"la división también seguirá" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وستواصل الشعبة أيضا
        
    • كما ستواصل الشعبة
        
    • وستواصل الشعبة أيضاً
        
    • وستستمر الشعبة
        
    la División también seguirá racionalizando y normalizando las técnicas y procedimientos presupuestarios y mejorando los formatos presupuestarios. UN وستواصل الشعبة أيضا تنسيق وتوحيد تقنيات واجراءات الميزنة وتحسين أشكال الميزانية.
    la División también seguirá racionalizando y normalizando las técnicas y procedimientos presupuestarios y mejorando los formatos presupuestarios. UN وستواصل الشعبة أيضا تنسيق وتوحيد تقنيات واجراءات الميزنة وتحسين أشكال الميزانية.
    la División también seguirá racionalizando y normalizando las técnicas y los procedimientos presupuestarios. UN وستواصل الشعبة أيضا تنسيق وتوحيد تقنيات وإجراءات الميزنة.
    la División también seguirá simplificando y uniformando las técnicas y procedimientos de presupuestación. UN كما ستواصل الشعبة تبسيط وتوحيد تقنيات الميزنة وإجراءاتها.
    la División también seguirá simplificando y uniformando las técnicas y procedimientos de presupuestación. UN كما ستواصل الشعبة تبسيط وتوحيد تقنيات الميزنة وإجراءاتها.
    65. la División también seguirá supervisando el proceso de elaboración de la Constitución y tratará de proporcionar asesoramiento y asistencia en su redacción, junto con otras entidades de las Naciones Unidas, a la Asamblea de Redacción de la Constitución, una vez se establezca e inicie su labor. UN 65- وستواصل الشعبة أيضاً رصد عملية صياغة مشروع الدستور، وستسعى، بالاشتراك مع كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة، إلى تقديم المشورة والمساعدة فيما يتعلق بالصياغة إلى هيئة صياغة مشروع الدستور لدى انتخابها ومباشرتها لمهامها.
    la División también seguirá aportando insumos concretos a la labor de los procedimientos especiales. UN وستستمر الشعبة في تقديم مساهمات موجهة لعمل الإجراءات الخاصة.
    la División también seguirá racionalizando y normalizando las técnicas y los procedimientos presupuestarios. UN وستواصل الشعبة أيضا تنسيق وتوحيد تقنيات وإجراءات الميزنة.
    la División también seguirá supervisando la situación sobre el terreno y preparará y difundirá estudios y publicaciones sobre diversos aspectos de la cuestión de Palestina, el proceso de paz en el Oriente Medio, los programas de asistencia al pueblo palestino y los objetivos del Comité. UN وستواصل الشعبة أيضا رصد الحالة على أرض الواقع وإعداد وإصدار الدراسات والمنشورات حول مختلف أوجه قضية فلسطين، وعملية السلام في الشرق اﻷوسط، وبرامج المساعدة المقدمة الى الشعب الفلسطيني وأهداف اللجنة.
    la División también seguirá supervisando la situación sobre el terreno y preparará y difundirá estudios y publicaciones sobre diversos aspectos de la cuestión de Palestina, el proceso de paz en el Oriente Medio, los programas de asistencia al pueblo palestino y los objetivos del Comité. UN وستواصل الشعبة أيضا رصد الحالة على أرض الواقع وإعداد وإصدار الدراسات والمنشورات حول مختلف أوجه قضية فلسطين، وعملية السلام في الشرق اﻷوسط، وبرامج المساعدة المقدمة الى الشعب الفلسطيني وأهداف اللجنة.
    la División también seguirá apoyando la aplicación de Umoja sobre el terreno y las tecnologías que permiten la aplicación de las IPSAS que ya están desplegadas en operaciones de mantenimiento de la paz. UN وستواصل الشعبة أيضا دعم تنفيذ نظام أوموجا في الميدان، والتكنولوجيات اللازمة لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام التي بدأ العمل بها فعلا في عمليات حفظ السلام.
    la División también seguirá participando en cursos de capacitación organizados por el Centro sobre presentación de informes con arreglo a tratados de derechos humanos, así como en otras actividades para fines específicos, por ejemplo talleres nacionales relacionados con la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN وستواصل الشعبة أيضا المشاركة في الدورات الدراسية التي ينظمها المركز المتعلقة بتقديم التقارير في إطار معاهدات حقوق اﻹنسان، وستشارك أيضا في أنشطة مخصصة أخرى مثل حلقات العمل الوطنية التي تعني باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    la División también seguirá ejecutando los elementos de su programa de trabajo que se describen en el párrafo 19 supra y procurará mejorar la distribución de los datos disponibles y la integración en esos sistemas de datos históricos y de información sobre metadatos. UN 21 - وستواصل الشعبة أيضا تنفيذ عناصر برنامج عملها على النحو المبين في الفقرة 19 علاه، كما ستعمل على تحسين توزيع البيانات المتاحة وإدماج البيانات التاريخية ومعلومات البيانات الشرحية في تلك النظم.
    la División también seguirá prestando servicios mejorados y asistencia a la Comisión de Límites de la Plataforma Continental en el examen de las presentaciones de los Estados ribereños y asesorando a los Estados, en particular los Estados en desarrollo, sobre los distintos aspectos de la preparación de esas presentaciones. UN وستواصل الشعبة أيضا تقديم خدمات ومساعدات معززة إلى لجنة حدود الجرف القاري من أجل نظرها في الطلبات التي تقدمها الدول الساحلية، وتقديم المشورة إلى الدول، لا سيما الدول النامية، بشأن الجوانب المختلفة لإعداد تلك الطلبات.
    6.23 la División también seguirá colaborando con el Tribunal Internacional del Derecho del Mar y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y prestará los servicios y la asistencia que sean necesarios para su funcionamiento eficaz. UN 6-23 وستواصل الشعبة أيضا التعاون مع المحكمة الدولية لقانون البحار والسلطة الدولية لقاع البحار، وستقدم الخدمات والمساعدات اللازمة لسير أعمالهما بفعالية.
    la División también seguirá prestando servicios mejorados y asistencia a la Comisión de Límites de la Plataforma Continental en el examen de las presentaciones de los Estados ribereños y asesorando a los Estados, en particular los Estados en desarrollo, sobre los distintos aspectos de la preparación de esas presentaciones. UN وستواصل الشعبة أيضا تقديم خدمات ومساعدات معززة إلى لجنة حدود الجرف القاري من أجل نظرها في الطلبات التي تقدمها الدول الساحلية، وتقديم المشورة إلى الدول، لا سيما الدول النامية، بشأن الجوانب المختلفة لإعداد تلك الطلبات.
    6.23 la División también seguirá colaborando con el Tribunal Internacional del Derecho del Mar y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y prestará los servicios y la asistencia que sean necesarios para su funcionamiento eficaz. UN 6-23 وستواصل الشعبة أيضا التعاون مع المحكمة الدولية لقانون البحار والسلطة الدولية لقاع البحار، وستقدم الخدمات والمساعدات اللازمة لسير أعمالهما بفعالية.
    la División también seguirá simplificando y uniformando las técnicas y procedimientos de presupuestación. UN كما ستواصل الشعبة تبسيط وتوحيد تقنيات الميزنة وإجراءاتها.
    la División también seguirá apoyando la elaboración y la aplicación de estrategias de soluciones duraderas integrales que den lugar a programas y actividades de base comunitaria planeados y realizados con los asociados en el desarrollo (objetivos 3, 5 y 6). UN وستواصل الشعبة أيضاً تقديم الدعم لتطوير وتنفيذ استراتيجيات لحلول شاملة ودائمة تؤدي إلى إعداد برامج وأنشطة القائمة على المجتمعات المحلية وتُخطط و/أو تُنفذ بالاشتراك مع شركاء التنمية (الأهداف الاستراتيجية العالمية 3 و5 و6).
    En permanente colaboración con los organismos asociados, la División también seguirá adaptando su programa de fomento de la capacidad estadística a la demanda y a las prioridades nacionales. UN 32 - وستستمر الشعبة أيضا في وضع برنامج بناء القدرات الإحصائية على أساس المطالب والأوليات الوطنية، وبالتعاون المستمر مع الوكالات الشريكة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus