"la documentación de la junta" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وثائق المجلس
        
    la documentación de la Junta Ejecutiva está a disposición de cualquier miembro del PMA que la solicite. UN وينبغي أن تكون وثائق المجلس التنفيذي متاحة عند الطلب ﻷي عضو من أعضاء برنامج اﻷغذية العالمي.
    Además, la documentación de la Junta está totalmente a disposición de los Estados observadores y se transmite automáticamente a las delegaciones que hayan expresado el deseo de participar en los períodos de sesiones de la Junta. UN وعلاوة على ذلك، فإن جميع وثائق المجلس متاحة تماما للدول المشتركة بمراقبين. وتحال هذه الوثائق بصورة تلقائية إلى الوفود التي تعرب عن رغبتها في الاشتراك في دورات المجلس.
    Desde octubre de 1996, toda la documentación de la Junta Ejecutiva en los cuatro idiomas oficiales se introduce en el sitio de la Web del PMA. UN ومنذ شهـــر تشرين اﻷول/ أكتوبر ٦٩٩١، تُنشـــــر جميع وثائق المجلس باللغات الرسمية اﻷربع فــي الموقــع الخــاص ببرنامج اﻷغذيــة العالمــي علــى شبكة اﻹنترنيت.
    A este respecto, era preciso garantizar la traducción al árabe de toda la documentación de la Junta, con el fin de que pudiera conseguirse la plena participación de todos los países en la labor de la UNCTAD. UN و في هذا الصدد، ينبغي تأمين ترجمة جميع وثائق المجلس إلى اللغة العربية من أجل تمكين العواصم من المشاركة الكاملة في عمل الأونكتاد.
    El representante de Omán dijo que era importante que toda la documentación de la Junta se distribuyera a tiempo en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN 20 - وقال ممثل عمان إن من المهم أن يتم توزيع جميع وثائق المجلس بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة وفي الوقت المناسب.
    A este respecto, era preciso garantizar la traducción al árabe de toda la documentación de la Junta, con el fin de que pudiera conseguirse la plena participación de todos los países en la labor de la UNCTAD. UN و في هذا الصدد، ينبغي تأمين ترجمة جميع وثائق المجلس إلى اللغة العربية من أجل تمكين العواصم من المشاركة الكاملة في عمل الأونكتاد.
    El representante de Omán dijo que era importante que toda la documentación de la Junta se distribuyera a tiempo en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN 20 - وقال ممثل عمان إن من المهم أن يتم توزيع جميع وثائق المجلس بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة وفي الوقت المناسب.
    A este respecto, era preciso garantizar la traducción al árabe de toda la documentación de la Junta, con el fin de que pudiera conseguirse la plena participación de todos los países en la labor de la UNCTAD. UN و في هذا الصدد، ينبغي تأمين ترجمة جميع وثائق المجلس إلى اللغة العربية من أجل تمكين العواصم من المشاركة الكاملة في عمل الأونكتاد.
    20. El representante de Omán dijo que era importante que toda la documentación de la Junta se distribuyera a tiempo en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN 20- وقال ممثل عمان إن من المهم أن يتم توزيع جميع وثائق المجلس بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة وفي الوقت المناسب.
    7. En respuesta a la solicitud recibida de una delegación en el segundo período ordinario de sesiones, la secretaría facilitó información sobre la distribución electrónica de la documentación de la Junta Ejecutiva. UN ٧ - استجابة لطلب وارد من أحد الوفود في الدورة العادية الثانية، أتاحت اﻷمانة العامة معلومات بشأن توزيع وثائق المجلس التنفيذي بشكل الكتروني.
    36. Al presentar este tema, el Secretario de la Junta Ejecutiva dijo que en ese momento toda la documentación de la Junta Ejecutiva se publicaba en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN ٣٦ - عند تقديم هذا الموضوع، قال أمين المجلس التنفيذي إن جميع وثائق المجلس تظهر حاليا بكافة لغات اﻷمم المتحدة الرسمية الست.
    7. En respuesta a la solicitud recibida de una delegación en el segundo período ordinario de sesiones, la secretaría facilitó información sobre la distribución electrónica de la documentación de la Junta Ejecutiva. UN ٧ - استجابة لطلب وارد من أحد الوفود في الدورة العادية الثانية، أتاحت اﻷمانة العامة معلومات بشأن توزيع وثائق المجلس التنفيذي بشكل الكتروني.
    7. En respuesta a la solicitud recibida de una delegación en el segundo período ordinario de sesiones, la secretaría facilitó información sobre la distribución electrónica de la documentación de la Junta Ejecutiva. UN ٧ - استجابة لطلب وارد من أحد الوفود في الدورة العادية الثانية، أتاحت اﻷمانة العامة معلومات بشأن توزيع وثائق المجلس التنفيذي بشكل الكتروني.
    2. Decide además que en toda la documentación de la Junta Ejecutiva se indique claramente si ésta se refiere al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo o a segmentos del Fondo de Población de las Naciones Unidas; UN ٢ - يقرر أيضا أن تشير جميع وثائق المجلس التنفيذي بوضوح إلى كونها تتعلق ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أو بأجزاء صندوق اﻷمم المتحدة للسكان؛
    2. Decide además que en toda la documentación de la Junta Ejecutiva se indique claramente si ésta se refiere al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo o a segmentos del Fondo de Población de las Naciones Unidas; UN ٢ - يقرر أيضا أن تشير جميع وثائق المجلس التنفيذي بوضوح إلى كونها تتعلق بجزء برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أو بجزء صندوق اﻷمم المتحدة للسكان؛
    36. Al presentar este tema, el Secretario de la Junta Ejecutiva dijo que en ese momento toda la documentación de la Junta Ejecutiva se publicaba en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN ٣٦ - لدى عرض هذا الموضوع، قال أمين المجلس التنفيذي إن جميع وثائق المجلس تظهر حاليا بجميع اللغات الرسمية الست المستخدمة في اﻷمم المتحدة.
    2. Decide además que en toda la documentación de la Junta Ejecutiva se indique claramente si ésta se refiere al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo o a segmentos del Fondo de Población de las Naciones Unidas; UN ٢ - يقرر أيضا أن تشير جميع وثائق المجلس التنفيذي بوضوح إلى كونها تتعلق ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أو بأجزاء صندوق اﻷمم المتحدة للسكان؛
    El Grupo de Trabajo, constituido de conformidad con la decisión 96/6 de la Junta Ejecutiva, se había establecido principalmente para abordar la cuestión de la distribución a tiempo de la documentación de la Junta en los diversos idiomas. UN وقال إن هذا الفريق العامل، الذي شُكل وفقاً لمقرر المجلس التنفيذي ٦٩/٦، قد أنشئ في المقام اﻷول لبحث مسألة توزيع وثائق المجلس في الوقت المحدد بشتى اللغات.
    11. El representante permanente de Benin, en nombre de los miembros de la Junta Ejecutiva pertenecientes al grupo francoparlante, planteó la cuestión de la difusión y la distribución de la documentación de la Junta en los idiomas de trabajo y oficiales de las Naciones Unidas. UN ١١ - أثار الممثل الدائم لبنن، باسم أعضاء المجلس التنفيذي المنتمين الى المجموعة الناطقة بالفرنسية، مسألة نشر وتوزيع وثائق المجلس بلغتي عمل اﻷمم المتحدة ولغاتها الرسمية.
    El Grupo de Trabajo, constituido de conformidad con la decisión 96/6 de la Junta Ejecutiva, se había establecido principalmente para abordar la cuestión de la distribución a tiempo de la documentación de la Junta en los diversos idiomas. UN وقال إن هذا الفريق العامل، الذي شُكل وفقاً لمقرر المجلس التنفيذي ٦٩/٦، قد أنشئ في المقام اﻷول لبحث مسألة توزيع وثائق المجلس في الوقت المحدد بشتى اللغات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus