"la ejecución ulterior del programa de acción" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مواصلة تنفيذ برنامج العمل
        
    • بمواصلة تنفيذ برنامج العمل
        
    • في تنفيذ برنامج العمل
        
    • تنفيذه فضلا
        
    • أجل مواصلة تنفيذ برنامج عمل بربادوس
        
    Informe del Secretario General sobre la ejecución ulterior del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo UN تقرير الأمين العام عن مواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    6. Papel de las Naciones Unidas en la ejecución ulterior del Programa de Acción UN دور الأمم المتحدة في مواصلة تنفيذ برنامج العمل
    En el presente informe se resumen los programas en ejecución y los proyectos de programas en apoyo de la ejecución ulterior del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo, en el marco de los respectivos mandatos y planes de trabajo de los órganos y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN يوجز هذا التقرير البرمجة الحقيقية والمقترحة لدعم مواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية في إطار ولايات وخطط عمل كل من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وهيئاتها.
    Cuestiones normativas relacionadas con la ejecución ulterior del Programa de Acción Mundial. UN 6 - مسائل السياسات المتعلقة بمواصلة تنفيذ برنامج العمل العالمي.
    Consideramos que las organizaciones no gubernamentales y los demás agentes de la sociedad civil seguirán siendo asociados indispensables para la ejecución ulterior del Programa de Acción en los planos comunitario, nacional e internacional. UN إننا نؤمن بأن المنظمات غير الحكومية والعناصر الفاعلة الأخرى في المجتمع المدني ستستمر في كونها شركاء أساسيين للمضي في تنفيذ برنامج العمل على الأصعدة الوطنية والدولية والمجتمعية المحلية.
    Papel de las Naciones Unidas en la ejecución ulterior del Programa de Acción UN واو - دور الأمم المتحدة في مواصلة تنفيذ برنامج العمل
    Proyectos de resolución relativos a la ejecución ulterior del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo (A/C.2/57/L.20 y L.64) UN مشروع قرار بشأن مواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية A/C.2/57/L.20) و L.64)
    Tras esa reunión se publicará una versión revisada del presente informe con una evaluación inicial de la manera en que el PNUMA se preparará para contribuir a la ejecución ulterior del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN وسيتم إصدار نسخة منقحة من هذا التقرير عقب هذا الاجتماع مشفوعاً بتقييم أولي للطريقة التي سيتبعها برنامج الأمم المتحدة للبيئة للإسهام في مواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Celebrar en 2008 y 2010 en Nueva York sendas reuniones de una semana de duración sobre la aplicación de medidas con miras a examinar la ejecución ulterior del Programa de Acción. UN 3 - عقد اجتماع في نيويورك بشأن تنفيذ التدابير يستغرق أسبوعا في عامي 2008 و 2010 من أجل النظر في مواصلة تنفيذ برنامج العمل.
    60/194 Seguimiento y aplicación de la Estrategia de Mauricio para la ejecución ulterior del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo (subprogramas 1 y 3) UN مواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية (البرنامجان الفرعيان 1 و3)
    Se hizo hincapié en la importancia de la Estrategia de Mauricio para la ejecución ulterior del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN 127 - وجرى التشديد على أهمية استراتيجية موريشيوس من أجل مواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    También se presenta de conformidad con la resolución 2009/31 del Consejo Económico y Social, en la cual se pidió al Secretario General que presentara un informe anual analítico y orientado hacia los resultados sobre la ejecución ulterior del Programa de Acción. UN وهو مقدم أيضا استجابة لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2009/31، الذي طلب فيه إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مرحليا تحليليا وعملي المنحى عن مواصلة تنفيذ برنامج العمل.
    A fines de octubre de 1999, el Equipo de Tareas sobre servicios sociales básicos para todos se reunirá para examinar la manera en que los organismos y las organizaciones de las Naciones Unidas podrían seguir colaborando eficazmente, particularmente a nivel de país, para promover la ejecución ulterior del Programa de Acción. UN وسوف تجتمع في نهاية تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع وذلك لمناقشة أفضل طريقة يمكن بها للوكالات والمنظمات التابعة لﻷمم المتحدة أن تواصل تعاونها الفعال، وخاصة على المستوى القطري، من أجل تعزيز مواصلة تنفيذ برنامج العمل.
    Proyectos de resolución sobre la ejecución ulterior del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo (A/C.2/58/L.30, L.50 y L.79) UN مشروع قرار بشأن مواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة (A/C.2/58/L.30 وL.50 وL.79)
    Nota de la Secretaría por la cual se transmite la estrategia para la ejecución ulterior del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo (A/CONF.207/L.1). UN مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها مشروع استراتيجية مواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية (انظر A/CONF.207/L.1).
    Informe del Secretario General: estrategia para la ejecución ulterior del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo (seguimiento y aplicación de la Estrategia de Mauricio) UN تقرير الأمين العام: استراتيجية مواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية (متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس)
    Tema 6: Cuestiones normativas relacionadas con la ejecución ulterior del Programa de Acción Mundial UN البند 6: مسائل السياسات المتعلقة بمواصلة تنفيذ برنامج العمل العالمي
    Cuestiones normativas relacionadas con la ejecución ulterior del Programa de Acción Mundial UN مسائل السياسات المتعلقة بمواصلة تنفيذ برنامج العمل العالمي
    Mesa redonda 1. El camino por seguir: movilizar recursos para la ejecución ulterior del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo UN اجتماع المائدة المستديرة الأولى: آفاق المستقبل: حشد الموارد من أجل المضي قدما في تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    El camino por seguir: movilizar recursos para la ejecución ulterior del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo UN آفاق المستقبل: حشد الموارد من أجل المضي قدما في تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    b) La prestación de asistencia en el examen, la supervisión y la evaluación en marcha del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo a fin de cumplir las actividades fundamentales para la ejecución ulterior del Programa de Acción y emprender su segundo examen y evaluación quinquenal; UN (ب) تقديم المساعدة للأنشطة الجارية المتعلقة باستعراض ورصد وتقييم برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وللإجراءات الرئيسية لمتابعة تنفيذه فضلا عن الاضطلاع باستعراضه وتقييمه كل خمس سنوات؛
    III. Medidas prácticas y concretas para la ejecución ulterior del Programa de Acción de Barbados y la Estrategia de Mauricio, y para hacer frente a nuevos e incipientes problemas y oportunidades UN ثالثا - إجراءات عملية وواقعية من أجل مواصلة تنفيذ برنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس والتعامل مع التحديات والفرص الجديدة والناشئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus