UNICEF Jefe de Información y Director de la División de Tecnología de la Información | UN | الموظف المسؤول مدير شعبة تكنولوجيا المعلومات |
la División de Tecnología de la Información ha enviado instrucciones a todas las oficinas del UNICEF acerca de la prevención del efecto 2000 en los programas y equipos informáticos. | UN | وقد أصدرت شعبة تكنولوجيا المعلومات تعليمات تتعلق بتطابق أجهزة حواسيب وبرمجيات اليونيسيف في جميع مكاتبها مع العام ٢٠٠٠. |
La administración sustituirá pronto este sistema de localización de problemas e instalará en toda la División de Tecnología de la Información un conjunto de instrumentos mucho más moderno y complejo. | UN | وستقوم إدارة العمليات قريبا بالاستعاضة عن هذا النظام القائم على اقتفاء أثر المشاكل بمجموعة من اﻷدوات أكثر تقدما وأحدث علميا لاستعمالها في شعبة تكنولوجيا المعلومات. |
Organigrama revisado de la División de Tecnología de la Información y las Comunicaciones del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno | UN | الهيكل التنظيمي المنقح لشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لإدارة الدعم الميداني |
La División del Sector Privado, en colaboración con los comités nacionales y la División de Tecnología de la Información, estudiará y determinará la posición que habrá de adoptar el UNICEF a este respecto. | UN | وسوف تستكشف وتحدد شعبة القطاع الخاص، بمشاركة اللجان الوطنية وشعبة تكنولوجيا المعلومات الاتجاه الذي يمكن أن تتخذه اليونيسيف في المستقبل في هذا المجال. |
Como se describió en el capítulo VI, se han reorganizado la División de Tecnología de la Información y la función correspondiente. | UN | ١٠١ - أعيد تنظيم شعبة تكنولوجيا المعلومات ووظيفة تكنولوجيا المعلومات على النحو الوارد وصفه في الفصل السادس أعلاه. |
Corresponde al Director de la División de Tecnología de la Información aplicar esta recomendación. | UN | 36 - ويتولى مدير شعبة تكنولوجيا المعلومات المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية. |
Instrumentos, aplicaciones y sistemas sustentados por la División de Tecnología de la Información y las Comunicaciones del Departamento | UN | أدوات وتطبيقات ونُظم تدعمها شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لإدارة الدعم الميداني |
la División de Tecnología de la Información y las Comunicaciones proporcionará soluciones para gestionar eficazmente los contactos y las relaciones, cuando proceda. | UN | وستوفر شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات حلولاً لإدارة الاتصالات والعلاقات على نحو فعال عند الاقتضاء. |
El sitio web fue creado en colaboración con la División de Tecnología de la Información y las Comunicaciones del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. | UN | وأُنشئ هذا الموقع بالتعاون مع شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لإدارة الدعم الميداني. |
la División de Tecnología de la Información y las Comunicaciones también presta apoyo a la labor que realiza la OTIC de la manera siguiente: | UN | وتدعم شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أيضا أعمال مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المجالات التالية: |
la División de Tecnología de la Información y las Comunicaciones también vela por que se tengan en cuenta las necesidades operacionales de las actividades sobre el terreno. | UN | كذلك فإن شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تكفل أن تُؤخذ في الاعتبار الاحتياجات التشغيلية في الميدان. |
El volumen de trabajo lo absorberían los servicios de apoyo internos y las funciones de la División de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. | UN | وسيتم استيعاب عبء العمل من جانب خدمات ووظائف الدعم الداخلية المستمرة في شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Cambio de nombre de la División de Tecnología de la Información y las Comunicaciones a " División de Tecnologías Geoespaciales y de la Información y las Telecomunicaciones " | UN | تغيير اسم شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى شعبة التكنولوجيات الجغرافية المكانية وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات |
la División de Tecnología de la Información ha elaborado un marco estratégico en el que se enuncian una concepción, una misión y orientaciones y proyectos estratégicos en materia de tecnología de la información. | UN | وقد وضعت شعبة تكنولوجيا المعلومات إطارا استراتيجيا يشتمل على رؤيا ورسالة وتوجهات ومبادرات استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات. |
La función de tecnología de la información reúne al personal y los recursos pertinentes de todo el UNICEF y la División de Tecnología de la Información funciona como una red de centros de servicio, dotada de las estructuras administrativas y jerárquicas apropiadas. | UN | وتضم مهام تكنولوجيا المعلومات في اليونيسيف جميع موظفي تكنولوجيا المعلومات في المنظمة كلها، حيث تعمل شعبة تكنولوجيا المعلومات كشبكة واحدة من مراكز الخدمة ذات هياكل إبلاغ إدارية ملائمة. |
la División de Tecnología de la Información y la División de Comunicaciones han establecido y difundido conjuntamente directrices para la Internet que se actualizan periódicamente. | UN | واشتركت شعبة تكنولوجيا المعلومات وشعبة الاتصالات في وضع ونشر مبادئ توجيهية خاصة باستخدام الانترنت، يتم تحديثها بصورة دورية. |
La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben los recursos previstos no relacionados con puestos para la División de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد غير المتعلقة بالوظائف المقترحة لشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Se solicitan tres nuevos puestos para la División de Tecnología de la Información y las Comunicaciones, a saber: | UN | 110 - ويُطلب إنشاء ثلاث وظائف جديدة لشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وهي كما يلي: |
Además de la Oficina del Subsecretario General, la Oficina de Servicios Integrados de Apoyo constará de tres divisiones: la División de Apoyo Logístico, la División de Tecnología de la Información y las Comunicaciones y el Servicio de Adquisiciones sobre el Terreno. | UN | وبالإضافة إلى مكتب الأمين العام المساعد، يتكون مكتب خدمات الدعم المتكامل من ثلاث شعب: شعبة الدعم اللوجستي وشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وشعبة المشتريات الميدانية. |
Por último, la División de Tecnología de la Información se encarga de la preparación y gestión de los sitios de la Corte Internacional de Justicia en Internet. | UN | وأخيرا، تتولى شُعبة تكنولوجيا المعلومات مسؤولية تطوير وإدارة موقع محكمة العدل الدولية على شبكة الإنترنت. |
18.35 Dentro de la CESPAO, la responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. | UN | 18-35 تناط المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي داخل اللجنة بشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصال. |
Por el momento, la propuesta se refiere a la integración de los recursos existentes en la División de Servicios de Tecnología de la Información del Departamento de Gestión y la División de Tecnología de la Información y las Comunicaciones del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. | UN | وفي هذه المرحلة، يتعلق المقترح بدمج الموارد الحالية من شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية، وشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لإدارة الدعم الميداني. |