"la documentación para reuniones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وثائق الهيئات التداولية
        
    • الوثائق التداولية
        
    • لوثائق الهيئات التداولية
        
    • ووثائق الهيئات التداولية
        
    • الوثائق الﻻزمة لﻻجتماعات
        
    • ووثائق هيئاتها التداولية
        
    • الوثائق البرلمانية
        
    • وثائق الاجتماعات من
        
    • وثائق الهيئات التفاوضية
        
    Además, es necesario corregir la tendencia cada vez mayor a confundir la documentación para reuniones con los documentos para el público. UN وفضلا عن ذلك، فإنه من الضروري تصحيح الاتجاه المتعاظم نحو الخلط بين وثائق الهيئات التداولية والوثائق الموجهة للجمهور.
    La Oficina se encarga también de la documentación para reuniones que debe ser presentada al Consejo de Administración. UN والمكتب مسؤول أيضا عن وثائق الهيئات التداولية التي تقدم إلى مجلس اﻹدارة.
    La Oficina se encarga también de la documentación para reuniones que debe ser presentada al Consejo de Administración. UN والمكتب مسؤول أيضا عن وثائق الهيئات التداولية التي تقدم إلى مجلس اﻹدارة.
    Debería examinarse con espíritu crítico la documentación para reuniones a fin de determinar si se justifica su periodicidad. UN ينبغي دراسة وثائق الهيئات التداولية على نحو نقدي من أجل التأكد مما إذا كان تواترها له ما يبرره.
    La cooperación con la Comisión ha permitido avanzar en la reducción del volumen de la documentación para reuniones y en la mejora de la calidad. UN يجري إحراز تقدم بالتعاون مع اللجنة للتقليل من حجم وثائق الهيئات التداولية وتحسين نوعيتها.
    Número de reuniones y eficiencia en ellas. Publicación oportuna de la documentación para reuniones. UN عدد الاجتماعات وتنظيمها بكفاءة؛ وصدور وثائق الهيئات التداولية في الوقت المناسب.
    Disponibilidad simultánea de la documentación para reuniones en los seis idiomas oficiales en el sitio de las Naciones Unidas en la Web UN توافر وثائق الهيئات التداولية باللغـات الرسمية الست في وقت واحد في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت
    Disponibilidad simultánea de la documentación para reuniones en forma electrónica en los seis idiomas oficiales en el sitio de las Naciones Unidas en la Web UN توافر وثائق الهيئات التداولية في شكل إلكتروني باللغات الرسمية الست في وقت واحد في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت
    Disponibilidad simultánea de la documentación para reuniones en forma electrónica en los seis idiomas oficiales en el sitio de las Naciones Unidas en la Web UN توافر وثائق الهيئات التداولية بشكل الكتروني باللغات الرسمية الست في وقت واحد في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت
    la documentación para reuniones preparada por la División de Codificación se presenta a tiempo. UN تقدم وثائق الهيئات التداولية التي تعدها شعبة التدوين في الوقت المناسب.
    Toda la documentación para reuniones se distribuye simultáneamente sólo cuando está disponible en todos los idiomas oficiales, y se publica inmediatamente en los sitios en la Web de la División. UN ولا تنشر جميع وثائق الهيئات التداولية إلا حينما تصبح متاحة بجميع اللغات الرسمية، وتنشر فورا على مواقع الشعبة.
    El sistema existente comprende la gestión de los inventarios de toda la documentación para reuniones. UN النظام القائم يشمل إدارة أعمال الجرد لجميع وثائق الهيئات التداولية.
    ii) Satisfacción de los Estados Miembros con la calidad de la documentación para reuniones y el material de antecedentes UN ' 2` الارتياح الذي تعرب عنه الدول الأعضاء حيال وثائق الهيئات التداولية والمواد الأساسية
    ii) Satisfacción de los Estados Miembros con la calidad de la documentación para reuniones y el material de antecedentes UN ' 2` ارتياح الدول الأعضاء لنوعية وثائق الهيئات التداولية والمواد الأساسية
    Esto complementará los mecanismos vigentes para asegurar la calidad de la documentación para reuniones. UN وسيكون ذلك استكمالا للآليات القائمة حاليا لكفالة نوعية وثائق الهيئات التداولية.
    ii) Satisfacción de los Estados Miembros con la calidad de la documentación para reuniones y el material de antecedentes UN ' 2` ارتياح الدول الأعضاء لنوعية وثائق الهيئات التداولية والمواد الأساسية
    ii) Satisfacción de los Estados Miembros con la calidad de la documentación para reuniones y el material de antecedentes UN ' 2` ارتياح الدول الأعضاء لنوعية وثائق الهيئات التداولية والمواد الأساسية
    Sin embargo, en la actualidad se traduce por contrata la documentación para reuniones que no es urgente. UN بيد أن المزيد من الوثائق التداولية غير العاجلة يترجم حاليا تعاقديا.
    Evidentemente, ello no era aplicable a la documentación para reuniones, pero sí a las publicaciones destinadas al público en general. UN ومن الواضح أن هذا لم يكن الحال بالنسبة لوثائق الهيئات التداولية لكنه ينطبق على المنشورات التي تستهدف الجمهور العام.
    68. Destaca la importancia de que el público tenga acceso a la colección de tratados y a la documentación para reuniones de las Naciones Unidas; UN 68 - تؤكد أهمية إتاحة إمكانية اطلاع الجمهور على مجموعة معاهدات الأمم المتحدة ووثائق الهيئات التداولية للأمم المتحدة؛
    Además, la documentación para reuniones preparada por ONU-Mujeres prestó apoyo a la labor de su Junta Ejecutiva. UN هذا، وقد أسهمت الوثائق البرلمانية التي أعدتها الهيئة في أعمال مجلسها التنفيذي.
    la documentación para reuniones incluirá el programa, el informe anterior del Comité, las notas temáticas preparadas por los grupos de trabajo o subcomités, las notas de la Secretaría y documentación pertinente de otro tipo preparada por expertos o grupos de expertos externos. " UN " 8 - تتألف وثائق الاجتماعات من جدول الأعمال، وتقرير اللجنة السابق، ومذكرات موضوعية من إعداد الأفرقة العاملة أو اللجان الفرعية، ومذكرات من الأمانة العامة، ووثائق أخرى ذات صلة من إعداد خبراء أو أفرقة خبراء من الخارج. "
    En el documento A/C.5/56/37 se publicó una nota del Secretario General sobre la disponibilidad simultánea de la documentación para reuniones en los seis idiomas oficiales en el sitio de las Naciones Unidas en la Web. C. Cumplimiento de las normas relativas a los límites de páginas UN 71 - صدرت مذكرة الأمين العام بشأن توفر وثائق الهيئات التفاوضية باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة كوثيقة على موقع الأمم المتحدة على شبكة الانترنت A/C.5/56/37.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus