"la ejecución del subprograma" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تنفيذ البرنامج الفرعي
        
    • هذا البرنامج الفرعي
        
    • لتنفيذ البرنامج الفرعي
        
    • بتنفيذ البرنامج الفرعي
        
    • لهذا البرنامج الفرعي
        
    • البرنامج الفرعي إلى
        
    • وتضطلع بهذا البرنامج الفرعي
        
    • تنفيذه للبرنامج الفرعي
        
    9.37 la ejecución del subprograma está a cargo de la División de Codificación. UN ٩-٧٣ إن شعبة التدوين هي الجهة المسؤولة عن تنفيذ البرنامج الفرعي.
    Esta red de contactos es de gran valor para la ejecución del subprograma durante el período de transición. UN وتتسم هذه الشبكة من الصلات بقيمة عظيمة في تنفيذ البرنامج الفرعي خلال الفترة الانتقالية.
    Esta red de contactos es de gran valor para la ejecución del subprograma durante el período de transición. UN وتتسم هذه الشبكة من الصلات بقيمة عظيمة في تنفيذ البرنامج الفرعي خلال الفترة الانتقالية.
    La División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos se encarga de la ejecución del subprograma. UN ويتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية.
    La División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos se encarga de la ejecución del subprograma. UN ويتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية.
    La División de Servicios de Información para el Desarrollo se encarga de la ejecución del subprograma. UN وشعبة خدمات المعلومات اﻹنمائية هي المسؤولة عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    Es particularmente importante la ejecución del subprograma 2. UN وإن تنفيذ البرنامج الفرعي ٢ له أهمية خاصة.
    la ejecución del subprograma será coordinada por la Oficina del Coordinador Especial para los Países en Desarrollo Menos Adelantados, Sin Litoral e Insulares. UN وسيقوم بتنسيق تنفيذ البرنامج الفرعي مكتب المنسق الخاص ﻷقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والجزرية.
    La evaluación está centrada en la estructura, las actividades y los logros de la División de Asistencia Electoral, que tiene a su cargo la ejecución del subprograma. UN ويركز التقييم على هيكل وأنشطة وإنجازات شعبة المساعدة الانتخابية المسؤولة عن تنفيذ البرنامج الفرعي 2.
    Se centra en la estructura, las actividades y los productos de la División de Asuntos del Consejo de Seguridad, que está encargada de la ejecución del subprograma 3. UN ويركز هذا التقييم على هيكل شعبة شؤون مجلس الأمن، وأنشطتها ونواتجها، وهذه الشعبة هي المسؤولة عن تنفيذ البرنامج الفرعي 3.
    Se centra en la estructura, las actividades y los productos de la División de Asuntos del Consejo de Seguridad, que es la encargada de la ejecución del subprograma 3. UN ويركز هذا التقييم على هيكل شعبة شؤون مجلس الأمن وأنشطتها ونواتجها، وهذه الشعبة هي المسؤولة عن تنفيذ البرنامج الفرعي 3.
    Asimismo, la ejecución del subprograma exigirá flexibilidad para responder a los cambios en el entorno en que se desarrollan las actividades. UN وسيتطلب تنفيذ البرنامج الفرعي مرونة في دراسة البيئة المتغيرة التي تجري فيها الأنشطة.
    Compete a la División de Aplicación de Políticas Ambientales la ejecución del subprograma sobre desastres y conflictos. UN تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بالكوارث والنزاعات على عاتق شعبة تنفيذ السياسات البيئية.
    La División de Aplicación de Políticas Ambientales está encargada de la ejecución del subprograma sobre gestión de los ecosistemas. UN تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بإدارة النظم الإيكولوجية على عاتق شعبة تنفيذ السياسات البيئية.
    La División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos se encarga de la ejecución del subprograma. UN ويتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية.
    La División de Servicios de Información del Desarrollo se encarga de la ejecución del subprograma. UN وشعبة خدمات المعلومات اﻹنمائية هي المسؤولة عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    Con ese fin, la ejecución del subprograma se realizará mediante: UN ولبلوغ هذه الغاية، سيتم تنفيذ هذا البرنامج الفرعي من خلال:
    Con ese fin, la ejecución del subprograma se realizará mediante: UN ولبلوغ هذه الغاية، سيتم تنفيذ هذا البرنامج الفرعي من خلال:
    Con ese fin, la ejecución del subprograma se realizará mediante: UN ولبلوغ هذه الغاية، سيتم تنفيذ هذا البرنامج الفرعي من خلال مايلي:
    La División de Política Social y Desarrollo está encargada de la ejecución del subprograma. UN تتولى شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي.
    La ejecución del mandato otorgado al PNUMA al adoptarse en la Conferencia el marco decenal de programas sobre consumo y producción sostenibles será clave para la ejecución del subprograma. UN وسيكون تنفيذ الولاية الموكلة لبرنامج البيئة مع الموافقة خلال المؤتمر على إطار العشر سنوات المعني بالبرامج المتعلقة بالاستهلاك والإنتاج المستدامين، العنصر الرئيسي لتنفيذ البرنامج الفرعي.
    23.19 la ejecución del subprograma estará a cargo de la oficina de Nueva York. UN ٢٣-١٩ وسيضطلع مكتب نيويورك بتنفيذ البرنامج الفرعي.
    22.3 La Subdivisión de Formulación de Políticas y Estudios, de Nueva York, se encarga de la ejecución del subprograma. UN 22-3 تُسند المسؤولية الفنية لهذا البرنامج الفرعي إلى فرع وضع السياسات والدراسات في نيويورك.
    1.26 Dentro del Departamento, la responsabilidad sustantiva de la ejecución del subprograma corresponde a la División de los Derechos de los Palestinos. UN 1-26 يعهد داخل الإدارة بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة حقوق الفلسطينيين.
    la ejecución del subprograma está a cargo de la División de Investigaciones y Análisis de Políticas de Desarrollo y del Centro de actividades operacionales en el Pacífico de la CESPAP. UN وتضطلع بهذا البرنامج الفرعي شعبة البحوث اﻹنمائية وتحليل السياسات ومركز عمليات المحيط الهادئ التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    El Coordinador Especial, al tiempo que aborda en general las cuestiones del desarrollo de África, que figuran en el Nuevo Programa, en la ejecución del subprograma 1 no participará en actividades operacionales sino que desempeñará funciones de promoción, catalíticas y de coordinación. UN وفي الوقت الذي يغطي فيه المنسق الخاص النطاق الكامل المتصل من أنشطة التنمية اﻷفريقية، على النحو الوارد في البرنامج الجديد لن يشترك، لدى تنفيذه للبرنامج الفرعي ١، في اﻷنشطة التنفيذية بل سيؤدي دورا في مجال الدعوة ودورا حفازا ودورا تنسيقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus