"la división de servicios de seguridad en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شعبة خدمات السلامة والأمن في
        
    • شعبة خدمات الأمن والسلامة في
        
    • للشعبة المذكورة
        
    • بشعبة خدمات السلامة والأمن في
        
    Además, la evaluación de amenazas y riesgos se ha convertido en un elemento clave de la labor de la División de Servicios de Seguridad en las Sedes, que forma parte del Departamento y se ocupa de proporcionar una amplia protección a los funcionarios superiores de las Naciones Unidas y a los dignatarios de los Estados. UN وإضافة إلى ذلك، كان تقدير التهديدات والمخاطر عنصرا أساسيا في عمل شعبة خدمات السلامة والأمن في المقر التابعة للإدارة في توفير حماية قريبة لكبار موظفي الأمم المتحدة والشخصيات الرسمية الرفيعة.
    la División de Servicios de Seguridad en la Sede aporta capacidad de planificación para las situaciones de crisis y está a cargo de los planes de gestión de crisis, los planes de seguridad y los planes para imprevistos en la Sede, las oficinas fuera de la Sede y las comisiones regionales. UN وتقدم شعبة خدمات السلامة والأمن في المقر التابعة للإدارة قدرات التخطيط في حالة الأزمات، وهي مسؤولة عن خطط إدارة الأزمات وخطط الأمن والطوارئ في المقر والمكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية.
    La Administración aceptó la recomendación de la Junta de que publicara un boletín del Secretario General en el que se establecieran la organización y las responsabilidades del Departamento de Seguridad, incluidas las de la División de Servicios de Seguridad en las Sedes. UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تُصدِر نشرة الأمين العام التي تحدد تنظيم ومسؤوليات إدارة شؤون السلامة والأمن، بما فيها مسؤوليات شعبة خدمات السلامة والأمن في المقر.
    Inicialmente creada en 1948 como la Guardia de las Naciones Unidas, la División de Servicios de Seguridad en las Sedes es el componente más antiguo del Departamento. UN وقد أنشئت شعبة خدمات الأمن والسلامة في عام 1948 بوصفها حراسة الأمم المتحدة، ومن ثم فهي تمثّل أقدم عنصر في الإدارة.
    7.1 la División de Servicios de Seguridad en las Sedes está encabezada por un Director, que rinde cuentas ante el Secretario General Adjunto. UN 7-1 يرأس شعبة خدمات الأمن والسلامة في المقر مدير يكون مسؤولا أمام وكيل الأمين العام.
    Sin embargo, desde su establecimiento, la oficina principal de la División de Servicios de Seguridad en las Sedes no había podido llevar a cabo dichas misiones de determinación del cumplimiento de las normas. UN 299 - ومع ذلك، تبين أن المكتب الرئيسي التابع للشعبة المذكورة عاجز، منذ إنشائه، عن الاضطلاع ببعثات التحقق هذه.
    La Administración aceptó la recomendación de la Junta de que publicara un boletín del Secretario General en el que se establecieran la organización y las responsabilidades del Departamento de Seguridad, incluidas las de la División de Servicios de Seguridad en las Sedes. UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تُصدِر نشرة الأمين العام التي تحدد تنظيم ومسؤوليات إدارة شؤون السلامة والأمن، بما فيها تلك المتعلقة بشعبة خدمات السلامة والأمن في المقر.
    La Asamblea General, en el párrafo 25 de la sección XI de su resolución 59/276, decidió reconsiderar el puesto de jefe de la División de Servicios de Seguridad en el contexto del informe sobre la puesta en marcha del sistema que el Secretario General había de presentar a la Asamblea. UN 6 - وقررت الجمعية العامة في الفقرة 25 من الجزء الحادي عشر من قرارها 59/276 استعراض وظيفة رئيس شعبة خدمات السلامة والأمن في سياق تقرير التنفيذ الذي سيقدمه الأمــين العام إلى الجمعية.
    34.25 Este subprograma es responsabilidad de la División de Servicios de Seguridad en las Sedes, así como de los servicios de seguridad en otros lugares de destino donde hay sedes y en las comisiones regionales. UN 34-25 تضطلع بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة خدمات السلامة والأمن في المقر، وكذلك دوائر الأمن والسلامة، في مواقع المقار الأخرى وفي اللجان الإقليمية.
    La Administración aceptó la recomendación de la Junta de que publicara un boletín del Secretario General en el que se establecieran la organización y las responsabilidades del Departamento de Seguridad, incluidas las de la División de Servicios de Seguridad en las Sedes. UN 286 - وافقت الإدارة على توصية المجلس الداعية إلى إصدار نشرة من نشرات الأمين العام تحدد تنظيم إدارة شؤون السلامة والأمن ومسؤولياتها، بما في ذلك تنظيم شعبة خدمات السلامة والأمن في المقر ومسؤولياتها.
    35.25 Este subprograma es responsabilidad de la División de Servicios de Seguridad en las Sedes, junto con los servicios de seguridad en otros lugares de destino donde hay sedes y en las comisiones regionales. UN 35-25 تضطلع بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة خدمات السلامة والأمن في المقر، ودوائر الأمن والسلامة في مواقع المقار الأخرى وفي اللجان الإقليمية.
    34.25 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División de Servicios de Seguridad en las Sedes, junto con los servicios de seguridad en otros lugares de destino donde hay sedes y en las comisiones regionales. UN 34-25 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة خدمات السلامة والأمن في المقر، بالتعاون مع دوائر الأمن والسلامة في مواقع المقار الأخرى وفي اللجان الإقليمية.
    En el párrafo 25 de su resolución 59/276 (XI), la Asamblea General decidió reconsiderar el puesto de jefe de la División de Servicios de Seguridad en el contexto del informe sobre la puesta en marcha del sistema que el Secretario General ha de presentar a la Asamblea. UN 30 - وفي الفقرة 25 من قرار الجمعية العامة 59/276 (حادي عشر)، قررت الجمعية العامة أن تستعرض وظيفة رئيس شعبة خدمات السلامة والأمن في سياق تقرير التنفيذ الذي سيقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة.
    b) Doscientos veintiocho puestos en el subprograma 1, Coordinación de las actividades de seguridad, incluidos tres en la Dependencia de Coordinación de la Protección, uno en la División de Servicios de Seguridad en las Sedes y 224 en los Servicios de Seguridad de las sedes y comisiones regionales; UN (ب) 228 وظيفة في إطار البرنامج الفرعي 1، تنسيق شؤون السلامة والأمن، بما في ذلك ثلاث وظائف في وحدة تنسيق الحماية، ووظيفة في شعبة خدمات السلامة والأمن في المقر و 224 وظيفة في دوائر الأمن والسلامة التابعة للمقار الإقليمية واللجان الإقليمية؛
    La Junta llevó a cabo una auditoría de la División de Servicios de Seguridad en las Sedes del Departamento de Seguridad con el fin de examinar la gestión general de la División y evaluar el cumplimiento de las normas mínimas operativas de seguridad en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York. UN 283 - راجع المجلس آلية العمل في شعبة خدمات السلامة والأمن في المقر التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن، للتحقق من طريقة الإدارة العامة للشعبة وتبيُّن مدى التقيد بمعايير العمل الأمنية الدنيا في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    En el párrafo 286, la Administración aceptó la recomendación de la Junta de que publicara un boletín del Secretario General en el que se establecieran la organización y las responsabilidades del Departamento de Seguridad, incluidas las de la División de Servicios de Seguridad en las Sedes. UN 134 - في الفقرة 286، وافقت الإدارة على توصية المجلس الداعية إلى إصدار نشرة من نشرات الأمين العام تحدد تنظيم إدارة شؤون السلامة والأمن ومسؤولياتها، بما في ذلك تنظيم شعبة خدمات السلامة والأمن في المقر ومسؤولياتها.
    28.5 La responsabilidad de este subprograma corresponde a la División de Servicios de Seguridad en las Sedes. UN 28-5 يندرج هذا البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية شعبة خدمات الأمن والسلامة في المقر.
    34.9 El Departamento, integrado por tres principales componentes operacionales, a saber, la División de Servicios de Seguridad en las Sedes, la División de Operaciones Regionales y el Servicio de Apoyo sobre el Terreno, continúa estructurado para reflejar esos objetivos institucionales. UN 34-9 وتظل هيكلية هذه الإدارة، التي تتكون من ثلاثة عناصر تنفيذية رئيسية هي، شعبة خدمات الأمن والسلامة في المقر، وشعبة العمليات الإقليمية، ودائرة الدعم الميداني، مصممة بشكل يجسد هذه الأهداف التنظيمية.
    35.6 El Departamento consta de tres componentes operacionales principales, a saber, la División de Servicios de Seguridad en las Sedes, la División de Operaciones Regionales y el Servicio de Apoyo sobre el Terreno. UN 35-6 وتتكون الإدارة من ثلاثة عناصر تنفيذية رئيسية هي، شعبة خدمات الأمن والسلامة في المقر، وشعبة العمليات الإقليمية، ودائرة الدعم الميداني.
    Sin embargo, cuando se realizó la auditoría, esos documentos, que eran preparados y mantenidos por cada Servicio de Seguridad, no estaban centralizados a nivel de la oficina principal de la División de Servicios de Seguridad en las Sedes. UN غير أن الوثيقتين اللتين تتضمنان هذه المعايير وهذه الإجراءات، اللتين أعدتهما وتحتفظ بهما كل دائرة من دوائر الأمن والسلامة، لم تكونا، وقت إجراء عملية المراجعة، متوافرتين في إطار واحد موحد على صعيد المكتب الرئيسي للشعبة المذكورة.
    En el párrafo 286, la Administración aceptó la recomendación de la Junta de que publicara un boletín del Secretario General en el que se establecieran la organización y las responsabilidades del Departamento de Seguridad, incluidas las de la División de Servicios de Seguridad en las Sedes. UN 94 - وفي الفقرة 286، وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تُصدِر نشرة الأمين العام التي تحدد تنظيم ومسؤوليات إدارة شؤون السلامة والأمن، بما فيها تلك المتعلقة بشعبة خدمات السلامة والأمن في المقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus