"la eliminación del racismo y la discriminación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القضاء على العنصرية والتمييز
        
    • بالقضاء على العنصرية والتمييز
        
    • والقضاء على العنصرية والتمييز
        
    Documentos examinados por la Asamblea General con respecto a la cuestión de la eliminación del racismo y la discriminación racial UN الوثائق المعروضة لنظر الجمعية العامة فيما يتصل بمسألة القضاء على العنصرية والتمييز العنصري
    la eliminación del racismo y la discriminación racial UN بمسألة القضاء على العنصرية والتمييز العنصري
    Documentos examinados por la Asamblea General en relación con la cuestión de la eliminación del racismo y la discriminación racial UN الوثائق التي نظرت فيها الجمعية العامة في سياق مسألة القضاء على العنصرية والتمييز العنصري
    Nepal está plenamente comprometido con la eliminación del racismo y la discriminación racial, y es parte en 16 instrumentos internacionales de derechos humanos. UN 13 - إن نيبال ملتزمة تماما بالقضاء على العنصرية والتمييز العنصري، وهي طرف في 16 صكا دوليا لحقوق الإنسان.
    16. El Relator observó que el informe del Comité había sido examinado por la Asamblea General en su cuadragésimo sexto período de sesiones junto con otras cuestiones relativas a la eliminación del racismo y la discriminación racial y al derecho de los pueblos a la libre determinación. UN ٦١ - ولاحظ المقرر أن الجمعية العامة نظرت في تقرير اللجنة في دورتها السادسة واﻷربعين مع عدد من المسائل اﻷخرى المتصلة بالقضاء على العنصرية والتمييز العنصري وحق الشعوب في تقرير المصير.
    En particular, celebra las iniciativas relativas a los niños indígenas, incluida la Política Pública para la Convivencia y la eliminación del racismo y la discriminación Racial, aprobada en 2006. UN وهي ترحب بوجه خاص بعدة مبادرات منها السياسة العامة بشأن التعايش والقضاء على العنصرية والتمييز العنصري، التي تم اعتمادها في عام 2006 وتتعلق بأطفال السكان الأصليين.
    Informe del Secretario General sobre la eliminación del racismo y la discriminación racial UN تقرير الأمين العام عن القضاء على العنصرية والتمييز العنصري
    Documento examinado por la Asamblea General en relación con la eliminación del racismo y la discriminación racial UN وثيقة نظرت فيها الجمعية العامة فيما يتصل بموضوع القضاء على العنصرية والتمييز العنصري
    En la práctica, la eliminación del racismo y la discriminación racial no siempre se considera una prioridad. UN وبالفعل، لا يُـعـدّ القضاء على العنصرية والتمييز العنصري دائما من ضمن الأولويات.
    Reiterando una vez más la necesidad de intensificar la lucha en pro de la eliminación del racismo y la discriminación racial en el mundo entero, especialmente en sus formas más brutales, UN وإذ تكرر مرة أخرى تأكيد الحاجة إلى تقوية الكفاح من أجل القضاء على العنصرية والتمييز العنصري في جميع أرجاء العالم، ولا سيما أشد أشكاله وحشية،
    Reiterando una vez más la necesidad de intensificar la lucha por la eliminación del racismo y la discriminación racial en el mundo entero, especialmente en sus formas más brutales, UN وإذ تكرر مرة أخرى تأكيد الحاجة الى تقوية الكفاح من أجل القضاء على العنصرية والتمييز العنصري في جميع أرجاء العالم، ولا سيما على أشد أشكاله وحشية،
    Reiterando una vez más la necesidad de intensificar la lucha en pro de la eliminación del racismo y la discriminación racial en el mundo entero, especialmente en sus formas más brutales, UN وإذ تكرر مرة أخرى تأكيد الحاجة إلى تقوية الكفاح من أجل القضاء على العنصرية والتمييز العنصري في جميع أرجاء العالم، ولا سيما أشد أشكاله وحشية،
    En la Conferencia Mundial de Derechos Humanos se consideró que la eliminación del racismo y la discriminación racial era un objetivo primordial de la comunidad internacional. UN ٣١ - وفي المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، أُعتُبِر القضاء على العنصرية والتمييز العنصري هدفا رئيسيا للمجتمع الدولي.
    El Canadá reafirma su compromiso de seguir luchando por la eliminación del racismo y la discriminación en todas sus formas y de seguir colaborando con la comunidad internacional para contribuir al logro de ese objetivo. UN وقالت إن كندا تؤكد من جديد تصميمها على مواصلة النضال من أجل القضاء على العنصرية والتمييز بجميع أشكاله ومواصلة في العمل مع المجتمع الدولي لتحقيق هذه الغاية.
    41. Otro delegado afirmó que el respeto de los derechos de las minorías se fundamentaba en la eliminación del racismo y la discriminación en todas sus manifestaciones. UN 41- وأكد مندوب آخر أن احترام حقوق الأقليات يستند إلى القضاء على العنصرية والتمييز العنصري في جميع مظاهرهما.
    29. La Conferencia Mundial destacó que la eliminación del racismo y la discriminación racial era un objetivo primordial de la comunidad internacional y debía constituir un programa mundial de promoción de los derechos humanos. UN ٢٩ - أكد المؤتمر العالمي أن القضاء على العنصرية والتمييز العنصري هدف أساسي للمجتمع الدولي وينبغي أن يشكل برنامجا لتعزيز حقوق الانسان على نطاق العالم.
    40. El Sr. SOEGARDA (Indonesia) dice que la eliminación del racismo y la discriminación racial resulta decisiva para lograr la paz social y la estabilidad. UN ٤٠ - السيد سويجارده )اندونيسيا(: قال إن القضاء على العنصرية والتمييز العنصري يتسم بأقصى اﻷهمية من أجل تحقيق السلم والاستقرار الاجتماعيين.
    La Conferencia Mundial de Derechos Humanos examinó la eliminación del racismo y la discriminación racial como un objetivo primordial de la comunidad internacional y un programa mundial de promoción en la esfera de los derechos humanos. UN ٦٤ - اعتبر المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان أن القضاء على العنصرية والتمييز العنصري هدفا أوليا للمجتمع الدولي وأنه موضوع لبرنامج ترويجي عالمي في ميدان حقوق اﻹنسان.
    El Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial, 1993-2002, constituye el marco de las actividades internacionales en lo que respecta a la eliminación del racismo y la discriminación racial. UN ٦٧ - والعقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، ١٩٩٣-٢٠٠٢، يوفر اﻹطار لﻷنشطة الدولية فيما يتعلق بالقضاء على العنصرية والتمييز العنصري.
    63. El Tercer Decenio de Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial constituye el marco de las actividades internacionales en lo que respecta a la eliminación del racismo y la discriminación racial. UN ٣٦- ويوفر العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري اﻹطار لﻷنشطة الدولية فيما يتعلق بالقضاء على العنصرية والتمييز العنصري.
    En esos esfuerzos es fundamental la participación efectiva de la sociedad, y se deben acoger como contribuciones positivas los pronunciamientos de las organizaciones no gubernamentales, en especial las que promueven la defensa y la protección de los derechos humanos, principalmente la eliminación del racismo y la discriminación racial. UN وأنه ينبغي الترحيب بآراء المنظمات غير الحكومية، وبخاصة تلك المنظمات التي تعمل من أجل حماية حقوق اﻹنسان، والقضاء على العنصرية والتمييز العنصري بالدرجة الرئيسية، باعتبار أن هذه اﻵراء تمثل مساهمات إيجابية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus