"la discriminación contra las personas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • على التمييز ضد الأشخاص
        
    • للتمييز ضد الأشخاص
        
    • التمييز ضد الأفراد
        
    • والتمييز ضد الأشخاص
        
    • بالتمييز ضد الأشخاص
        
    • التمييز ضد المثليين
        
    • على التمييز ضد المصابين
        
    • التمييز في حق هؤلاء
        
    • التمييز بحق الأشخاص
        
    • للتمييز ضد الأفراد
        
    • بمكافحة التمييز ضد الأشخاص
        
    • التمييز ضد أفراد
        
    • ومكافحة التمييز ضد الأشخاص
        
    • منع التمييز ضد الأشخاص
        
    Por tanto, nuestros niños exigen la puesta en marcha de programas para reducir la propagación de la enfermedad y eliminar la discriminación contra las personas infectadas. UN ولذلك طالب أطفالنا بتدخلات برنامجية للحد من انتشار المرض والقضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين.
    Eliminación de la discriminación contra las personas afectadas por la lepra y sus familiares UN القضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم
    Eliminación de la discriminación contra las personas afectadas por la lepra y sus familiares UN القضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم
    Los debates ulteriores sobre los modos de impedir las agresiones contra las personas con albinismo pueden orientarse abordando las causas fundamentales de la discriminación contra las personas con discapacidad. UN ومن شأن معالجة الأسباب الجذرية للتمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة أن توفر الاستنارة لمناقشة مسألة إيجاد طرائق لمنع الاعتداءات على الأشخاص المصابين بالمهق في المستقبل.
    Eliminación de la discriminación contra las personas afectadas por la lepra y sus familiares UN القضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم
    Proyecto de principios y directrices sobre la eliminación de la discriminación contra las personas afectadas por la lepra y sus familiares UN مشروع المبادئ والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالقضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم
    Principios y directrices sobre la eliminación de la discriminación contra las personas afectadas por la lepra y sus familiares UN مبادئ ومبادئ توجيهية للقضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم
    Eliminación de la discriminación contra las personas afectadas por la lepra y sus familiares UN القضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم
    Eliminación de la discriminación contra las personas afectadas por la lepra y sus familiares UN القضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم
    Eliminación de la discriminación contra las personas afectadas por la lepra y sus familiares UN القضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أُسرهم
    Eliminación de la discriminación contra las personas afectadas por la lepra y sus familiares UN القضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم
    Eliminación de la discriminación contra las personas afectadas por la lepra y sus familiares UN القضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أُسرهم
    Eliminación de la discriminación contra las personas afectadas por la lepra y sus familiares UN القضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم
    Eliminación de la discriminación contra las personas afectadas por la lepra y sus familiares UN القضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أُسرهم
    Proyecto de principios y directrices sobre la eliminación de la discriminación contra las personas afectadas por la lepra y sus familiares UN مشروع مجموعة المبادئ والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالقضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم
    Principios y directrices sobre la eliminación de la discriminación contra las personas afectadas por la lepra y sus familiares UN المبادئ والمبادئ التوجيهية للقضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم
    vi) Eliminación de la discriminación contra las personas afectadas por la lepra y sus familiares; UN القضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم؛
    Expresó su preocupación por la exclusión de la discapacidad como motivo prohibido de discriminación y pidió información sobre las iniciativas recientes para hacer frente a la discriminación contra las personas con discapacidad. UN وأعربت عن قلقها إزاء استبعاد الإعاقة باعتبارها سبباً يحظر التمييز على أساسه وطلبت الحصول على معلومات عن أحدث المبادرات الرامية إلى التصدي للتمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة.
    La Comisión tiene competencias para vigilar todas las actividades de cumplimiento y ejecución relacionadas con las oportunidades de empleo igual de los empleados federales y los solicitantes, incluida la discriminación contra las personas con discapacidades. UN ولهذه اللجنة مسؤولية الإشراف على جميع أنشطة الامتثال والتنفيذ فيما يتعلق بتكافؤ فرص التوظيف فيما بين الموظفين ومقدمي طلبات التوظيف على الصعيد الاتحادي، بما في ذلك التمييز ضد الأفراد المعاقين.
    Expresó su preocupación por las víctimas de violencia sexual y por la discriminación contra las personas con albinismo. UN وأعربت عن قلقها إزاء ضحايا العنف الجنسي، والتمييز ضد الأشخاص المصابين بالمهق.
    El Gobierno había introducido mejores políticas y había promulgado la Ley sobre la discriminación contra las personas con discapacidad, de 2007. UN وقد أدخلت الحكومة سياسات محسَّنة وأصدرت في عام 2007 تشريعاً ألا وهو القانون المتعلق بالتمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة.
    La legislación ya prohíbe la discriminación contra las personas LGBT. UN إن التمييز ضد المثليين والمثليات ومشتهي الجنسين ومغايري الهوية الجنسية محظورٌ أصلاً بموجب القانون.
    La educación también tiene una función especialmente importante para derribar las barreras de la discriminación contra las personas afectadas por el VIH/SIDA. UN كما أن للتعليم دورا هاما في التغلب على التمييز ضد المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية.
    Preocupa al Comité que persista la discriminación contra las personas " excluidas " , especialmente las pertenecientes a la comunidad romaní (arts. 3 y 16). UN وتشعر اللجنة بالقلق لأن التمييز في حق هؤلاء " المشطوبين " ، بمن فيهم من ينتمون إلى الروما، ما يزال سائداً (المادتان 3 و16).
    57. La exclusión económica es una causa, una manifestación y una consecuencia de la discriminación contra las personas pertenecientes a minorías, tanto en los países desarrollados como en los países en desarrollo. UN 57- والإقصاء الاقتصادي هو أحد أسباب التمييز بحق الأشخاص المنتمين إلى أقليات في كل من العالمين المتقدم والنامي وأحد مظاهره ونتائجه.
    92.112 Adoptar medidas para abordar de forma global el problema de la discriminación contra las personas por motivos de orientación sexual o identidad de género (Australia); UN 92-112- اتخاذ تدابير للتصدي بصورة شاملة للتمييز ضد الأفراد على أساس ميولهم الجنسية أو هويتهم الجنسانية (أستراليا)؛
    Asimismo, en 2010 se creó un plan nacional de accesibilidad y se reforzaron las leyes para combatir la discriminación contra las personas con discapacidad. UN وفي عام 2010، نُفذت خطة وطنية بشأن إمكانيات الوصول وعُززت القوانين المتعلقة بمكافحة التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة.
    El Estado parte debe intensificar sus esfuerzos para prevenir y erradicar la discriminación contra las personas indígenas y afrodescendientes, entre otras cosas llevando a cabo amplias campañas de educación y sensibilización que promuevan la tolerancia y el respeto de la diversidad. UN ينبغي للدولة الطرف أن تضاعف جهودها الرامية إلى منع التمييز ضد أفراد الشعوب الأصلية والمنحدرين من أصل أفريقي والقضاء عليه، وذلك بوسائل منها تنفيذ حملات واسعة النطاق للتثقيف والتوعية تفضي إلى تشجيع التسامح واحترام التنوع.
    El Subsecretario de Estado para la Rehabilitación tiene a su cargo una política integrada destinada a promover la igualdad de oportunidades de todos los ciudadanos y a combatir la discriminación contra las personas con discapacidad. UN ونائب وزير الدولة لإعادة التأهيل هو المسؤول عن السياسة العامة المتكاملة التي تستهدف تعزيز تكافؤ الفرص بين جميع المواطنين ومكافحة التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Establecimiento de una protección jurídica efectiva mediante la elaboración y puesta en marcha de planes de prevención de la discriminación contra las personas con discapacidad, así como planes destinados a que la sociedad tome conciencia de las cuestiones conexas; UN تأمين حماية قانونية فعالة مشفوعة بخطط مصممة ومنفذة بهدف منع التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة، فضلاً عن خطط توعية المجتمع بشأن مسائل عدم الإعاقة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus