"la eficacia de la capacitación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فعالية التدريب
        
    • لفعالية التدريب
        
    • فاعلية التدريب
        
    • فعالية تدريب
        
    • أداء التدريب
        
    • نتائج التدريب
        
    También debería mejorarse el proceso de evaluar la eficacia de la capacitación en materia de adquisiciones. UN ويتعين أيضا تحسين عملية تقييم فعالية التدريب في مجال المشتريات.
    La Comisión Consultiva considera esencial que se establezca un mecanismo para evaluar la eficacia de la capacitación y determinar en dónde hay deficiencias en las competencias. UN فاللجنة الاستشارية ترى أن من الأساسي وضع آلية لتقييم فعالية التدريب وتعقب الثغرات في الكفاءات.
    No se evaluó la eficacia de la capacitación en adquisiciones impartida por la Dependencia de Gestión de Contratos. UN ولم يتم تقييم فعالية التدريب في مجال المشتريات الذي قدمته وحدة إدارة العقود؛
    El suministro de fondos para seguimiento en Angola y Mozambique, en forma de establecimiento de planes empresariales, aumentó la eficacia de la capacitación. UN وأدى توفير أموال للمتابعة في أنغولا وموزامبيق، في شكل خطط للأعمال التجارية، إلى زيادة فعالية التدريب.
    No se ha evaluado la eficacia de la capacitación en materia de adquisiciones impartida por la Dependencia de Gestión de Contratos. UN ولم تُقيّم فعالية التدريب في مجال المشتريات الذي قدمته وحدة إدارة العقود؛
    Informe sobre el examen de la eficacia de la capacitación integrada en el mantenimiento de la paz en las operaciones de mantenimiento de la paz UN قُدم تقرير عن استعراض فعالية التدريب المتكامل في مجال حفظ السلام في عمليات حفظ السلام
    Se llevó a cabo un estudio amplio de los participantes en sesiones de capacitación anteriores para evaluar la eficacia de la capacitación proporcionada por el Fondo desde su creación. UN وأجريت دراسة استقصائية شاملة للمشاركين السابقين في التدريب لتقييم فعالية التدريب المقدم من الصندوق منذ إنشائه.
    Los programas formulados en cooperación con los profesionales del derecho, que también pueden ayudar a impedir que se vulnere la independencia, probablemente puedan además aumentar la eficacia de la capacitación. UN ومن المرجح أن تزيد فعالية التدريب عن طريق البرامج التي توضع بالتعاون مع المختصين في المهن القانونية وتساعد أيضا في منع أي اعتداء على استقلالهم.
    :: Supervisa la eficacia de la capacitación y adopta medidas correctivas en caso necesario. UN :: يرصد فعالية التدريب ويتخذ إجراءات تصحيحية عند الضرورة
    Se estaban haciendo esfuerzos concertados para aumentar la eficacia de la capacitación en función de los costos y reducir los gastos de viaje conexos en la medida de lo posible. UN وهناك جهود متضافرة بُذلت من أجل زيادة فعالية التدريب من حيث التكلفة، والحد من نفقات السفر المتصل بالتدريب، قدر الإمكان.
    Como parte de la supervisión permanente de ese importante proyecto, se formularon recomendaciones para aumentar la eficacia de la capacitación y garantizar la entrega de programas de computadoras de calidad. UN وكجزء من عملية الرصد المستمر لهذا المشروع الهام، قدمت توصيات بزيادة فعالية التدريب وضمان توفير البرامجيات ذات النوعية الجيدة.
    Estudios de casos sobre la eficacia de la capacitación en relación con la evaluación común para los países y el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN دراسات حالة عن فعالية التدريب فيما يتصل بالتقييمات القطرية الموحدة/إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    La Junta reitera su recomendación de que la Administración evalúe la eficacia de la capacitación tanto a nivel individual como de la Organización. UN 345 - يكرر المجلس من جديد توصيته بأن تقوم الإدارة بتقييم فعالية التدريب على مستوى الأفراد وعلى مستوى المنظمة.
    Una evaluación de nivel 3, concebida para medir la eficacia de la capacitación mediante la observación de la actuación en las misiones sobre el terreno, se pondría en práctica a título experimental durante la primera mitad de 2006. UN وسوف تجرى عملية تقييم تجريبية من المستوى 3 صممت لقياس فعالية التدريب عن طريق تتبع الأداء في البعثات الميدانية، وذلك خلال النصف الأول من 2006.
    Entre otras cosas, pone de relieve la necesidad de capacitación específica para cada misión y de un mecanismo para evaluar la eficacia de la capacitación y determinar de qué especialidades se carece. UN وقد شددت، ضمن جملة أمور، علي الحاجة إلى وجود تدريب خاص بكل بعثة، وإلى وجود آلية لتقييم فعالية التدريب وتعقب الثغرات في الكفاءة.
    Evaluación de la eficacia de la capacitación para la utilización del sistema Atlas UN تقييم فعالية التدريب على نظام أطلس
    Una vez hayan definido las necesidades prioritarias y adoptado medidas para satisfacerlas, se reanudará la evaluación a más alto nivel de la eficacia de la capacitación, tanto por parte de la Sección como de los instructores sobre el terreno. UN ومع ذلك، فبمجرد تحديد الاحتياجات ذات الأولوية واتخاذ الإجراءات اللازمة لتلبيتها، ستُستأنف عمليات تقييم مدى فعالية التدريب على مستويات أعلى، وهي عمليات سيجريها كل من الدائرة والمدربين الميدانيين.
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz estaba preparando una propuesta con respecto al empleo del " modelo Kirkpatrick " para evaluar la eficacia de la capacitación y en la actualidad está evaluando la eficacia de la capacitación civil con respecto a cada persona. UN وكانت إدارة عمليات حفظ السلام في صدد وضع نهج تعتمده الإدارة في ما يتعلق باستعمال " نموذج كيرك باتريك " لتقييم فعالية التدريب وكانت تجري تقييما لفعالية التدريب المدني المقدم للفرد.
    Esa subdivisión, al no poder hacer aportaciones directas a las cuestiones relacionadas con la capacitación ni gestionar el presupuesto pertinente, tendría problemas para poner en práctica los nuevos programas de aprendizaje y vigilar la eficacia de la capacitación y el desarrollo. UN ولم يكن هذا الفرع قادرا على أن يقدم مدخلات مباشرة في قضايا التدريب وإدارة ميزانية التدريب، ولهذا يصعب على الفرع تنفيذ برامج التدريب الجديدة ومراقبة فاعلية التدريب والتطوير.
    82. Cuestión: la eficacia de la capacitación del personal del OOPS para la ejecución de programas de asistencia. UN ٨٢ - القضية: فعالية تدريب اﻷونروا لموظفيها في مجال تقديم برامج المساعدة.
    La Junta recomienda que el UNICEF constituya sin demora una base de datos sobre capacitación con estadísticas fiables e introduzca un sistema adecuado de evaluación de la eficacia de la capacitación. UN 184 - يوصي المجلس بأن تنشئ اليونيسيف دون تأخير قاعدة بيانات تتضمن إحصائيات موثوق بها عن التدريب وأن تطبق نظاما مناسبا لتقييم أداء التدريب.
    Con miras a evaluar y supervisar los resultados de la capacitación del personal de mantenimiento de la paz, el Departamento también está elaborando una metodología de evaluación y un sistema de supervisión que permitirá aumentar la eficiencia y la eficacia de la capacitación en mantenimiento de la paz. UN ومن أجل تقييم ورصد نتائج التدريب في مجال حفظ السلام، تقوم الإدارة كذلك بوضع منهجية للتقييم ونظام للرصد لتعزيز كفاءة وفعالية التدريب في مجال حفظ السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus