"la división de políticas y planificación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شعبة السياسات والتخطيط
        
    No obstante, para el bienio 2008-2009 la División de Políticas y Planificación Estratégica contará con 41 puestos. UN أما بالنسبة لفترة السنتين 2008-2009، فستتألف شعبة السياسات والتخطيط الاستراتيجي من 41 وظيفة.
    De esos 82 puestos, se propone redistribuir 23 puestos a la División de Políticas y Planificación Estratégica y 24 puestos a la División de Contratación y Dotación de Personal, y retener 35 puestos para la División de Formación y Perfeccionamiento. UN ومن الوظائف الـ 82، يقترح نقل 23 وظيفة إلى شعبة السياسات والتخطيط الاستراتيجي و 24 وظيفة إلى شعبة التوظيف وتوفير الموظفين، مع إبقاء 35 وظيفة لشعبة التعلم وتنمية القدرات.
    Los puestos de la División de Políticas y Planificación Estratégica incluyen 23 puestos existentes redistribuidos de la antigua División para el desarrollo de los recursos humanos y 18 puestos existentes de la antigua División de Servicios Operacionales. UN وتتألف الوظائف الواردة ضمن شعبة السياسات والتخطيط الاستراتيجي من 23 وظيفة قائمة نقلت من شعبة التطوير التنظيمي السابقة و 18 وظيفة قائمة نقلت من شعبة الخدمات التنفيذية السابقة.
    Se había propuesto que la nueva estructura comprendería la Oficina del Subsecretario General y cuatro divisiones, a saber, la División de Políticas y Planificación Estratégica, la División de Contratación y Dotación de Personal, la División de Formación y Perfeccionamiento y la División de Servicios Médicos. UN وقد صُمم الهيكل الجديد بحيث يشمل مكتب الأمين العام المساعد، وأربع شعب هي شعبة السياسات والتخطيط الاستراتيجي، وشعبة الاستقدام والتوظيف، وشعبة التعلم والتطوير، وشعبة الخدمات الطبية.
    La nueva estructura incluiría la Oficina del Subsecretario General y cuatro divisiones, a saber, la División de Políticas y Planificación Estratégica, la División de Contratación y Dotación de Personal, la División de Formación y Perfeccionamiento y la División de Servicios Médicos. UN وتم تخطيط الهيكل الجديد ليتكون من مكتب الأمين العام المساعد وأربع شُعب هي بالتحديد شعبة السياسات والتخطيط الاستراتيجي، وشعبة الاستقدام والتوظيف، وشعبة التعلم والتطوير وشعبة الخدمات الطبية.
    En lo que respecta a las cuestiones de la infancia, en el período comprendido entre 2000 y 2003 la APA codirigió el Comité de organizaciones no gubernamentales sobre derechos del niño y realizó consultas periódicas con funcionarios de varias oficinas de la División de Políticas y Planificación del UNICEF. UN اهتمت الرابطة خلال عامي 2002 و 2003، بالمسائل المتعلقة بالأطفال عن طريق اشتراكها في رئاسة لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الطفل وعن طريق المشاورات الدورية مع موظفي عدة مكاتب في شعبة السياسات والتخطيط في اليونيسيف.
    Desde enero de 2002, la Oficina de Evaluación es una oficina independiente (antes formaba parte de la División de Políticas y Planificación) y de ese modo puede contribuir más eficazmente a la gestión estratégica. UN 33 - منذ شهر كانون الثاني/يناير 2002، أصبح مكتب التقييم مكتبا مستقلا (وكان سابقا فرعا من شعبة السياسات والتخطيط) وهكذا يستطيع المكتب أن تكون مساهمته على مستوى الإدارة الاستراتيجية.
    la División de Políticas y Planificación proporciona orientación normativa en el plano mundial, información estratégica, planificación y orientación en materia de programas. UN 6 - وتقدم شعبة السياسات والتخطيط التوجيه في مجال السياسات على النطاق العالمي، وفي مجال المعلومات الاستراتيجية والتخطيط الاستراتيجي وتوجيه البرامج.
    Con el propósito de que la Oficina pueda ejercer mejor su autoridad general en materia de gestión de los recursos humanos en nombre del Secretario General, quedará integrada por la Oficina del Subsecretario General y cuatro Divisiones, a saber, la División de Políticas y Planificación Estratégica, la División de Contratación y Dotación de Personal, la División de Formación y Perfeccionamiento y la División de Servicios Médicos. UN ولتحسين قدرة المكتب على ممارسة سلطة عامة، باسم الأمين العام، في مجال إدارة الموارد البشرية، سيتألف المكتب من مكتب للأمينة العامة المساعدة وأربع شعب هي: شعبة السياسات والتخطيط الاستراتيجي، وشعبة التوظيف وتوفير الموظفين، وشعبة التعلم وتنمية القدرات، وشعبة الخدمات الطبية.
    28C.31 Se espera que la División de Políticas y Planificación Estratégica alcance sus objetivos y logros previstos siempre que las partes interesadas apoyen las iniciativas de la División y cooperen plenamente con ella. UN 28 جيم-31 من المنتظر أن تحقق شعبة السياسات والتخطيط الاستراتيجي أهدافها والإنجازات المتوقعة منها على افتراض أن الجهات المعنية ستدعم جهودها وتتعاون معها تماما.
    La responsabilidad de este componente del subprograma 3 recae en la División de Políticas y Planificación Estratégica de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos. UN 76 - يتولى تسيير المهام المتعلقة بهذا العنصر، من البرنامج الفرعي 3، شعبة السياسات والتخطيط الاستراتيجي بمكتب إدارة الموارد البشرية.
    De conformidad con las directrices sobre la presentación de los informes anuales de las oficinas en los países correspondientes a 2007, la División de Políticas y Planificación del UNICEF dispuso un formato de presentación de informes para la presentación uniforme de los logros de los programas. UN 176 - تمشيا مع المبادئ التوجيهية لإعداد التقارير السنوية للمكاتب القطرية لعام 2007، وضعت شعبة السياسات والتخطيط التابعة لليونيسيف صيغة للتقارير المقدمة من أجل توحيد طريقة عرض إنجازات البرامج.
    24.19 La responsabilidad de este componente del subprograma 3 recae en la División de Políticas y Planificación Estratégica de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos. UN 24-19 تضطلع شعبة السياسات والتخطيط الاستراتيجي التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية بالمسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي 3.
    24.19 La ejecución de este componente del subprograma 3 está a cargo de la División de Políticas y Planificación Estratégica de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos. UN 24-19 تضطلع شعبة السياسات والتخطيط الاستراتيجي التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية بالمسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي 3.
    Un miembro de la División de Políticas y Planificación explicó que DevInfo era un sistema de base de datos con información mundial, regional, nacional y subnacional que se podía utilizar y analizar fácilmente, tanto en términos de las tendencias en un plazo de tiempo determinado como de las relaciones entre los datos. UN 353- وأوضح ممثـل شعبة السياسات والتخطيط أن برنامج المعلومات الإنمائية هو نظام لقاعدة بيانات تجمع البيانات العالمية والإقليمية والوطنية ودون الإقليمية التي يمكن استعادتها وتحليلها بيسر، سواء من حيث الاتجاهات المتغيـرة على مرور الزمن أو علاقات البيانات.
    28C.22 En consonancia con lo dispuesto en las resoluciones de la Asamblea General 55/258, 57/305, 59/266 y 61/244, la División de Políticas y Planificación Estratégica apoya la labor de reforma que lleva a cabo el Secretario General con objeto de sustentar la creación de una Organización más productiva, flexible y orientada a resultados. UN 28 جيم-22 تماشيا مع أحكام قرارات الجمعية العامة 55/258، و 57/305، و 59/266، و 61/244، تدعم شعبة السياسات والتخطيط الاستراتيجي جهود الأمين العام الإصلاحية المستمرة الرامية إلى دعم بناء منظمة أكثر إنتاجية ومرونة وتركيزا على تحقيق النتائج.
    El UNICEF aceptó la recomendación de la Junta de que se asegurara de que la División de Políticas y Planificación incluyera en las directrices para los informes anuales de los países correspondientes a 2008 el requisito de incorporar en la sección 2.2 un análisis comparativo del plan de trabajo anual y los resultados obtenidos conforme al instrumento de supervisión del plan de trabajo anual. UN 179 - وافقت اليونيسيف على توصية المجلس بأن تكفل قيام شعبة السياسات والتخطيط بتضمين المبادئ التوجيهية لإعداد التقارير السنوية للمكاتب القطرية لعام 2008 شرط إدراج تحليل في الفرع 2-2 من التقرير يتضمن مقارنة بين خطة العمل السنوية والنتائج الفعلية وفقا لأداة رصد خطة العمل السنوية.
    i) Una disminución de 6.438.900 dólares en el componente de la División de Políticas y Planificación Estratégica como resultado de la redistribución de recursos provenientes de la antigua División de Servicios Operacionales a la nueva División de Contratación y Dotación de Personal: una redistribución neta de 27 puestos (5.759.200 dólares) y de necesidades no relacionadas con puestos (679.700 dólares). UN ' 1` نقصانا قدره 900 438 6 دولار في إطار شعبة السياسات والتخطيط الاستراتيجي يعزى إلى نقل موارد من شعبة الخدمات التنفيذية السابقة إلى شعبة التوظيف وتوفير الموظفين الجديدة: نقل صاف لـ 27 وظيفة (200 759 5 دولار) واحتياجات غير متعلقة بالوظائف (700 679 دولارا).
    De los 68 puestos oficialmente aprobados para la División de Servicios Operacionales, se propone la redistribución de los siguientes puestos: a la Oficina del Subsecretario General (2); a la División de Políticas y Planificación Estratégica (18); a la División de Formación y Perfeccionamiento (6); y a la División de Contratación y Dotación de Personal (42) UN من ضمن الوظائف المعتمدة رسميا لشعبة الخدمات التنفيذية، والبالغ عددها 68 وظيفة، يُقترح نقل الوظائف التالية: إلى مكتب الأمين العام المساعد (2)؛ إلى شعبة السياسات والتخطيط الاستراتيجي (18)؛ إلى شعبة التعلّم وتنمية القدرات (6)؛ إلى شعبة التوظيف والملاك الوظيفي (42)
    De los 82 puestos de la antigua División para el desarrollo de los recursos humanos, se propone la siguiente redistribución de puestos: a la División de Políticas y Planificación Estratégica (23); a la División de Formación y Perfeccionamiento (35); y a la División de Contratación y Dotación de Personal (24) UN ومن ضمن الوظائف الموجودة في شعبة تنمية الموارد البشرية السابقة البالغ عددها 82 وظيفة، يُقترح نقل الوظائف التالية: إلى شعبة السياسات والتخطيط الاستراتيجي (23)؛ إلى شعبة التعلّم وتنمية القدرات (35)؛ إلى شعبة التوظيف والملاك الوظيفي (24)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus