2001: Nombramiento de la Directora Ejecutiva del UNIFEM como defensora de la igualdad de género en el PNUD, " a título personal " | UN | 2001: عينت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بصفتها الشخصية مناصرة للمساواة بين الجنسين في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
:: la Directora Ejecutiva del UNIFEM pasó a formar parte del equipo directivo superior del PNUD. | UN | التحقت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بفريق كبار المديرين التابع للبرنامج الإنمائي. |
la Directora Ejecutiva del UNIFEM se refirió a las cuestiones planteadas en el debate. | UN | 240 - وتطرقت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة إلى المسائل التي أثيرت أثناء النقاش. |
:: Se espera que la Directora Ejecutiva del UNIFEM continúe asesorando al Administrador. | UN | ستواصل المديرة التنفيذية للصندوق الإنمائي للمرأة إسداء المشورة لمدير البرنامج: توقعات واضحة. |
La oradora principal será la Sra. Diane Elson, Asesora Especial de la Directora Ejecutiva del UNIFEM. | UN | والمتكلمة الرئيسيــة ستكون السيدة ديان إيلسون، المستشارة الخاصة للمديرة التنفيذية للصندوق. |
Informe anual de la Directora Ejecutiva del UNIFEM y prórroga de su plan estratégico | UN | التقرير السنوي للمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وتمديد خطته الاستراتيجية |
14. La Junta Ejecutiva observará que el Administrador sigue estando al frente de estas iniciativas en estrecha consulta con la Directora Ejecutiva del UNIFEM. | UN | 14 - وسيلاحظ المجلس التنفيذي أن مدير البرنامج يواصل قيادة هذه الجهود بتشاور وثيق مع المدير التنفيذي للصندوق الإنمائي للمرأة. |
Formularon declaraciones el Secretario General, su Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y la Directora Ejecutiva del UNIFEM. | UN | وأدلى ببيانات الأمين العام، ومستشارته الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
la Directora Ejecutiva del UNIFEM se refirió a las cuestiones planteadas en el debate. | UN | 242 - وتطرقت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة إلى المسائل التي أثيرت أثناء النقاش. |
2004: Nombramiento de la Directora Ejecutiva del UNIFEM como Asesora Especial del Administrador para las cuestiones de género | UN | 2004: عينت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة مستشارا خاصا لمدير البرنامج الإنمائي في مجال شؤون الجنسين. |
Además, la Directora Ejecutiva del UNIFEM es miembro de pleno derecho del equipo directivo superior del PNUD y Asesora Superior del Administrador en cuestiones de género. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة عضو كامل العضوية في فريق كبار الموظفين الإداريين وهي كبيرة مستشاري مدير البرنامج للشؤون الجنسانية. |
Una de las funciones de la Directora Ejecutiva del UNIFEM es asistir a las reuniones del Consejo de Seguridad, la Asamblea General y el Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas. | UN | تحضر المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة الاجتماعات في مجلس الأمن والجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
En su presentación del informe, la Directora Ejecutiva del UNIFEM hizo un repaso de los progresos realizados y los resultados de la gestión. | UN | وعرضت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة التقرير باستعراض التقدم المحرز والنتائج التي حققتها الإدارة. |
En su presentación del informe, la Directora Ejecutiva del UNIFEM hizo un repaso de los progresos realizados y los resultados de la gestión. | UN | وعرضت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة التقرير باستعراض التقدم المحرز والنتائج التي حققتها الإدارة. |
Se invitó a la Asesora Especial y la Directora Ejecutiva del UNIFEM a pronunciar sendos discursos durante el período extraordinario de sesiones del Consejo de Seguridad sobre la mujer, la paz y la seguridad. | UN | 30 - ووجهت الدعوة إلى المستشارة الخاصة وإلى المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة للتحدث أمام الجلسة الاستثنائية لمجلس الأمن المعنية بالمرأة والسلام والأمن. |
:: la Directora Ejecutiva del UNIFEM proporcionará orientación normativa, como asesora superior del Administrador y presidenta del Grupo de Trabajo sobre cuestiones de género del PNUD. | UN | ستقوم المديرة التنفيذية للصندوق الإنمائي للمرأة، بصفتها مستشارا أقدم لمدير البرنامج ورئيسة لفرقة العمل المعنية بالقضايا الجنسانية التابعة للبرنامج الإنمائي، بتوفير التوجيه في مجال السياسة العامة. |
La Junta decidió mantener la autoridad de la Directora Ejecutiva del UNIFEM a los efectos de conceder excepciones a las tasas de recuperación de costos mediante un examen caso por caso, teniendo en cuenta los efectos financieros en la organización. | UN | وقرر الإبقاء على سلطة المديرة التنفيذية للصندوق في منح الإعفاءات من تطبيق معدل استرداد التكاليف عن طريق استعراض كل حالة على حدة استعراضا يُراعى فيه الأثر المالي على المنظمة. |
En el período de sesiones anual de 2002 de la Junta Ejecutiva, la Directora Ejecutiva del UNIFEM facilitó información actualizada a la Junta sobre los resultados logrados y lo que quedaba por hacer en relación con la aplicación de su estrategia y plan de actividades correspondiente al período 2000-2003. | UN | 16 - في الدورة السنوية للمجلس التنفيذي المعقودة في عام 2002، أطلعت المديرة التنفيذية للصندوق المجلس على آخر المعلومات عن التقدم المحرز والثغرات القائمة في تنفيذ استراتيجيته وخطة عمله للفترة 2000-2003. |
La oradora principal será la Sra. Diane Elson, Asesora Especial de la Directora Ejecutiva del UNIFEM. | UN | والمتكلمة الرئيسيــة ستكون السيدة ديان إيلسون، المستشارة الخاصة للمديرة التنفيذية للصندوق. |
2009/13 Informe anual de la Directora Ejecutiva del UNIFEM y prórroga de su plan estratégico | UN | 2009/13 التقرير السنوي للمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وتمديد خطته الاستراتيجية |
la Directora Ejecutiva del UNIFEM seguirá desempeñando, además, la función de Asesora Especial del Administrador sobre cuestiones de género. | UN | وإضافة إلى ذلك، سيواصل المدير التنفيذي للصندوق الإنمائي للمرأة الاضطلاع بدور المستشار الخاص المعني لمدير البرنامج فيما يتعلق بالمسائل الجنسانية. |
Declaraciones formuladas por la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, la Directora de la División para el Adelanto de la Mujer y la Directora Ejecutiva del UNIFEM | UN | بيان كل من مفوضة حقوق الإنسان والمستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، ومديرة شعبة النهوض بالمرأة والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة |
También en esa misma sesión formuló una declaración la Directora Ejecutiva del UNIFEM. | UN | 33 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ببيان. |
La asociación más estratégica con el PNUD sigue ampliándose, con el firme apoyo del Administrador del PNUD y la Directora Ejecutiva del UNIFEM. | UN | وللصندوق شراكة استراتيجية قوية لم تنفك تنمو مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بدعم قوي من مدير البرنامج الإنمائي والمديرة التنفيذية للصندوق. |