Las funciones se combinarán con las del Director de la División de Relaciones Externas. | UN | وستضاف وظائفها الى وظائف مدير شعبة العلاقات الخارجية. |
El Director de la División de Relaciones Externas ahora es también Director de la Dirección de Relaciones Externas; | UN | وأصبح مدير شعبة العلاقات الخارجية أيضا اﻵن مدير مكتب العلاقات الخارجية؛ |
Jefa de la División de Relaciones Económicas y Financieras | UN | رئيسة، شعبة العلاقات الاقتصادية والمالية، |
Pasó a ocupar el cargo de Jefe de la División de Relaciones Económicas del Departamento Central en 1970. | UN | وأصبح رئيس شعبة العلاقات الاقتصادية لﻹدارة المركزية في عام ١٩٧٠. |
En 2005 se asignó a la División de Relaciones Externas un presupuesto total de 9,2 millones de dólares, excluidos los gastos de personal. | UN | 133 - خُصص لشعبة العلاقات الخارجية في عام 2005 ما مجموعه 9.2 ملايين دولار، باستثناء تكاليف الموظفين. |
Los tres últimos pertenecían anteriormente a la División de Relaciones Exteriores y se traspasaron a la Oficina Ejecutiva en 1996. | UN | وهذه الجهات الثلاث اﻷخيرة كانت تقع قبل ذلك في شعبة العلاقات الخارجية ونقلت إلى المكتب التنفيذي في عام ٦٩٩١. |
Estas actividades no estarán en competencia con las de la Cooperación Internacional en la División de Relaciones Exteriores, sino que deberían ser su complemento técnico. | UN | ولن يكون هذا النشاط منافساً لنشاط وحدة التعاون الدولي في شعبة العلاقات الخارجية وإنما من المفروض أن يكون مكمله التقني. |
Directora de la División de Relaciones Económicas y Cooperación, Ministerio de Relaciones Exteriores | UN | مديرة، شعبة العلاقات الاقتصادية والتعاون الاقتصادي، بوزارة الخارجية |
La Sra. Thérèse Gastaut, Directora de la División de Relaciones con el Público del Departamento de Información Pública, moderará la videoconferencia. | UN | وستدير المناقشة في المؤتمر السيدة تيريز غاستو، مديرة شعبة العلاقات العامة، إدارة شؤون اﻹعلام. |
La Sra. Thérèse Gastaut, Directora de la División de Relaciones con el Público del Departamento de Información Pública, moderará la videoconferencia. | UN | وستدير المناقشة في المؤتمر السيدة تيريز غاستو، مديرة شعبة العلاقات العامة، إدارة شؤون اﻹعلام. |
la División de Relaciones Exteriores se encarga de coordinar la preparación de los informes periódicos que se presentan en virtud del Pacto, en nombre del Jefe del Gobierno. | UN | وتقع على شعبة العلاقات الخارجية مسؤولية تنسيق إعداد التقارير الدورية المقدمة بموجب العهد نيابة عن رئيس الأمناء. |
La organización colabora con la División de Relaciones de Género en algunas actividades de su programa. | UN | وتتعاون هذه المنظمة مع شعبة العلاقات بين الجنسين في بعض برامجها. |
De hecho, la División de Relaciones de Género ha perseguido activamente el objetivo de establecer un Centro de Recursos para el Hombre. | UN | والواقع هو أن شعبة العلاقات بين الجنسين تعمل بنشاط على تحقيق هدف إنشاء مركز موارد للرجال. |
la División de Relaciones Externas no pudo medir el uso del manual ni su efecto en los conocimientos del personal en materia de recaudación de fondos. | UN | ولم تتمكن شعبة العلاقات الخارجية من قياس مدى استخدام الدليل وتأثيره على معارف الموظفين في مجال جمع الأموال. |
la División de Relaciones Externas no pudo medir el uso del manual ni su efecto en los conocimientos del personal en materia de recaudación de fondos. | UN | ولم تتمكن شعبة العلاقات الخارجية من قياس مدى استخدام الدليل وتأثيره على معارف الموظفين في مجال جمع الأموال. |
la División de Relaciones de Género ha organizado una coalición contra la trata de personas. | UN | وقد أنشأت شعبة العلاقات الجنسانية تحالفا لمكافحة الاتجار بالأشخاص. |
Al respecto, pregunta si la División de Relaciones de Género ha presentado alguna propuesta encaminada a fortalecer su capacidad. | UN | وسألت في هذا الصدد إن كانت شعبة العلاقات الجنسانية قد قدمت أي مقترحات بشأن تعزيز قدرتها هي نفسها. |
Jefe de la División de Relaciones Bilaterales, Departamento político-militar, Ministerio de Relaciones Exteriores, Georgia | UN | رئيس شعبة العلاقات الثنائية، إدارة الشؤون السياسية والعسكرية، وزارة خارجية جورجيا |
Los " proyectos " abarcan las principales esferas de actividad de la División de Relaciones Externas que se mencionan más arriba. | UN | وتشمل " المشاريع " مجالات النشاط الرئيسية المبينة أعلاه لشعبة العلاقات الخارجية. |
También desea información sobre la relación entre ese Comité y la División de Relaciones de Género. | UN | ما هي التوصيات السياسية التي قدمتها وهل قُبلت هذه التوصيات؟ وسألت أيضاً عن العلاقة بين تلك اللجنة وشعبة العلاقات الجنسانية. |
El Director de la División de Relaciones con el Público del Departamento de Información Pública también formula una declaración. | UN | كما أدلى ببيان مدير شعبة الشؤون العامة بإدارة شؤون الإعلام. |
Este organismo de interés público se integra en un conjunto más amplio que comprende, para la región valona, la División de Relaciones Internacionales y la Agencia Valona para la Exportación (AWEX). | UN | وتندرج هذه الهيئة العامة ضمن مجموعة أوسع تشمل، في إقليم والون، دائرة العلاقات الدولية ووكالة التصدير الوالونية. |