"la ejecución de los planes de trabajo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تنفيذ خطط العمل
        
    • لتنفيذ خطط العمل
        
    • وتنفيذ خطط العمل
        
    • تنفيذ خطط عمل
        
    ii) métodos para supervisar y evaluar la ejecución de los planes de trabajo UN ' ٢ ' أساليب رصد وتقييم تنفيذ خطط العمل
    ii) métodos para supervisar y evaluar la ejecución de los planes de trabajo UN `2` أساليب رصد وتقييم تنفيذ خطط العمل
    En el documento UNEP/CHW.7/5 puede encontrarse información más detallada sobre la ejecución de los planes de trabajo. UN ويوجد مزيد من المعلومات حول تنفيذ خطط العمل في الوثيقة UNEP/CHW.7/5.
    Además, el Reglamento prevé el examen periódico de la ejecución de los planes de trabajo para la exploración a intervalos de cinco años. UN 57 - وبالإضافة إلى ذلك، ينص النظام على إجراء استعراض دوري لتنفيذ خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف مرة كل خمس سنوات.
    Examen periódico de la ejecución de los planes de trabajo para la exploración de nódulos polimetálicos en la Zona UN الاستعراض الدوري لتنفيذ خطط العمل من أجل استكشاف العقيدات المتعددة المعادن في المنطقة
    Acogiendo con satisfacción los progresos realizados en la concertación de acuerdos marco, la ejecución de los planes de trabajo y de las propuestas de proyectos en marco del Plan Estratégico, UN وإذ يرحب بالتقدم المحقق في إبرام الاتفاقات الإطارية وتنفيذ خطط العمل ومقترحات المشروعات بموجب الخطة أو في إطار الخطة الاستراتيجية،
    La dirección de la División de Auditoría Interna celebra reuniones de seguimiento mensuales con las oficinas de los auditores residentes para supervisar más estrechamente la ejecución de los planes de trabajo. UN وعقدت إدارة شعبة المراجعة الداخلية للحسابات اجتماعات رصد شهرية مع مكاتب مراجعي الحسابات المقيمين كي ترصد بصورة أقرب تنفيذ خطط العمل.
    Además, el Jefe del Servicio de Auditoría de Operaciones de Mantenimiento de la Paz supervisa la ejecución de los planes de trabajo mediante contactos periódicos con los auditores residentes. UN وبالإضافة إلى ذلك، يرصد رئيس دائرة مراجعة حسابات حفظ السلام تنفيذ خطط العمل من خلال تبادل الرأي بصفة منتظمة مع مراجعي الحسابات المقيمين
    El equipo directivo debería contribuir a esa incorporación en todas las actividades pertinentes de la secretaría proporcionando una dirección estratégica respecto de la ejecución de los planes de trabajo relacionados con la Estrategia. UN وتحقيقاً لهذا الغرض، ينبغي لفريق الإدارة أن يواصل المساهمة في تعميم المنظور الجنساني في جميع أنشطة الأمانة ذات الصلة، عن طريق تقديم توجيهات استراتيجية بشأن تنفيذ خطط العمل المرتبطة بالاستراتيجية.
    La dirección de la División de Auditoría Interna celebra reuniones de seguimiento mensuales con las oficinas de los auditores residentes para supervisar más estrechamente la ejecución de los planes de trabajo. UN وتعقد إدارة شعبة مراجعة الحسابات الداخلية اجتماعات رصد شهرية مع مكاتب مراجعي الحسابات المقيمين لترصد عن كثب تنفيذ خطط العمل.
    Además, el Jefe del Servicio de Auditoría de Operaciones de Mantenimiento de la Paz supervisa la ejecución de los planes de trabajo mediante contactos periódicos con los auditores residentes UN وإضافة إلى ذلك، يقوم رئيس دائرة مراجعة حسابات حفظ السلام برصد تنفيذ خطط العمل عبر الاتصال بانتظام بمراجعي الحسابات المقيمين.
    b) Facilitar la cooperación entre las oficinas en lo que respecta a la ejecución de los planes de trabajo y a los asuntos administrativos; UN )ب( تيسير التعاون الداخلي في تنفيذ خطط العمل والمسائل اﻹدارية؛
    Las principales conclusiones se relacionaron en general con el retraso en el envío de expertos internacionales y en las adquisiciones, el retraso consiguiente de la ejecución de los planes de trabajo anuales de los proyectos y la postergación de los plazos de los productos esperados. UN وبوجه عام تعلقت النتائج الرئيسية بحالات التأخير في وصول الخبراء الدوليين والمشتريات إلى مواقع المشاريع وما نجم عن ذلك من تأخير في تنفيذ خطط العمل السنوية للمشاريع وتأجيل المواعيد المستهدفة للنواتج المتوقعة.
    Examen periódico de la ejecución de los planes de trabajo para la exploración de nódulos polimetálicos en la Zona UN الاستعراض الدوري لتنفيذ خطط العمل المتعلقة باستكشاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة
    Examen periódico de la ejecución de los planes de trabajo para la exploración de nódulos polimetálicos en la Zona UN الاستعراض الدوري لتنفيذ خطط العمل المتعلقة باستكشاف العقيدات المتعددة الفلزات في المنطقة
    Examen periódico de la ejecución de los planes de trabajo para la exploración de nódulos polimetálicos en la Zona UN الاستعراض الدوري لتنفيذ خطط العمل المتعلقة باستكشاف العقيدات المتعددة الفلزات في المنطقة
    La falta de apoyo financiero para la ejecución de los planes de trabajo es un grave problema. UN 26 - ويشكل نقص الدعم المالي لتنفيذ خطط العمل تحدياً كبيراً.
    La Comisión analizará la situación en el contexto del examen de los asuntos relacionados con la Oficina y espera que la Junta continúe con sus exámenes de la ejecución de los planes de trabajo anuales de la Oficina. UN وسترصد اللجنة الحالة في سياق نظرها في المسائل المتصلة بالمكتب، وهي تتطلع إلى مواصلة المجلس ما يقوم به من استعراض لتنفيذ خطط العمل السنوية للمكتب.
    1. Informes anuales y examen periódico de la ejecución de los planes de trabajo para la exploración UN 1 - التقارير السنوية والاستعراض الدوري لتنفيذ خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف
    Acogiendo con satisfacción los progresos realizados en la concertación de acuerdos marco, la ejecución de los planes de trabajo y de las propuestas de proyectos en marco del Plan Estratégico, UN وإذ يرحب بالتقدم المحقق في إبرام الاتفاقات الإطارية وتنفيذ خطط العمل ومقترحات المشروعات بموجب الخطة أو في إطار الخطة الاستراتيجية،
    El Comité siguió supervisando la ejecución de los planes de trabajo de las divisiones de la OSSI y los plazos de los informes. UN 32 - وواصلت اللجنة رصد تنفيذ خطط عمل الشُعب التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية والجداول الزمنية لصدور التقارير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus