"la división de gestión financiera y administrativa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري
        
    • شعبة إدارة الشؤون المالية والإدارية
        
    • وشعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري
        
    • شعبة التنظيم المالي والإداري
        
    No obstante, la responsabilidad de evaluar la calidad del proceso de liquidación no incumbe ahora a la División de Gestión Financiera y Administrativa. UN بيد أن شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري ليست مسؤولة حالياً عن تقييم نوعية عملية التصفية.
    la División de Gestión Financiera y Administrativa proporcionó la cifra incluida en la nota de la División del Sector Privado. UN والرقم الوارد في الحاشية قدمته شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري إلى شعبة القطاع الخاص.
    Nota: Datos proporcionados por la División de Gestión Financiera y Administrativa. UN حاشية: بناء على البيانات التي قدمتها شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري.
    203. Los objetivos de la División de Gestión Financiera y Administrativa proceden del objetivo estratégico mundial 10 y se centrarán prioritariamente en: UN 203- تُستنبط أهداف شعبة إدارة الشؤون المالية والإدارية من الهدف الاستراتيجي العالمي 10 وسوف تُولي الشعبة أولوية لما يلي:
    A finales de 2009 la División de Gestión Financiera y Administrativa difundió un cuestionario para establecer la base de cálculo de una tasa universal. UN وفي أواخر عام 2009، نشرت شعبة إدارة الشؤون المالية والإدارية استبياناً ليكون بمثابة الأساس الذي يقوم عليه حساب رسم عام مقطوع.
    21.9 La responsabilidad general de la ejecución del programa compete a las oficinas regionales del ACNUR; la División de Servicios de Protección Internacional; la División de Gestión y Apoyo de Programas; la División de Emergencia, Seguridad y Suministros y la División de Gestión Financiera y Administrativa. UN 21-9 يندرج تنفيذ البرنامج في إطار المسؤولية العامة للمكاتب الإقليمية للمفوضية؛ وشعبة خدمات الحماية الدولية؛ وشعبة دعم البرامج والإدارة؛ وشعبة الأمن والإمداد في حالات الطوارئ؛ وشعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري.
    47. La Contralora y Directora de la División de Gestión Financiera y Administrativa proporcionó información actualizada sobre la situación financiera en 2011. UN 47- قدمت المراقبة المالية ومديرة شعبة التنظيم المالي والإداري تحديثاً عن الوضع المالي في عام 2011.
    la División de Gestión Financiera y Administrativa de Nueva York registra el producto de la recaudación de fondos que se asigna a otros recursos en la columna de ingresos de los estados financieros del UNICEF cuando recibe los pagos en efectivo. UN وتسجل شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري الإيرادات من جمع الأموال إلى موارد أخرى كإيراد في بيانات اليونيسيف المالية عندما تتلقى المدفوعات النقدية فعلا.
    El personal de la División de Gestión Financiera y Administrativa cada vez participaba más en los cursos prácticos regionales y mundiales del personal de operaciones y en las visitas a los países. UN ويشارك موظفو شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري بشكل متزايد في الحلقات الدراسية الإقليمية والعالمية لموظفي العمليات وفي الزيارات القطرية.
    El personal de la División de Gestión Financiera y Administrativa cada vez participaba más en los cursos prácticos regionales y mundiales del personal de operaciones y en las visitas a los países. UN ويشارك موظفو شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري بشكل متزايد في الحلقات الدراسية الإقليمية والعالمية لموظفي العمليات وفي الزيارات القطرية.
    la División de Gestión Financiera y Administrativa proporcionó la cifra incluida en la nota de la División del Sector Privado, que no pudo conciliarse con la cifra que figuraba en el informe de ingresos y gastos. UN وأوردت شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري المبلغ في حاشية شعبة القطاع الخاص، وتعذرت مطابقته مع المبلغ الوارد في تقرير الإيرادات والنفقات.
    En mayo de 2005, la División del Sector Privado propuso a la División de Gestión Financiera y Administrativa que contabilizara todos los ingresos en valores devengados, independientemente de su naturaleza o fuente. UN 77 - وفي شهر أيار/مايو 2005، اقترحت شعبة القطاع الخاص على شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري تسجيل جميع الإيرادات على أساس الاستحقاق أيا كانت طبيعتها أو مصدرها.
    2 En 2006, el Servicio de Gestión de Suministros figura en el epígrafe de la División de Gestión Financiera y Administrativa. UN 2- في عام 2006، صُنفت دائرة إدارة الإمداد ضمن شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري.
    La presentación estuvo a cargo del Director Adjunto de la División de Gestión Financiera y Administrativa. UN 99 - قدم هذا العرض نائب مدير شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري.
    En este proceso, la División de Gestión Financiera y Administrativa mantendrá consultas con el Centro Mundial de Aprendizaje para determinar las necesidades adicionales de capacitación que se planteen en estos lugares. UN وستقوم شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري بالتشاور مع المركز العالمي للتعلم بتحديد الاحتياجات التدريبية الإضافية اللازمة لأماكن العمل هذه.
    A fines de 2010 dispuso que las oficinas sobre el terreno hicieran un recuento de existencias, actualizaran sus registros e informaran de sus existencias a la División de Gestión Financiera y Administrativa. UN وفي أواخر عام 2010، فُرض على المكاتب الميدانية جرد مخزوناتها وتحديث سجلاتها وإبلاغ شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري بما في حوزتها من مخزونات.
    Un buen ejemplo es el ACNUR, que ha establecido una dependencia especializada a tal fin, a saber, el servicio de gestión de los asociados en la aplicación adscrito a la División de Gestión Financiera y Administrativa. UN ومن الأمثلة الجيدة على ذلك مفوضية شؤون اللاجئين التي أنشأت وحدة مخصصة لهذا الغرض، وهي مصلحة إدارة شركاء التنفيذ، تتبع شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري.
    la División de Gestión Financiera y Administrativa vigiló el costo de los funcionarios que no trabajaban, ya fuera que no tuvieran una asignación de duración normal o que no hubieran sido asignados a ningún destino. UN 108 - ورصدت شعبة إدارة الشؤون المالية والإدارية تكلفة الموظفين الذين لا يعملون، سواء لم تكن لديهم مهام لفترة زمنية قياسية أو لم يكونوا قد كلفوا بعد بالقيام بإحدى تلك المهام.
    32. El Contralor y Director de la División de Gestión Financiera y Administrativa presentó oralmente información actualizada sobre la aplicación de las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Público (IPSAS). UN 32- قدم المراقب ومدير شعبة إدارة الشؤون المالية والإدارية أحدث المعلومات عن حالة تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    El informe sobre los bienes generado al 31 de diciembre de 2006 a partir de la base de datos del inventario local de bienes puso de manifiesto una discrepancia total de 149.640 dólares al compararlo con el resumen de los bienes no fungibles presentado a la División de Gestión Financiera y Administrativa; UN وأظهرت مقارنة تقرير الممتلكات المستخرج في 31 كانون الأول/ديسمبر من قاعدة بيانات جرد الممتلكات المحلية بموجز الممتلكات غير المستهلكة المقدم إلى شعبة إدارة الشؤون المالية والإدارية فارقا قدره 640 149 دولار؛
    21.9 La responsabilidad general de la ejecución del programa compete a las oficinas regionales del ACNUR; la División de Protección Internacional; la División de Gestión y Apoyo de Programas; la División de Emergencia, Seguridad y Suministros y la División de Gestión Financiera y Administrativa. UN 21-9 يندرج تنفيذ البرنامج في إطار المسؤولية العامة للمكاتب الإقليمية للمفوضية؛ وشعبة الحماية الدولية؛ وشعبة دعم البرامج والإدارة؛ وشعبة الأمن والإمداد في حالات الطوارئ؛ وشعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري.
    34. La Contralora y Directora de la División de Gestión Financiera y Administrativa informó acerca del cumplimiento por parte del ACNUR de las recomendaciones de la Junta de Auditores sobre las cuentas de 2011 y años anteriores que figuraban en el documento EC/64/SC/CRP.6. UN 34- قدمت المراقبة المالية ومديرة شعبة التنظيم المالي والإداري تقريراً عن متابعة المفوضية لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن حسابات عام 2011 والأعوام السابقة، حسبما وردت في الوثيقة EC/64/SC/CRP.6.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus