"la energía renovable y la eficiencia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الطاقة المتجددة والكفاءة
        
    • الطاقة المتجددة وكفاءة
        
    • للطاقة المتجددة وكفاءة
        
    • الطاقة المتجددة وفعالية
        
    • بالطاقة المتجددة وكفاءة
        
    • بالطاقة المتجددة والكفاءة
        
    Asociación para la energía renovable y la eficiencia Energética UN شراكة الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدامها
    Deberían alentarse políticas que mantuvieran el necesario apoyo al acceso a la energía sin obstaculizar el crecimiento de la energía renovable y la eficiencia energética. UN وينبغي تشجيع السياسات التي تحافظ على الدعم الضروري للوصول إلى الطاقة دون أن يعوق ذلك نمو الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة.
    11. Se necesita una acción mundial concertada para promover la energía renovable y la eficiencia energética. UN 11 - وينبغي أن يتضافر العمل العالمي من أجل تعزيز الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة.
    la energía renovable y la eficiencia energética son el eje central de un número considerable y creciente de proyectos del BIRF. UN وتعد الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة موضع تركيز عدد كبير ومتزايد من مشاريع البنك الدولي.
    la energía renovable y la eficiencia energética constituyen la esencia del la economía ecológica. UN وتكمن الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة في صميم الاقتصاد الأخضر.
    A tal efecto deberían utilizarse mecanismos innovadores de financiación e instrumentos de mercado, tales como el Mecanismo de Desarrollo Limpio, así como el Fondo para el Medio Ambiente Mundial, que cubran el costo incremental de la energía renovable y la eficiencia energética. UN وينبغي أن يشمل ذلك استخدام آليات تمويل مبتكرة وأدوات مستندة إلى السوق مثل آلية التنمية النظيفة، واستخدام مرفق البيئة العالمية الذي يغطي الكلفة الإضافية للطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة.
    Alemania aportará sus conocimientos tecnológicos, por ejemplo, en la esfera de la energía renovable y la eficiencia energética. UN وسوف تقدم ألمانيا خبرتها التكنولوجية، على سبيل المثال، في ميداني الطاقة المتجددة وفعالية الطاقة.
    :: El desarrollo de facilidades de financiación concretas para la energía renovable y la eficiencia energética en los bancos regionales de desarrollo y otras fuentes de financiación UN :: إقامــة مرافـق تمويل متخصصة في المصارف الإنمائية الإقليمية معنية بالطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة، فضلا عن مصادر التمويل الأخرى
    1. Se establece por el presente un mecanismo internacional de bonos para la energía renovable y la eficiencia energética. UN 1- تنشأ بموجب هذا آلية دولية لسندات الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة.
    5. Se creará una comisión internacional de los bonos para la energía renovable y la eficiencia energética con el fin de facilitar: UN 5- تُنشأ لجنة دولية معنية بسندات الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة، لغرض تيسير ما يلي:
    Por consiguiente, se han adoptado recientemente medidas nacionales para fomentar la resiliencia, reducir el riesgo de catástrofes y apoyar la energía renovable y la eficiencia energética, así como otras medidas de adaptación. UN وعليه، يجري حالياً تنفيذ تدابير وطنية لبناء القدرة على التصدي لتغير المناخ والحد من خطر الكوارث، ودعم الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة وغير ذلك من تدابير التكيف.
    Dicho examen técnico se centró en las oportunidades relacionadas con la energía renovable y la eficiencia energética, con miras a abordar otras esferas en posteriores períodos de sesiones en 2014. UN وركز الفحص التقني الذي تلا ذلك على الفرص في مجالي الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة، على أن تُتناول مجالات أخرى في دورات لاحقة في عام 2014.
    Reconociendo la importante contribución que la energía renovable y la eficiencia energética aportan hoy, y aportarán en el futuro, a la protección del clima, la seguridad energética, la creación de empleo y el desarrollo económico, especialmente en las zonas rurales; UN وإذ يقر بالمساهمة القوية التي تتيحها اليوم الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة والتي ستتيحها في المستقبل في حماية المناخ، وأمن الطاقة، وإنشاء الوظائف والتنمية الاقتصادية، لا سيما في المناطق الريفية؛
    La Conferencia debatió las prácticas óptimas y las posibles opciones para el futuro papel de la energía renovable y la eficiencia energética en el contexto de los principales objetivos en materia de política energética del desarrollo sostenible, cambio climático, seguridad del suministro de energía y competitividad. UN فقد ناقش المؤتمر أفضل الممارسات والخيارات الممكنة فيما يتعلق بدور الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة في المستقبل في سياق الأهداف الرئيسية لسياسات الطاقة في مجال التنمية المستدامة، وتغير المناخ والأمن وإمدادات الطاقة والمنافسة.
    b) La Asociación para la energía renovable y la eficiencia Energética es una alianza de los sectores público y privado con más de 200 asociados. UN (ب) وشراكة الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة هي شراكة عامة خاصة مع أكثر من 200 شريك.
    Las investigaciones del sector privado se centran al parecer en la energía, en particular la energía renovable y la eficiencia energética, tanto para la vivienda como con fines comerciales, y en la modernización de los sistemas de transporte. UN ويبدو أن البحوث الخاصة تتركز على قطاع الطاقة ولا سيما الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة لﻷغراض المنزلية والتجارية على حد سواء، كما تركز على اصلاح نظم النقل.
    la energía renovable y la eficiencia energética se incluyen en diversas iniciativas financiadas por la AIF que se centran en la reducción de la pobreza y el crecimiento económico. UN وتدخل مكونات الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة في عدد من المبادرات التي تمولها المؤسسة الإنمائية الدولية وتركز على تخفيف حدة الفقر والتنمية الاقتصادية.
    Estas subvenciones constituyen un obstáculo enorme para el desarrollo sostenible y, por lo tanto, deben ser reorientadas hacia la financiación de la energía renovable y la eficiencia energética, incluido el acceso de los pobres a la energía. UN وإن هذه الإعانات تعيق بشكل كبير التنمية المستدامة ولذلك يجب إعادة توجيهها إلى تمويل الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة، بما في ذلك حصول الفقراء على الطاقة.
    En los últimos años, el Grupo del Banco Mundial ha adoptado la energía renovable y la eficiencia energética como elementos de su estrategia energética. UN في السنوات الأخيرة، وتعاملت مجموعة البنك الدولي مع الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة بوصفهما جزءين لا يتجزآن في استراتيجيتها للطاقة.
    Desde 2003, el Grupo del Banco Mundial ha invertido cerca de 17.000 millones de dólares en proyectos de bajas emisiones de carbono, de los que 14.200 millones se han asignado a proyectos relacionados con la energía renovable y la eficiencia energética. UN ومنذ عام 2003، استثمرت مجموعة البنك الدولي حوالي 17 بليون دولار في مشاريع ذات انبعاثات كربونية منخفضة، منها 14.2 بليون دولار تم تخصيصها للطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة.
    El Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) ha prestado su apoyo a una serie de países de África y Asia en materia de financiación de la energía no contaminante y las evaluaciones de las necesidades en materia de tecnología, así como marcos normativos para promover la energía renovable y la eficiencia energética. UN وقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة الدعم إلى عدد من البلدان الأفريقية والآسيوية بشأن تقديرات تمويل الطاقة النظيفة وتقييمات الاحتياجات التكنولوجية، بالإضافة إلى أطر السياسة العامة التي تعزز الطاقة المتجددة وفعالية الطاقة.
    19. Los programas y actividades de formación notificados por las Partes se relacionan con la preparación de las comunicaciones nacionales iniciales y la ejecución de diversos proyectos referentes a la energía renovable y la eficiencia energética y las evaluaciones de la vulnerabilidad y la adaptación. UN 19- تتعلق برامج وأنشطة التدريب التي أبلغت عنها الأطراف بإعداد البلاغات الوطنية الأولية وتنفيذ مختلف المشاريع المتصلة بالطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة، وتقييم قابلية التأثر بتغير المناخ والتكيف معه.
    Reconociendo los esfuerzos que ya se han hecho en los países vecinos de la Unión Europea para fomentar la energía renovable y la eficiencia energética en esos países; UN وإذ يعترف بالجهود التي بُذلت بالفعل في البلدان المجاورة للاتحاد الأوروبي من أجل النهوض بالطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة فيها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus