"la división de financiación de las operaciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شعبة تمويل عمليات
        
    • لشعبة تمويل عمليات
        
    • بشعبة تمويل عمليات
        
    El Director de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno y el Director de la División de Financiación de las Operaciones de Mantenimiento de la Paz responden a las preguntas planteadas. UN ورد على اﻷسئلة المثــارة كل من مــدير شُـعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات ومدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام.
    El Contralor y el Director de la División de Financiación de las Operaciones de Mantenimiento de la Paz responden a preguntas planteadas. UN وأجاب المراقب المالي ومدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام على الأسئلة المطروحة.
    La Administración explicó que la División de Financiación de las Operaciones de Mantenimiento de la Paz estaba tratando de lograr un acuerdo definitivo con la Oficina. UN وأوضحت الإدارة أن شعبة تمويل عمليات حفظ السلام تسعى إلى تحقيق تسوية نهائية للمسألة مع المكتب.
    la División de Financiación de las Operaciones de Mantenimiento de la Paz de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General está encargada de preparar los presupuestos de operaciones de mantenimiento de la paz del Secretario General y presentarlos a la Asamblea General. UN وتتولى شعبة تمويل عمليات حفظ السلام في مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات مسؤولية إعداد الميزانيات التي يضعها اﻷمين العام لعمليات حفظ السلام وتقديمها إلى الجمعية العامة.
    La suma estimada de 50.000 dólares para la División de Financiación de las Operaciones de Mantenimiento de la Paz se utilizará para que dos funcionarios de la División viajen a cinco misiones de mantenimiento de la paz. UN 326- وسيغطي المبلغ المقدر بـ 000 50 دولار لشعبة تمويل عمليات حفظ السلام سفر موظفين اثنين من الشعبة إلى خمس بعثات لحفظ السلام، وذلك لكل رحلة.
    Estos presupuestos son preparados por la División de Financiación de las Operaciones de Mantenimiento de la Paz basándose en las necesidades de recursos que presenta la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno. UN وتقوم شعبة تمويل عمليات حفظ السلام بوضع هذه الميزانيات استنادا إلى الاحتياجات من الموارد التي تقدمها شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات.
    Disminuirá asimismo la capacidad de la División de Financiación de las Operaciones de Mantenimiento de la Paz de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General para realizar análisis y preparar y presentar al Secretario General informes sobre la financiación, la ejecución y otros aspectos de las operaciones de mantenimiento de la paz de forma oportuna y para supervisar la ejecución de los presupuestos de las misiones. UN كما ستتقلص قدرة شعبة تمويل عمليات حفظ السلام، التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، على القيام في الوقت المناسب بتحليل وإعداد وتقديم تقارير اﻷمين العام المتعلقة بتمويل عمليات حفظ السلم وأدائها وغيرها من التقارير، وقدرتها على أداء مهمتها المتعلقة بمراقبة تنفيذ ميزانيات البعثات.
    En cuanto a la propuesta de creación de siete puestos permanentes para la División de Financiación de las Operaciones de Mantenimiento de la Paz, en la sección 26B, dadas las circunstancias actuales, estima conveniente recurrir en primer lugar a la redistribución de puestos. UN ٩٧ - وفيما يتعلق بإقتراح إنشاء سبع وظائف دائمة في شعبة تمويل عمليات حفظ السلام، في إطار الباب ٢٦ باء، قال إنه يرى أنه نظرا للظروف الحالية، من المفضل محاولة نقل الوظائف أولا.
    La Comisión observa que todos los puestos de la División de Financiación de las Operaciones de Mantenimiento de la Paz de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General se financian con cargo a la cuenta de apoyo, no con cargo al presupuesto ordinario. UN ٢٧ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن كل الوظائف في شعبة تمويل عمليات حفظ السلام في مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات ممولة من ميزانية حساب الدعم وأن أيﱠا منها غير ممولة من الميزانية العادية.
    El Director de la División de Financiación de las Operaciones de Mantenimiento de la Paz presenta la nota del Secretario General (A/55/650). UN عرض مدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام مذكرة من الأمين العام (A/55/650).
    El equipo de gestión que realizó el examen estaba constituido por representantes de la División de Financiación de las Operaciones de Mantenimiento de la Paz, la Oficina de Operaciones y la Oficina de Actividades de Apoyo a las Misiones. UN 285 - وكان فريق الإدارة الذي أجرى الاستعراض مكونا من ممثلين من شعبة تمويل عمليات حفظ السلام ومكتب العمليات ومكتب دعم البعثات.
    Se solicita un crédito de 197.900 dólares para asistencia temporaria general en la División de Financiación de las Operaciones de Mantenimiento de la Paz para contratar a un director de proyectos de la categoría P-4 durante la fase de aplicación del sistema informatizado de presupuestación de la División. UN 314- ومطلوب اعتماد قدره 900 197 دولار في إطار المساعدة المؤقتة العامة في شعبة تمويل عمليات حفظ السلام لمدير مشروع برتبة ف-4 لمشروع تطبيقات الميزنة في المؤسسات خلال مرحلة تنفيذه.
    Se solicita una partida de 84.000 dólares en la División de Financiación de las Operaciones de Mantenimiento de la Paz para licencias y necesidades de programación informática para la aplicación del EBA. UN 671 - وفي شعبة تمويل عمليات حفظ السلام طُلب مبلغ 000 84 دولار لاحتياجات البرمجيات والرخص من أجل تنفيذ تطبيقات الميزنة في المؤسسات.
    la División de Financiación de las Operaciones de Mantenimiento de la Paz se encarga de calcular las cifras que se han de reembolsar a los países que aportan contingentes, unidades de policía y equipo a las operaciones de mantenimiento de la paz. UN 672 - وتضطلع شعبة تمويل عمليات حفظ السلام بالمسؤولية عن حساب المبالغ الواجبة السداد للبلدان المساهمة بقوات ووحدات الشرطة المشكَّلة والمعدات المملوكة للوحدات لعمليات حفظ السلام.
    La diferencia de 84.000 dólares respecto de los fondos asignados en 2006/2007 obedece a que han disminuido las necesidades de gastos de capacitación en la División de Contaduría General y la División de Financiación de las Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN ويُعزى التغيير بمبلغ 000 84 دولار عن مخصصات الفترة 2006/2007 إلى انخفاض الاحتياجات من التكاليف المرتبطة بالتدريب في شعبة الحسابات وفي شعبة تمويل عمليات حفظ السلام.
    El crédito de 28.000 dólares se destinará a sufragar los gastos de viaje del Director y tres funcionarios de la División de Financiación de las Operaciones de Mantenimiento de la Paz para que dirijan y faciliten la conferencia anual de oficiales de finanzas y de presupuesto en el terreno. UN 436 - كما سيغطي الاعتماد البالغ 000 28 دولار نفقات سفر المدير وثلاثة من الموظفين من شعبة تمويل عمليات حفظ السلام لقيادة وتيسير المؤتمر السنوي لموظفي شؤون المالية والميزانية بالميدان.
    El Sr. YEO (Director Adjunto de la División de Financiación de las Operaciones de Mantenimiento de la Paz) dice que la percepción de que se ha reducido el nivel de riesgo proviene de los aseguradores comerciales, y no de la Secretaría. UN ٥٣ - السيد بيو )نائب مدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام(: قال إن انخفاض مستوى المخاطرة هو تصور شركات التأمين التجاري لا اﻷمانة العامة.
    La Sra. Goicochea (Cuba) desearía que las declaraciones de la Directora de la División de Financiación de las Operaciones de Mantenimiento de la Paz se distribuyeran a los miembros de la Comisión. UN 41 - السيدة غويكوتشيا (كوبا): أعربت عن رغبتها في أن تعمم على أعضاء اللجنة البيانات التي أدلت بها مديرة شعبة تمويل عمليات حفظ السلام.
    La Sra. Udo (Nigeria) desea, al igual que la representante de Cuba, que las declaraciones de la Directora de la División de Financiación de las Operaciones de Mantenimiento de la Paz y del Presidente de la Comisión Consultiva se distribuyan a las delegaciones. UN 50 - السيدة أودو (نيجيريا): أعربت، على غرار مندوبة كوبا، عن رغبتها في أن تعمم على الوفود بيانات رئيسة شعبة تمويل عمليات حفظ السلام ورئيس اللجنة الاستشارية.
    b) Dos puestos (1 P-4 y 1 P-3) en la División de Financiación de las Operaciones de Mantenimiento de la Paz; UN (ب) وظيفتان (واحدة ف-4 وواحدة ف-3) لشعبة تمويل عمليات حفظ السلام؛
    La diferencia con respecto a la partida del año anterior obedece a que han disminuido las necesidades relacionadas con el EBA en la División de Financiación de las Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN 674 - ويعزى التغير عن مخصصات السنة السابقة إلى انخفاض احتياجات مشروع تطبيقات الميزنة في المؤسسات بشعبة تمويل عمليات حفظ السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus