"la división de política social y desarrollo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شعبة السياسات اﻻجتماعية والتنمية
        
    • شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية
        
    • شعبة السياسات والتنمية في
        
    • شعبة السياسة اﻻجتماعية والتنمية
        
    • بشعبة السياسات والتنمية
        
    • لشعبة السياسات اﻻجتماعية والتنمية
        
    • لشعبة السياسات والتنمية
        
    • وشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية
        
    • مع شعبة السياسات والتنمية اﻻجتماعية
        
    • تضطلع شعبة السياسات والتنمية
        
    • وقامت شعبة السياسات والتنمية
        
    • شُعبة السياسات والتنمية الاجتماعية
        
    • شعبة السياسة والتنمية الاجتماعية
        
    • شُعبة السياسات والتنمية في الميدان الاجتماعي
        
    • إن شعبته
        
    El Director de la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales formula una declaración introductoria. UN وأدلى مدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان استهلالي.
    La oradora pide al Director de la División de Política Social y Desarrollo Social que aclare cuál fue la intención de la Secretaría al proceder así. UN وطلبت إلى مدير شعبة السياسات والتنمية في الميدان الاجتماعي أن يوضح قصد الأمانة العامة في هذا الصدد.
    información, deben comunicarse con la División de Política Social y Desarrollo Social (tel.: 1 (917) 367-5740 ó 1 (212) 963-4596). UN وللمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية (الهاتف: 1 (917) 367-5740 أو 1 (212) 963-4596.
    Por una parte, se amplió el programa para incluir la gestión socioeconómica transfiriendo a ella recursos que estaban anteriormente disponibles en la División de Política Social y Desarrollo Social. UN فمن ناحية، اتسع نطاق البرنامج ليشمل إدارة شؤون الحكم الاجتماعية والاقتصادية، بعد أن حُولت إليه الموارد التي كانت فيما مضى متاحة لشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية.
    El Director Adjunto de la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales formula unas observaciones finales. UN وأدلى نائب مدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية ببعض الملاحظات الختامية.
    El Director de la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales hace una declaración introductoria. UN وأدلى مدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان استهلالي.
    El Director de la División de Política Social y Desarrollo Social formula una declaración introductoria. UN وأدلى ببيان استهلالي مدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el proyecto de programa de trabajo de la División de Política Social y Desarrollo Social para el bienio 2010-2011 UN مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها مشروع برنامج عمل شعبة السياسات والتنمية في الميدان الاجتماعي لفترة السنتين
    Informe de la OSSI sobre la evaluación de la División de Política Social y Desarrollo Social UN تقرير مكتـب خدمات الرقابة الداخلية عن تقييم شعبة السياسات والتنمية في الميدان الاجتماعي
    9.73 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Política Social y Desarrollo Social. UN 9-73 تناط المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي بشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية.
    El Director Interino de la División de Política Social y Desarrollo Social responde a las preguntas y observaciones formuladas por los representantes de Malasia y la República Árabe Siria. UN ورد المدير بالنيابة لشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية على الأسئلة والتعليقات التي طرحها ممثلا ماليزيا والجمهورية العربية السورية.
    A esa tarea de promover la comunicación entre los diversos grupos sociales se aplica en particular la División de Política Social y Desarrollo. UN وشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية تعمل، بصفة خاصة، على تشجيع الاتصال بين شتى الفئات الاجتماعية.
    Se ocupará de la ejecución del subprograma 3 la División de Política Social y Desarrollo. UN 2 - تضطلع شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية بالمسؤولية عن البرنامج الفرعي 3.
    la División de Política Social y Desarrollo Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales desempeñó la función de secretaría sustantiva, en tanto que la Subdivisión de Asuntos de Desarme y Descolonización del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias actuó como secretaría del Comité Especial. UN 4 - وقامت شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالعمل كأمانة فنية، بينما عمل فرع شؤون نزع السلاح وإنهاء الاستعمار التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات كأمانة للجنة المخصصة.
    El Director de la División de Política Social y Desarrollo Social respondió a las preguntas que se hicieron durante el debate. UN 4 - ورد مدير شُعبة السياسات والتنمية الاجتماعية على الأسئلة التي طرحت أثناء المناقشة.
    La Oficina trabaja de cerca con la División de Política Social y Desarrollo del DAES, e intercambia regularmente información con otros organismos de las Naciones Unidas como la Organización Internacional del Trabajo (OIT), el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y la Organización Mundial de la Salud (OMS). UN وتعمل المفوضية على نحو وثيق مع شعبة السياسة والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وتتبادل المعلومات بانتظام مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى، مثل منظمة العمل الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الصحة العالمية.
    De conformidad con la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría, hay un creciente consenso en el sentido de que el empoderamiento comprende dos elementos: la participación activa en la sociedad y la estructura institucional que la posibilita. UN ووفقاً لما تحدده شُعبة السياسات والتنمية في الميدان الاجتماعي التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة، هناك توافق متزايد في الآراء على أن التمكين ينطوي على أمرين: المشاركة النشطة في المجتمع والبنية المؤسسية التي تحقق ذلك.
    6. la División de Política Social y Desarrollo lamenta que el informe del Secretario General sobre la aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos (A/54/388) se haya distribuido con retraso, y confía en que la rica información que contiene ese informe resulte provechosa para los Estados Miembros. UN ٦ - وقال إن شعبته تأسف لتأخر صدور تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين )A/54/388(، وأعرب عن أمله أن تستفيد الدول اﻷعضاء من ثروة المعلومات التي يحتوي عليها التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus