"la efectividad y eficiencia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فعالية وكفاءة
        
    • من الفعالية والكفاءة
        
    La República de Corea acoge con satisfacción los progresos realizados en relación con los sistemas integrados de salvaguardias del OIEA, que se espera que refuercen la efectividad y eficiencia del sistema actual. UN ويرحب وفده بما أحرز بشأن النظم المتكاملة لضمانات الوكالة، من تقدم يُتوقع أن يُعزز فعالية وكفاءة النظام الحالي.
    Para asegurar la efectividad y eficiencia de los programas de las organizaciones no gubernamentales, el Ministerio ofrece también apoyo no monetario, como cursos sobre fomento de la capacidad, consultas, orientación y enseñanza de prácticas de gobernanza. UN ولضمان فعالية وكفاءة برامج المنظمات غير الحكومية، توفـر الوزارة دعما غير نقدي، كدورات بناء القدرات، وإسـداء المشورة، والتوجيـه، وغرس ممارسات الحكم الصالح.
    En ese sentido, se reconoce la universalidad de las Naciones Unidas y se reafirma su compromiso de promover y fortalecer la efectividad y eficiencia del sistema de las Naciones Unidas. UN وفي ذلك الصدد، يقر مشروع القرار بعالمية الأمم المتحدة ويؤكد من جديد الالتزام بتشجيع وتعزيز فعالية وكفاءة منظومة الأمم المتحدة.
    64. Es evidente que la realización de las tareas y medidas enumeradas anteriormente, como medio propuesto para mejorar la efectividad y eficiencia de la actual organización de los grupos, requeriría que se proporcionasen recursos suficientes por y para la CEPA. UN 64 - ومن الواضح أن تنفيذ المهام والتدابير المذكورة أعلاه بوصفها وسائل مقترحة لتحسين فعالية وكفاءة ترتيب المجموعات الحالي سيتطلب موارد كافية على اللجنة الاقتصادية لأفريقيا أن توفرها.
    69. Se espera que la aplicación de la recomendación siguiente mejore la efectividad y eficiencia de la colaboración con los asociados en la aplicación. UN 69- ويُتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى إشراك شركاء التنفيذ بقدر أكبر من الفعالية والكفاءة.
    Evaluar la efectividad y eficiencia del marco existente de cooperación de todo el sistema basándose en la experiencia adquirida, intercambiando experiencias e individualizando las prácticas óptimas de coordinación y métodos de colaboración en relación con el apoyo del sistema de las Naciones Unidas a África. UN الهدف: تقييم فعالية وكفاءة إطار التعاون القائم على نطاق المنظومة بالاعتماد على الدروس المستخلصة ومشاطرتها وتعيين ممارسات التنسيق الفضلى ووسائل التعاون فيما يتعلق بالدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى أفريقيا.
    45. Se prevé que la aplicación de la recomendación siguiente ha de aumentar la efectividad y eficiencia del MCR y su sistema de grupos temáticos. UN 45- ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية وكفاءة آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها.
    53. Se prevé que la aplicación de la recomendación siguiente ha de aumentar la efectividad y eficiencia del MCR y su sistema de grupos temáticos. UN 53- ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية وكفاءة آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها.
    62. Se prevé que la aplicación de la recomendación siguiente ha de aumentar la efectividad y eficiencia del MCR y su sistema de grupos temáticos. UN 62- ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية وكفاءة آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها.
    70. Se prevé que la aplicación de la recomendación siguiente ha de aumentar la efectividad y eficiencia del MCR y su sistema de grupos temáticos. UN 70- ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية وكفاءة آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها.
    74. Se prevé que la aplicación de la recomendación siguiente ha de aumentar la efectividad y eficiencia del MCR y su sistema de grupos temáticos. UN 74- ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية وكفاءة آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها.
    Evaluar la efectividad y eficiencia del marco existente de cooperación de todo el sistema basándose en la experiencia adquirida, intercambiando experiencias e individualizando las prácticas óptimas de coordinación y métodos de colaboración en relación con el apoyo del sistema de las Naciones Unidas a África. UN الهدف: تقييم فعالية وكفاءة إطار التعاون القائم على نطاق المنظومة بالاعتماد على الدروس المستخلصة ومشاطرتها وتعيين ممارسات التنسيق الفضلى ووسائل التعاون فيما يتعلق بالدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى أفريقيا.
    45. Se prevé que la aplicación de la recomendación siguiente ha de aumentar la efectividad y eficiencia del MCR y su sistema de grupos temáticos. UN 45 - ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية وكفاءة آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها.
    53. Se prevé que la aplicación de la recomendación siguiente ha de aumentar la efectividad y eficiencia del MCR y su sistema de grupos temáticos. UN 53 - ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية وكفاءة آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها.
    62. Se prevé que la aplicación de la recomendación siguiente ha de aumentar la efectividad y eficiencia del MCR y su sistema de grupos temáticos. UN 62 - ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية وكفاءة آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها.
    70. Se prevé que la aplicación de la recomendación siguiente ha de aumentar la efectividad y eficiencia del MCR y su sistema de grupos temáticos. UN 70 - ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية وكفاءة آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها.
    74. Se prevé que la aplicación de la recomendación siguiente ha de aumentar la efectividad y eficiencia del MCR y su sistema de grupos temáticos. UN 74 - ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية وكفاءة آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها.
    Reconociendo que la existencia de un sistema multilateral inclusivo, transparente y efectivo tiene una importancia vital para hacer frente mejor a los retos mundiales urgentes de hoy, reconociendo la universalidad de las Naciones Unidas y reafirmando su compromiso de promover y fortalecer la efectividad y eficiencia del sistema de las Naciones Unidas, UN وإذ تسلم بالأهمية البالغة التي يكتسيها إيجاد نظام جامع وشفاف وفعال متعدد الأطراف من أجل التصدي على نحو أفضل للتحديات المعاصرة الملحة على الصعيد العالمي، واعترافا منها بعالمية الأمم المتحدة، وإذ تعيد تأكيد التزاماتها بتشجيع وتعزيز فعالية وكفاءة منظومة الأمم المتحدة،
    80. Se espera que la aplicación de la recomendación siguiente mejore la efectividad y eficiencia de la colaboración con los asociados en la aplicación. UN 80- ويُتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى إشراك شركاء التنفيذ بقدر أكبر من الفعالية والكفاءة.
    69. Se espera que la aplicación de la recomendación siguiente mejore la efectividad y eficiencia de la colaboración con los asociados en la aplicación. UN 69- ويُتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى إشراك شركاء التنفيذ بقدر أكبر من الفعالية والكفاءة.
    80. Se espera que la aplicación de la recomendación siguiente mejore la efectividad y eficiencia de la colaboración con los asociados en la aplicación. UN 80- ويُتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى إشراك شركاء التنفيذ بقدر أكبر من الفعالية والكفاءة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus