"la elección de los miembros del comité" - Traduction Espagnol en Arabe

    • انتخاب أعضاء اللجنة
        
    • انتخاب أعضاء لجنة
        
    • انتخابات أعضاء لجنة
        
    • انتخابها أعضاء اللجنة
        
    • اﻻنتخاب للجنة
        
    • انتخابات أعضاء اللجنة
        
    • انتخاب الجمعية لأعضاء اللجنة
        
    • وانتخاب أعضاء اللجنة
        
    i) Aplicación del artículo 6 del Protocolo de Kyoto, incluida la elección de los miembros del Comité de supervisión del artículo 6; UN `1` تنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو، بما في ذلك انتخاب أعضاء اللجنة المعنية بالإشراف على المادة 6؛
    Creemos que la situación de los grupos regionales subrepresentados en la composición general debe ser considerada en la elección de los miembros del Comité de Organización por la Asamblea General. UN لذلك نعتقد أن نقص تمثيل المجموعات الإقليمية في التشكيل العام يجب أن توليه الجمعية العامة الاعتبار في انتخاب أعضاء اللجنة التنظيمية.
    3. El párrafo 6 del mandato se refiere a la elección de los miembros del Comité por la Conferencia de las Partes. En él se establece lo siguiente: UN 3 - وتتناول الفقرة 6 من الاختصاصات انتخاب أعضاء اللجنة من جانب مؤتمر الأطراف وتنص على ما يلي:
    Asimismo, habrá que incluir un nuevo artículo acerca de la elección de los miembros del Comité de Finanzas. Español Página UN وسيكون من الضروري أيضا إدراج مادة جديدة بشأن انتخاب أعضاء لجنة الشؤون المالية.
    Nota de la Secretaría sobre la elección de los miembros del Comité de Presupuesto y Finanzas UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن انتخابات أعضاء لجنة الميزانية والمالية
    Como los miembros recordarán, en la resolución 60/261 la Asamblea General decidió que el reglamento y la práctica establecida de la Asamblea para la elección de miembros de sus órganos subsidiarios se aplicarán a la elección de los miembros del Comité. UN وسوف يذكر الأعضاء أن الجمعية في القرار 60/261 قررت أن يطبق على انتخابها أعضاء اللجنة النظام الداخلي للجمعية العامة والممارسة المتبعة فيها فيما يختص بانتخاب أعضاء هيئاتها الفرعية.
    Desde esta óptica, mi delegación suscribe el deseo expresado en el informe de que los Estados Miembros lleguen a un consenso sobre la distribución de puestos entre los grupos regionales durante la elección de los miembros del Comité de Organización. UN ولبلوغ تلك الغاية يكرر وفدي الأمل المعرب عنه في التقرير برؤية الدول الأعضاء تتوصل إلى توافق في الآراء على تخصيص المقاعد على المجموعات الإقليمية أثناء انتخابات أعضاء اللجنة التنظيمية.
    la elección de los miembros del Comité de protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares, que se efectuará el día de mañana, constituye un importante paso en esta materia y desde esta tribuna quisiera reiterar la invitación a que todos los Miembros de las Naciones Unidas suscriban y ratifiquen este instrumento internacional conforme convenimos en este mismo Salón. UN ومن المقرر أن يجري انتخاب أعضاء اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم غدا، وهذه خطوة هامة في هذا المجال. ومن هذه المنصة، أود أن أؤكد من جديد دعوتي إلى جميع أعضاء الأمم المتحدة التوقيع والتصديق على هذا الصك الدولي كما اتفقنا في هذه القاعة بالذات.
    En la elección de los miembros del Comité, la Conferencia observará la siguiente distribución de puestos: 15 miembros del Comité serán elegidos de entre los Estados enumerados en las Listas A y C, 9 de entre los Estados enumerados en la Lista B y 3 de entre los Estados enumerados en la Lista D del Anexo I de la Constitución. UN ويراعي المؤتمر في انتخاب أعضاء اللجنة التوزيع التالي للمقاعد: يُنتخب 15 عضوا من الدول المدرجة في القائمتين ألف وجيم، و 9 أعضاء من الدول المدرجة في القائمة باء، و 3 أعضاء من الدول المدرجة في القائمة دال، من المرفق الأول في الدستور.
    3. Con objeto de que hubiera tiempo suficiente para la presentación de candidaturas y la elección de los miembros del Comité, la Conferencia de las Partes, en su decisión VI/13, encargó al Grupo de Trabajo de composición abierta, en su primer período de sesiones, que eligiera a los miembros del Comité en su nombre. UN 3 - ومن أجل إتاحة الوقت الكافي لتعيين وانتخاب أعضاء اللجنة، قام مؤتمر الأطراف بموجب مقرره 6/13 بتفويض الفريق العامل مفتوح العضوية في دورته الأولى بمهمة انتخاب أعضاء اللجنة نيابة عن مؤتمر الأطراف.
    3. Decide también que el reglamento y la práctica establecida de la Asamblea General para la elección de miembros de sus órganos subsidiarios se apliquen a la elección de los miembros del Comité de Organización; UN 3 - تقرر أيضا أن يطبق على انتخاب أعضاء اللجنة التنظيمية النظام الداخلي للجمعية العامة والممارسة المتبعة فيها فيما يختص بانتخاب أعضاء هيئاتها الفرعية؛
    En la elección de los miembros del Comité, la Conferencia observará la siguiente distribución de puestos: 15 miembros del Comité serán elegidos de entre los Estados enumerados en las Listas A y C, 9 de entre los Estados enumerados en la Lista B y 3 de entre los Estados enumerados en la Lista D del Anexo I de la Constitución. UN ويراعي المؤتمر في انتخاب أعضاء اللجنة التوزيع التالي للمقاعد: يُنتخب 15 عضوا من الدول المدرجة في القائمتين ألف وجيم، و9 أعضاء من الدول المدرجة في القائمة باء، و3 أعضاء من الدول المدرجة في القائمة دال، من المرفق الأول للدستور.
    En la elección de los miembros del Comité, la Conferencia observará la siguiente distribución de puestos: 15 miembros del Comité serán elegidos de entre los Estados enumerados en las Listas A y C, 9 de entre los Estados enumerados en la Lista B y 3 de entre los Estados enumerados en la Lista D del Anexo I de la Constitución. UN ويراعي المؤتمر في انتخاب أعضاء اللجنة التوزيع التالي للمقاعد: يُنتخب 15 عضوا في اللجنة من الدول المدرجة في القائمتين ألف وجيم، و9 أعضاء من الدول المدرجة في القائمة باء، و3 أعضاء من الدول المدرجة في القائمة دال، من المرفق الأول للدستور.
    Decisión sobre la elección de los miembros del Comité de Expertos Africanos sobre los Derechos y el Bienestar del Niño EX.CL/Dec.444 (XIII) UN مقرر بشأن انتخاب أعضاء اللجنة الأفريقية للخبراء حول حقوق الطفل ورفاهيته، الوثيقة EX.CL/450 (XIII)
    5. Aplicación del artículo 6 del Protocolo de Kyoto, incluida la elección de los miembros del Comité de Supervisión del artículo 6. UN 5- تنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو، بما في ذلك انتخاب أعضاء لجنة الإشراف التي تقضي بها المادة 6
    5. Aplicación del artículo 6 del Protocolo de Kyoto, incluida la elección de los miembros del Comité de Supervisión del artículo 6. UN 5- تنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو، بما في ذلك انتخاب أعضاء لجنة الإشراف التي تقضي بها المادة 6
    5. Aplicación del artículo 6 del Protocolo de Kyoto, incluida la elección de los miembros del Comité de Supervisión del Artículo 6. UN 5- تنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو، بما في ذلك انتخاب أعضاء لجنة الإشراف التي تقضي بها المادة 6
    Teniendo en cuenta los resultados de la elección de los miembros del Comité de Presupuesto y Finanzas que se llevó a cabo en la décima sesión de la Asamblea, celebrada el 21 de abril de 2003, UN وإذ تأخذ في الحسبان نتائج انتخابات أعضاء لجنة الميزانية والمالية التي جرت في الجلسة العاشرة للجمعية المعقودة في 21 نيسان/أبريل 2003،
    Me permito recordar a los miembros que, en su resolución 60/261, la Asamblea General decidió que el reglamento y la práctica establecida de la Asamblea para la elección de miembros de sus órganos subsidiarios se aplicarán a la elección de los miembros del Comité. UN ويذكر الأعضاء أن الجمعية العامة، في القرار 60/261، قررت أن يطبق على انتخابها أعضاء اللجنة التنظيمية النظام الداخلي للجمعية العامة والممارسة المتبعة فيها فيما يختص بانتخاب أعضاء هيئاتها الفرعية.
    En respuesta a la pregunta planteada por la representante de Nueva Zelandia, la Alta Comisionada indica que próximamente se procederá a la elección de los miembros del Comité sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad y que la Oficina del Alto Comisionado prestará a este nuevo mecanismo convencional todo el apoyo que necesite. UN 37- وفي معرض الرد على السؤال المقدم من نيوزيلندا، يلاحظ أن انتخابات أعضاء اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة سوف تجرى في وقت قريب، وأن المفوضية سوف توفر كافة الدعم اللازم لهذه الآلية الجديدة المتعلقة بالمعاهدات.
    Como recordarán los miembros, en la resolución 60/261 la Asamblea General decidió que el reglamento y la práctica establecida de la Asamblea que se aplican a la elección de los miembros de sus órganos subsidiarios también se aplicarían a la elección de los miembros del Comité. UN ويذكر الأعضاء أن الجمعية العامة قررت، في القرار 60/261، أن يطبّق على انتخاب الجمعية لأعضاء اللجنة النظام الداخلي للجمعية العامة والممارسة المتبعة فيها فيما يختص بانتخاب أعضاء أجهزتها الفرعية.
    36. El 31 de mayo de 2011, el Grupo de Trabajo formuló una declaración con ocasión de la primera reunión de los Estados partes en la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas y la elección de los miembros del Comité sobre las Desapariciones Forzadas. UN 36- وفي 31 تموز/يوليه 2011، أصدر الفريق العامل بياناً بمناسبة الاجتماع الأول للدول الأطراف في الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري وانتخاب أعضاء اللجنة المعنية بالاختفاء القسري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus