A ese respecto, cabe recordar que en 1995 se inicia el Decenio para la educación en la esfera de los derechos humanos. | UN | وبهذه المناسبة من الجدير أن نشير هنا الى أن عام ١٩٩٥ هو بداية عقد التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان. |
la educación en la esfera de los derechos humanos debe estar al alcance de todos los jóvenes para así contribuir a su mayor libertad. | UN | ولذا يجب أن يتاح التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان لجميع الشباب، وبذا تكون مساعدة الشباب على التمتع بمزيد من الحريات. |
Esto implica una relación estrecha e indisoluble entre la educación en la esfera de los derechos humanos y la efectividad misma de tales derechos. | UN | وبالنسبة لنا ولجميع شعوبنا، يستدعي ذلك وجود علاقة وثيقة لا تنفصم بين التثقيف في مجال حقوق الإنسان وفعالية هذه الحقوق. |
Decenio de la educación en la esfera de los derechos humanos | UN | عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الانسان |
decenio para la educación en la esfera de los derechos humanos 28 9 | UN | دال - المؤتمر اﻷوروبي ﻹعلان عقد التعليم في مجال حقوق اﻹنسان |
Los Estados miembros presentaban informes cada seis meses con arreglo a un cuestionario que debía incluir preguntas sobre la educación en la esfera de los derechos humanos. | UN | وتقدم التقارير الوطنية مرة كل ست سنوات بالاستناد الى استبيان لا بد وأن يتضمن أسئلة تتعلق بالتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان. |
El Relator Especial observa con satisfacción que varios Estados otorgan especial importancia a la educación en la esfera de los derechos humanos. | UN | ويلاحظ المقرر الخاص مع الارتياح أن التثقيف في مجال حقوق الإنسان يكتسي أهمية خاصة بالنسبة إلى عدد من الدول. |
Las organizaciones no gubernamentales y los gobiernos asignan una importancia cada vez mayor a la educación en la esfera de los derechos humanos. | UN | وتعلق المنظمات غير الحكومية والحكومات أهمية متزايدة على التثقيف في مجال حقوق الانسان. |
para la educación en la esfera de los derechos humanos | UN | هاء ـ العنصر السادس: اﻹعداد المنسق لمواد التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان |
El Decenio para la educación en la esfera de los derechos humanos insiste en estimular y apoyar las actividades locales y nacionales en la esfera de la educación para los derechos humanos. | UN | ويركز عقد التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان على تنشيط ودعم اﻷنشطة المحلية والوطنية في التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان. |
Asimismo, se está reconociendo progresivamente que la educación en la esfera de los derechos humanos es una estrategia eficaz de prevención de violaciones en esta materia. | UN | كما يتزايد التسليم بأن التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان استراتيجية فعالة لمنع انتهاك حقوق اﻹنسان. |
Para ese estudio y todas las actividades posteriores será necesario que el comité comprenda claramente lo que constituye la educación en la esfera de los derechos humanos. | UN | وسوف يتطلب هذا الاستقصاء، وأي أنشطة لاحقة أن تفهم اللجنة بوضوح ما يشكﱢل التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان. المحتوى |
Se están preparando otros números, que se centrarán en la educación en la esfera de los derechos humanos y en los defensores de los derechos humanos. | UN | أما اﻷعداد المقبلة، التي تركز على التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان والمدافعين عن حقوق اﻹنسان، فهي قيد اﻹعداد. |
En ese contexto, es de particular importancia la educación en la esfera de los derechos humanos; | UN | وفي هذا السياق، فإن التثقيف في مجال حقوق الانسان يحظى بأهمية خاصة؛ |
No. 4 la educación en la esfera de los derechos humanos: lecciones para la vida | UN | رقم ٤ التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان: دروس من أجل الحياة |
La Declaración de Viena incluía párrafos significativos sobre esa cuestión y la Asamblea General ha previsto un decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los derechos humanos. | UN | وقد تضمن إعلان فيينا فقرات هامة عن الموضوع وتتوقع الجمعية العامة إقامة عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الانسان. |
Nuestra delegación reafirma su pleno apoyo a la propuesta, presentada el año pasado, de declarar un Decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los derechos humanos. | UN | ويؤكد وفد بلادي من جديد تأييده الكامل لاقتراح قُدم في السنة الماضية ﻹعلان عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان. |
Decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los derechos humanos | UN | عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان |
la educación en la esfera de los derechos humanos ocupa un lugar destacado en una serie de instrumentos de derechos humanos internacionales y regionales. | UN | ويحتل التعليم في مجال حقوق اﻹنسان مكانة رفيعة في سلسلة من الصكوك الدولية واﻹقليمية لحقوق اﻹنسان. |
Sus miembros señalaron que desearían participar activamente en la preparación y ejecución del plan de acción para el decenio para la educación en la esfera de los derechos humanos. | UN | وأوضح أعضاء اللجنة أنهم يريدون القيام بدور نشط في إعداد وتنفيذ خطة العمل لعقد التعليم في مجال حقوق الانسان. |
Todo el grupo de trabajo sobre la educación en la esfera de los derechos humanos se reunió finalmente para aprobar las tres recomendaciones formuladas por los distintos grupos. | UN | ثم التقى الفريق العامل المعني بالتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان برمته، وأقر التوصيات الثلاث التي قدمتها اﻷفرقة فرادى. |
Para lograr todo ello, las Naciones Unidas también han concedido cada vez más atención a la educación en la esfera de los derechos humanos en sus actividades mundiales. | UN | وتحقيقا لذلك، زادت اﻷمم المتحدة أيضا اهتمامها بالتعليم في مجال حقوق اﻹنسان في أنشطتها العالمية. |
La Asociación ha mantenido en el centro de su actividad el tema de la libertad de religión o creencias y la educación en la esfera de los derechos humanos. | UN | ظلت الرابطة تركز على مسألة حرية الدين أو المعتقد والتثقيف في مجال حقوق الإنسان. |
Asimismo ha creado una comisión nacional para la educación en materia de derechos humanos, con lo cual contribuirá al Decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los derechos humanos. | UN | كما أنها أنشأت لجنة وطنية للتعليم في مجال حقوق اﻹنسان، مساهمة بذلك في عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في ميدان حقوق اﻹنسان. |
Uno de los temas examinados en esas reuniones es la información, la documentación y la educación en la esfera de los derechos humanos. | UN | ويمثل اﻹعلام والتوثيق والتثقيف في ميدان حقوق اﻹنسان أحد بنود جداول أعمال هذه الاجتماعات. |
94. El Alto Comisionado ve la educación en la esfera de los derechos humanos como elemento esencial para fomentar relaciones intercomunitarias armoniosas, la tolerancia mutua y la comprensión y, por último, la paz. | UN | ٩٤ - ويركز المفوض السامي على التثقيف في ميدان حقوق اﻹنسان بوصفه عنصرا أساسيا في تشجيع علاقات الوئام بين مختلف المجتمعات والتسامح المتبادل والتفاهم وأخيرا من أجل السلم. |
A continuación se describen las actividades emprendidas relativas a la educación en la esfera de los derechos humanos y a la información pública sobre derechos humanos. | UN | ويرد أدناه وصف لﻷنشطة المضطلع بها في ميدان التثقيف واﻹعلام في مجال حقوق اﻹنسان. |