضاحيا عن برنامج المكتب بشأن التعليم وبناء القدرات.
    19. En la 601ª sesión, la Directora de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría formuló una declaración en que pasó revista a la labor realizada por la Oficina el año anterior. UN 19- وفي الجلسة 601، ألقت مديرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة كلمة استعرضت فيها الأعمال التي اضطلع بها المكتب خلال السنة الماضية.
    19. En la 783ª sesión, celebrada el 23 de marzo, la Directora de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre formuló una declaración en la que pasó revista a la función y la labor de la Oficina en relación con el derecho del espacio. UN 19- وفي الجلسة 783، المعقودة في 23 آذار/مارس، ألقت مديرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي، كلمة استعرضت فيها دور المكتب وعمله فيما يتعلق بقانون الفضاء.
    62. La Comisión convino en que la Directora de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre participara en los períodos de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible con miras a concienciar respecto de los beneficios derivados de la ciencia y tecnología espaciales, en particular en las esferas de interés de la Comisión, y promoverlos. UN 62- واتفقت اللجنة على أن تحضر مديرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي دورات لجنة التنمية المستدامة بغية التوعية بفوائد علوم وتكنولوجيا الفضاء وترويجها، خصوصاً في المجالات التي تتناولها لجنة التنمية المستدامة.
    31. Conviene en que la Directora de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre siga participando en los períodos de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible para hacer cobrar mayor conciencia de los beneficios que la ciencia y la tecnología espaciales pueden aportar al desarrollo sostenible, y para promoverlos; UN 31 - توافق على أن تواصل مديرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي المشاركة في دورات لجنة التنمية المستدامة لزيادة الوعي بفوائد علوم وتكنولوجيا الفضاء بالنسبة للتنمية المستدامة والترويج لها؛
    14. En la 721ª sesión, la Directora de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría hizo una declaración en la que reseñó el programa de trabajo de la Oficina y brindó información sobre el marco estratégico para el bienio 2010-2011. UN 14- وفي الجلسة 721، ألقت مديرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة كلمة استعرضت فيها برنامج عمل المكتب، وقدَّمت معلومات عن الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2010-2011.
    31. Conviene en que la Directora de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre siga participando en los períodos de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible para hacer cobrar mayor conciencia de los beneficios que la ciencia y la tecnología espaciales pueden aportar al desarrollo sostenible, y para promoverlos; UN 31 - توافق على أن تواصل مديرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي المشاركة في دورات لجنة التنمية المستدامة لزيادة الوعي بفوائد علوم وتكنولوجيا الفضاء بالنسبة للتنمية المستدامة والترويج لها؛
    30. El 13 de febrero, la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre organizó un simposio sobre el tema " La industria de los servicios de observación de la Tierra: oportunidades de mercado " , que moderó la Directora de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre. UN 30- عقد مكتب شؤون الفضاء الخارجي، في 13 شباط/فبراير، ندوةً عن موضوع " صناعة خدمات رصد الأرض: فرص السوق " ، وتولّت تنسيق الندوة مديرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    20. En la 615ª sesión, la Directora de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría informó a la Comisión acerca de la labor realizada por la Oficina durante el año anterior y subrayó la importancia de disponer de recursos financieros y de otra índole para la ejecución satisfactoria del programa de trabajo de la Oficina. UN 20- وفي الجلسة 615، ألقت مديرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة كلمة مقتضبة أطلعت فيها اللجنة على العمل الذي أنجزه المكتب خلال العام المنصرم وشدّدت على أهمية توافر موارد مالية وغيرها من الموارد لنجاح تنفيذ برنامج عمل المكتب.
    3. la Directora de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, Mazlan Othman, pronunció una declaración de apertura. Recordó la necesidad de seguir fortaleciendo el informe del Secretario General sobre la coordinación de las actividades relativas al espacio en el sistema de las Naciones Unidas, por ser el principal instrumento para sensibilizar a las entidades de las Naciones Unidas acerca de las actividades relacionadas con el espacio. UN 3- وقدّمت مديرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي، مازلان عثمان، ملاحظات افتتاحية استذكرت فيها الحاجة إلى مواصلة تدعيم تقرير الأمين العام المتعلق بتنسيق الأنشطة ذات الصلة بالفضاء ضمن منظومة الأمم المتحدة، باعتباره الأداة الرئيسية لزيادة الوعي بالأنشطة المتصلة بالفضاء داخل هيئات الأمم المتحدة.
    18. En la 632ª sesión, la Directora de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría informó a la Comisión acerca de la labor realizada por la Oficina durante el año anterior y acerca de su situación financiera actual, y subrayó la importancia de disponer de recursos financieros y de otra índole para la ejecución satisfactoria del programa de trabajo de la Oficina. UN 18- وفي الجلسة 632، أطلعت مديرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة اللجنةَ على العمل الذي أنجزه المكتب خلال العام الماضي وعلى وضعه المالي الراهن وشدّدت على أهمية توافر موارد مالية وغيرها من الموارد اللازمة لنجاح المكتب في تنفيذ برنامج عمله.
    262. la Directora de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre hizo una declaración en nombre de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, que presidió el 31º período de sesiones de la Reunión Interinstitucional sobre las Actividades Relativas al Espacio Ultraterrestre, celebrada en Ginebra del 16 al 18 de marzo de 2011, para informar a la Comisión sobre los resultados de esa reunión. UN 262- وألقت مديرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي كلمة نيابة عن مفوّضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، التي تولّت رئاسة الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي في دورته الحادية والثلاثين، التي عُقدت في جنيف من 16 إلى 18 آذار/مارس 2011، فأطلعت اللجنة على نتائج ذلك الاجتماع.
    14. También en la 488ª sesión, la Directora de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría formuló una declaración en la que pasó revista a la labor de la Oficina durante el año anterior. UN 14- في الجلسة 488 أيضا، أدلى مدير مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة بكلمة استعرض فيها الأعمال التي اضطلع بها المكتب أثناء العام الماضي.
    53. La Subcomisión tomó nota de la invitación formulada por la Directora de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre a los Estados que todavía no lo habían hecho a que nombraran coordinadores nacionales para la Semana Mundial del Espacio. UN 53- أحاطت اللجنة الفرعية علما بدعوة مدير مكتب شؤون الفضاء الخارجي الموجهة إلى الدول التي لم تعيِّن بعد منسقين وطنيين للأسبوع العالمي للفضاء، أن تبادر إلى القيام بذلك.
    12. También en la 698ª sesión, la Directora de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría hizo una declaración en la que reseñó el programa de trabajo de la Oficina y los recortes presupuestarios previstos para el bienio 20102011. UN 12- وفي الجلسة 698 أيضا، ألقى مدير مكتب شؤون الفضاء الخارجي في الأمانة العامة كلمة استعرض فيها برنامج عمل المكتب، وتخفيضات الميزانية المتوقّعة في فترة السنتين 2010-2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus