También acordaron que únicamente la División de Contaduría General de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General revisaría las cuentas de las misiones. | UN | كما وافقتا على أن تنفرد شعبة الحسابات التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات باستعراض حسابات البعثات. |
Se había estrechado la cooperación con la División de Contaduría General de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General y las dos oficinas celebraban consultas frecuentes respecto de las cuestiones pendientes. | UN | وتم أيضا تحقيق تعاون أوثق مع شعبة الحسابات التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، وقام المكتبان في مناسبات عديدة بمتابعة المسائل المعلقة. |
24.14 La responsabilidad de este componente del subprograma 2 recae en la División de Contaduría General de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General. | UN | 24-14 شعبة الحسابات التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات مسؤولة عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي 2. |
La conciliación de las cuentas de comprobantes entre oficinas está a cargo de la División de Contaduría General de la Sede de las Naciones Unidas. | UN | تقوم شعبة الحسابات في مقر اﻷمم المتحدة بمطابقة حسابات القسائم الداخلية، وعليه ينبغي توجيه التوصيات إلى تلك الشعبة. |
IS3.80 El crédito de 671.100 dólares, a nivel de mantenimiento, sufragaría el mantenimiento de un puesto P-4 y dos de servicios generales (Otras categorías) en la División de Contaduría General de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General encargados de la contabilidad de ingresos y de los informes respectivos. | UN | ب إ 3-80 تغطي الاحتياجات البالغة 100 671 دولار، ولا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، تكلفة استمرار وظيفة واحدة من الرتبة ف-4 ووظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) بشعبة الحسابات التابعة لمكتب تخطيط البرامج. والميزانية والحسابات التي تضطلع بالمسؤولية عن المحاسبة والتقارير المالية للإيرادات. |
24.14 La responsabilidad de este componente del subprograma 2 recae en la División de Contaduría General de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General. | UN | 24-14 شعبة الحسابات التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات مسؤولة عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي 2. |
28B.30 La responsabilidad sustantiva de este componente corresponde a la División de Contaduría General de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General. | UN | 28 باء-30 تضطلع بالمسؤولية الفنية عن هذا العنصر شعبة الحسابات التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات. |
29B.36 La responsabilidad sustantiva de este componente recae en la División de Contaduría General de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General. | UN | 29 باء-36 تقع المسؤولية الفنية عن هذا العنصر على عاتق شعبة الحسابات التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات. |
29B.37 El componente 3 del subprograma 2 está a cargo de la División de Contaduría General de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General. | UN | 29 باء-37 تقع المسؤولية عن العنصر 3 على عاتق شعبة الحسابات التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات. |
Se había estrechado la cooperación con la División de Contaduría General de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General y las dos oficinas celebraban consultas frecuentes respecto de las cuestiones pendientes. | UN | وأقيم تعاون أوثق مع شعبة الحسابات كما يتابع المكتبان المسائل المتبقية. وترسل الآن الاستمارات التي تسجل عليها حالات الشطب المعتمدة بالبريد الخاص إلى شعبة الحسابات التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات. |
24.14 La responsabilidad de este componente del subprograma 2 recae en la División de Contaduría General de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General. | UN | 24-14 تقع مسؤولية هذا العنصر من البرنامج الفرعي 2 على عاتق شعبة الحسابات التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات. |
24.13 La responsabilidad de este componente del subprograma 2 recae en la División de Contaduría General de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General. | UN | 24-13 تقع مسؤولية هذا العنصر من البرنامج الفرعي 2 على عاتق شعبة الحسابات التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات. |
La Junta observó que los estados financieros consolidados que se presentaban a la División de Contaduría General de la Secretaría de las Naciones Unidas se habían preparado fuera del SGFPP. | UN | 25 - ولاحظ المجلس أن البيانات المالية الموحدة التي قدمت إلى شعبة الحسابات التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة أعدت خارج نطاق النظام. |
24.16 La responsabilidad de este componente del subprograma 2 recae en la División de Contaduría General de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General. | UN | 24-16 تقع المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي 2 على عاتق شعبة الحسابات التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات. |
24.16 La ejecución de este componente del subprograma 2 está a cargo de la División de Contaduría General de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General. | UN | 24-16 تقع المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي 2 على عاتق شعبة الحسابات التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات. |
El procedimiento general aplicado por la División de Contaduría General de la Secretaría consiste en extraer del IMIS balances de prueba para los fondos incluidos en los estados financieros de las Naciones Unidas. | UN | 21 - وكإجراء عام، تستخرج شعبة الحسابات التابعة للأمانة العامة الأرصدة الاختبارية من نظام المعلومات الإدارية المتكامل بالنسبة للصناديق المدرجة في نطاق البيانات المالية للأمم المتحدة. |
La UNU señaló que revisaría la política en consulta con la División de Contaduría General de las Naciones Unidas y el grupo encargado de la aplicación de las IPSAS en todo el sistema de las Naciones Unidas. | UN | 43 - وعلقت جامعة الأمم المتحدة بالقول إنها ستنفذ تنقيح السياسة العامة بالتشاور مع شعبة الحسابات التابعة للأمم المتحدة ومجموعة المعايير المحاسبية الدولية على نطاق المنظومة. |
La conciliación de las cuentas de comprobantes entre oficinas está a cargo de la División de Contaduría General de la Sede de las Naciones Unidas. | UN | تقوم شعبة الحسابات في مقر اﻷمم المتحدة بمطابقة حساب القسائم الداخلية، وعلى ذلك ينبغي توجيه التوصية إلى تلك الشعبة. |
El CCI ha hecho consultas con la División de Contaduría General de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General de la Sede de las Naciones Unidas, sobre el tratamiento contable de los cargos diferidos y los ingresos diferidos a los efectos de la presentación de informes financieros. | UN | أجرى مركز التجارة الدولية مشاورات مع شعبة الحسابات في مكتب تخطيط البرامج والميزانية في مقر اﻷمم المتحدة بشأن المعالجة المحاسبية للمصروفات واﻹيرادات المؤجلة لغرض تقديم التقارير المالية. |
La nómina de sueldos del PNUD la procesa actualmente la Secretaría de las Naciones Unidas, en particular la División de Contaduría General de la OPPP. | UN | ويتم حاليا تجهيز كشوف مرتبات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من خلال اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، وبخاصة شعبة الحسابات في مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات. |
IS3.94 El crédito de 762.900 dólares se necesitaría para mantener tres puestos (1 de la categoría P-4 y 2 del cuadro de servicios generales (otras categorías)), en la División de Contaduría General de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General, que se encargan de la contabilidad de los ingresos y la presentación de los informes correspondientes. | UN | ب إ 3-94 سيكون الاعتماد البالغ 900 762 دولار مطلوبا لتغطية تكاليف استمرار ثلاث وظائف (وظيفة من الرتبة ف-4، ووظيفتان من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) بشعبة الحسابات التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، وتضطلع تلك الوظائف بالمسؤولية عن حساب الإيرادات وإعداد التقارير. |
La Administración indicará a la División de Contaduría General de la Sede el valor que tengan los bienes no fungibles respecto de los cuales esté pendiente la decisión de pasarlos a pérdidas y ganancias a fin de que su valor sea consignado en las notas a los estados financieros. | UN | وستزود الإدارة قسم الحسابات بالمقر بقيمة، إن وجدت، الممتلكات غير المستهلكة التي ينتظر اتخاذ قرارات بشطبها كيما يمكنها أن تكشف عن قيمتها في ملاحظات البيانات المالية. |