"la división de auditoría interna en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شعبة المراجعة الداخلية للحسابات في
        
    • لشعبة المراجعة الداخلية للحسابات في
        
    No obstante, la Comisión Consultiva recuerda que la Junta de Auditores había hecho una evaluación de la función de auditoría interna en las Naciones Unidas desempeñada por la División de Auditoría Interna en Nueva York y en Ginebra. UN إلا أن اللجنة الاستشارية تذكر بأن مجلس مراجعي الحسابات أجرى تقييما لوظيفة المراجعة الداخلية للحسابات في اﻷمم المتحدة بالشكل الذي تضطلع به شعبة المراجعة الداخلية للحسابات في نيويورك وجنيف.
    La Comisión también observa que la Oficina tiene unas tasas de vacantes persistentemente elevadas, en particular de auditores residentes en la División de Auditoría Interna en las misiones de mantenimiento de la paz. UN وتلاحظ اللجنة أيضا استمرار ارتفاع معدلات الشغور لدى المكتب، لا سيما للمراجعين المقيمين في شعبة المراجعة الداخلية للحسابات في بعثات حفظ السلام.
    a) i) Reconocimiento más frecuente de los informes de la División de Auditoría Interna en la adopción de decisiones de los Estados Miembros UN (أ) ' 1` زيادة معدل التنويه بتقارير شعبة المراجعة الداخلية للحسابات في عمليات صنع القرار التي تقوم بها الدول الأعضاء
    El saldo no comprometido obedeció principalmente a que las tasas de vacantes fueron superiores a las presupuestadas, especialmente las de los auditores residentes de la División de Auditoría Interna en las misiones de mantenimiento de la paz. UN 47 - يُـعزى الرصيد الحر بصفة أساسية إلى ارتفاع معدلات الشواغر عما هو مدرج في الميزانية، ولا سيما فيما يتعلق بمراجعي الحسابات المقيمين لشعبة المراجعة الداخلية للحسابات في بعثات حفظ السلام.
    Fondos aprobados Las mayores necesidades se debieron principalmente a que los gastos comunes de personal fueron superiores a lo presupuestado, lo que se compensó en parte con las vacantes de auditores residentes de la División de Auditoría Interna en las misiones de mantenimiento de la paz. UN 49 - تعزى الزيادة في الاحتياجات بصفة أساسية إلى ارتفاع التكاليف العامة للموظفين عن المبلغ المدرج في الميزانية، وقوبلت جزئيا بشواغر في ما يتعلق أساسا بمراجعي الحسابات المقيمين التابعين لشعبة المراجعة الداخلية للحسابات في بعثات حفظ السلام.
    a) i) Mención más frecuente de los informes de la División de Auditoría Interna en la adopción de decisiones de los Estados Miembros UN (أ) ' 1` زيادة الإشارة إلى تقارير شعبة المراجعة الداخلية للحسابات في عملية اتخاذ القرارات لدى الدول الأعضاء
    a) i) Mención más frecuente de los informes de la División de Auditoría Interna en la adopción de decisiones de los Estados Miembros UN (أ) ' 1` زيادة معدل الإشارة إلى تقارير شعبة المراجعة الداخلية للحسابات في عملية اتخاذ الدول الأعضاء للقرارات
    a) i) Mención más frecuente de los informes de la División de Auditoría Interna en la adopción de decisiones de los Estados Miembros UN (أ) ' 1` زيادة معدل الإشارة إلى تقارير شعبة المراجعة الداخلية للحسابات في عملية اتخاذ الدول الأعضاء للقرارات
    Correlación entre el perfil de riesgo de 2009 y las recomendaciones formuladas por la División de Auditoría Interna en el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 UN العلاقة السببية بين موجز المخاطر لعام 2009 والتوصيات الصادرة عن شعبة المراجعة الداخلية للحسابات في الفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012
    a) i) Mención más frecuente de los informes de la División de Auditoría Interna en la adopción de decisiones de los Estados Miembros UN (أ) ' 1` زيادة معدل الإشارة إلى تقارير شعبة المراجعة الداخلية للحسابات في عملية اتخاذ الدول الأعضاء للقرارات
    a) i) Reconocimiento más frecuente de los informes de la División de Auditoría Interna en la adopción de decisiones de los Estados Miembros UN (أ) ' 1` زيادة معدل التنويه بتقارير شعبة المراجعة الداخلية للحسابات في عملية اتخاذ الدول الأعضاء للقرارات
    La Oficina de Servicios de Supervisión Interna comunicó a la Junta que examinaría y revisaría el mandato uniforme de los auditores residentes en el contexto del nuevo proceso de gestión de las auditorías que se proponía que introdujera la División de Auditoría Interna en 2003. 5. Seguros del parque de vehículos UN 110 - وقد أبلغ مكتب خدمات الرقابة الداخلية المجلس بأنه سيعيد النظر في الاختصاصات الموحدة لمراجعي الحسابات المقيمين ويقوم بتنقيحها، في سياق عملية الإدارة الجديدة لمراجعة الحسابات المقترح البدء استعمالها من قبل شعبة المراجعة الداخلية للحسابات في عام 2003.
    a) i) Mención más frecuente de los informes de la División de Auditoría Interna en la adopción de decisiones de los Estados Miembros UN (أ) ' 1` ارتفاع عدد المرات التي يشار فيها إلى تقارير شعبة المراجعة الداخلية للحسابات في عملية اتخاذ الدول الأعضاء القرارات
    a) i) Reconocimiento más frecuente de los informes de la División de Auditoría Interna en la adopción de decisiones de los Estados Miembros UN (أ) ' 1` زيادة عدد مرّات التنويه بتقارير شعبة المراجعة الداخلية للحسابات في عمليات صنع القرار التي تقوم بها الدول الأعضاء
    La necesidad de recursos adicionales para viajes se debe al cambio de estrategia de la División de Auditoría Interna en lo que respecta a la auditoría de la Caja Común de Pensiones, consistente en realizar más auditorías horizontales para conseguir una mayor cobertura auditora y una visión más holística de las operaciones de la Caja, lo que exigirá más viajes a Ginebra de los inicialmente previstos para el bienio. UN 47 - ويلزم اعتماد موارد إضافية للسفر نتيجة لتغيير استراتيجية شعبة المراجعة الداخلية للحسابات في مراجعة حسابات صندوق المعاشات التقاعدية، أي إجراء مزيد من عمليات مراجعة الحسابات الأفقية لتحقيق تغطية أوسع في مراجعة الحسابات ووجهة نظر أشمل لعمليات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة التي ستتطلب القيام برحلات إلى جنيف أكثر مما كان متوقعا أصلا لفترة السنتين.
    La Comisión Consultiva observa que durante el período de ejecución de 2010/11 la tasa media de vacantes fue del 22% en el Cuadro Orgánico, fundamentalmente en relación con los auditores residentes de la División de Auditoría Interna en las misiones de mantenimiento de la paz (véase A/66/610, párr. 49). UN 149 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن متوسط معدل الشغور لفترة الأداء 2010/2011 بلغ 22 في المائة في الفئة الفنية، وهي نسبة تتصل أساسا بمراجعي الحسابات المقيمين التابعين لشعبة المراجعة الداخلية للحسابات في بعثات حفظ السلام (انظر A/66/610، الفقرة 49).
    IX.7 El Secretario General propone la supresión del puesto de categoría D-1 de Jefe de la oficina en Nairobi de la División de Auditoría Interna en el subprograma 1, en el contexto del plan de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna para racionalizar sus funciones de dirección y apoyo a la vez que mantiene sus recursos operacionales (A/68/6 (Sect. 30), cuadro 30.6). UN تاسعا-7 يقترح الأمين العام إلغاء وظيفة برتبة مد-1 لرئيس مكتب نيروبي لشعبة المراجعة الداخلية للحسابات في إطار البرنامج الفرعي 1، وذلك في سياق خطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية الرامية إلى تبسيط مهام المكتب في مجالي الإدارة والدعم مع الإبقاء على حجم موارده التشغيلية (A/68/6 (Sect. 30)، الجدول 30-6).
    Se solicitan además 33.600 dólares para 21 computadoras portátiles nuevas: 1 para la División de Investigaciones en Nueva York, 6 en Viena; 7 en Nairobi; 1 en la División de Inspección y Evaluación; 1 en la Sección de Consultoría de Gestión, 5 en la División de Auditoría Interna en Nueva York, a la tasa estándar de 1.600 dólares por computadora portátil. UN 869 - وإضافة إلى ذلك، يُطلب اعتماد مبلغ 600 33 دولار ﻟ 21 حاسوبا محمولا جديدا: على أن يخصص حاسوب واحد لشعبة التحقيقات بنيويورك؛ و 6 لفيينا؛ و 7 لنيروبي؛ وحاسوب لشعبة التفتيش والتقييم؛ وحاسوب لقسم المشورة الإدارية الداخلية؛ و 5 لشعبة المراجعة الداخلية للحسابات في نيويورك، وذلك بالسعر القياسي البالغ 600 1 دولار لكل حاسوب محمول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus