"la enmienda que figura en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التعديل الوارد في
        
    • للتعديل الوارد في
        
    • التعديل المتضمن في
        
    • تعديله الوارد في
        
    • بالتعديل الوارد في
        
    • والتعديل الوارد في
        
    • وفي التعديل
        
    En votación registrada de 49 votos contra 72 y 9 abstenciones, queda rechazada la enmienda que figura en el párrafo 2. UN ورفضت اللجنة التعديل الوارد في الفقرة 2، بتصويت مسجل بأغلبية 72 صوتا مقابل 49 صوتا وامتناع 9 أعضاء عن التصويت.
    En votación registrada de 44 votos contra 80 y 30 abstenciones, queda rechazada la enmienda que figura en el párrafo 1. UN ورفضت اللجنة التعديل الوارد في الفقرة 1، بتصويت مسجل بأغلبية 80 صوتا مقابل 44 صوتا وامتناع 30 عضوا عن التصويت.
    En votación registrada de 65 votos contra 69 y 32 abstenciones, queda rechazada la enmienda que figura en el párrafo 2. UN ورفضت اللجنة التعديل الوارد في الفقرة 2، بتصويت مسجل بأغلبية 69 صوتا مقابل 65 صوتا وامتناع 32 عضوا عن التصويت.
    El texto consolidado de la enmienda que figura en el presente documento se basa en el texto transmitido por el Depositario del Convenio en la Notificación al Depositario C.N.623.2003.TREATIES1, de 19 de junio de 2003. UN يستند النص الموحد للتعديل الوارد في هذه الوثيقة إلى النص المحال من وديع الاتفاقية في إخطاره C.N.623.2003.TREATIES-1 المؤرخ 19 حزيران/يونيه 2003 وقد بدأ نفاذ هذا التعديل في 19 أيلول/سبتمبر 2004.
    En votación registrada de 52 votos contra 73 y 28 abstenciones, queda rechazada la enmienda que figura en el párrafo 3. UN ورفضت اللجنة التعديل الوارد في الفقرة 3، بتصويت مسجل بأغلبية 73 صوتا مقابل 52 صوتا وامتناع 28 عضوا عن التصويت.
    En votación registrada de 52 contra 73 y 28 abstenciones, queda rechazada la enmienda que figura en el párrafo 3. UN ورفضت اللجنة التعديل الوارد في الفقرة 3، بتصويت مسجل بأغلبية 73 صوتا مقابل 52 صوتا وامتناع 28 عضوا عن التصويت.
    En votación registrada de 45 votos contra 112 y 5 abstenciones, la Comisión rechaza la enmienda que figura en el documento A/C.2/60/L.69. UN ورفضت اللجنة التعديل الوارد في الوثيقة A/C.2/60/L.69، بتصويت مسجل بأغلبية 112 صوتا مقابل 45 وامتناع 5 أعضاء عن التصويت.
    Pregunta si la Conferencia está dispuesta a aprobar la enmienda que figura en el párrafo 31 bis. UN واستفسرت عما إذا كان المؤتمر مستعداً لاعتماد التعديل الوارد في الفقرة 31 مكرراً.
    Primero someteré a votación la enmienda que figura en el párrafo 1 del documento A/49/L.22. UN أطرح للتصويت أولا التعديل الوارد في الفقرة ١ من الوثيقة A/49/L.22.
    56. El orador propone que no se tome ninguna medida con respecto a la enmienda que figura en el documento A/C.1/48/L.50/Rev.1. UN ٥٦ - واقترح عدم اتخاذ أي إجراء بشأن التعديل الوارد في الوثيقة A/C.1/48/L.50/Rev.1.
    67. Queda aprobada la enmienda que figura en el documento A/C.3/48/L.25. UN ٦٧ - واعتمد التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/48/L.25.
    La Asamblea tomará ahora una decisión sobre la enmienda que figura en el documento A/50/L.9. UN تبــت الجمعيــة اﻵن في التعديل الوارد في الوثيقة A/50/L.9.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea decide aprobar la enmienda que figura en el párrafo 2 del documento A/50/L.14. UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد التعديل الوارد في الفقرة ٢ من الوثيقة A/50/L.14؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea decide aprobar la enmienda que figura en el párrafo 1 del documento A/50/L.14. UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد التعديل الوارد في الفقرة ١ من الوثيقة A/50/L.14؟
    Tiene la palabra el representante de Sudáfrica para presentar la enmienda que figura en el documento A/50/L.55. UN أعطي الكلمة لممثل جنوب افريقيا ليعرض التعديل الوارد في الوثيقة A/50/L.55.
    En la misma sesión, en vista de la aprobación del proyecto de resolución, la enmienda que figura en el documento A/C.3/51/L.5 fue retirada por su patrocinador. UN ١٥ - وفي الجلسة نفسها أيضا، وفي ضوء اعتماد مشروع القرار، سحب التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/51/L.5، من قبل مقدمه.
    El representan de Egipto formula una declaración en cuyo transcurso presenta la enmienda que figura en el documento A/51/L.10. UN وأدلى ممثل مصر ببيان عرض فيه التعديل الوارد في الوثيقة A/51/L.10.
    2. Reconoce la ratificación o la aceptación por Partes adicionales de la enmienda que figura en la decisión III/1; UN 2 - يحيط علماً بتصديق أو قبول أطراف أخرى للتعديل الوارد في المقرر 3/1؛
    El texto consolidado de la enmienda que figura en el presente documento se basa en el texto transmitido por el Depositario del Convenio en la Notificación al Depositario C.N.367.2005.TREATIES3, de 12 de mayo de 2005. UN ملاحظة يستند النص الموحد للتعديل الوارد في هذه الوثيقة إلى النص المحال من وديع الاتفاقية في إخطار الوديع C.N.367.2005.TREATIES-3 المؤرخ 12 أيار/مايو 2005.
    De conformidad con el reglamento de la Asamblea General, a continuación someteré a votación la moción presentada por el representante de Cuba para que no se tome ninguna decisión sobre la enmienda que figura en el documento A/61/L.19. UN ووفقا لأحكام النظام الداخلي، سوف أطرح الآن للتصويت الاقتراح المقدم من ممثل كوبا بعدم اتخاذ إجراء بشأن التعديل المتضمن في الوثيقة A/61/L.19.
    El Presidente informa a la Asamblea General de que, a causa de las consecuencias para el presupuesto por programas, se aplaza hasta una nueva fecha la adopción de medidas sobre el proyecto de resolución A/60/L.34 y la enmienda que figura en el documento A/60/L.35. UN وأبلغ الرئيس الجمعية العامة أنه، بالنظر إلى الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية، أرجئ إلى تاريخ لاحق البت في مشروع القرار A/60/L.34 وفي تعديله الوارد في الوثيقة A/60/L.35.
    Por tanto, hemos propuesto que en la enmienda que figura en el documento A/C.1/51/L.51 se incluya una alusión a la propuesta de establecer una zona libre de armas nucleares en el Asia meridional. UN ولذلك اقترحنا بالتعديل الوارد في الوثيقة A/C.1/51/L.51 إدراج إشارة إلى المنطقة الخالية من اﻷسلحة النووية المقترحة في جنوب آسيا.
    Ahora continuaremos examinando el proyecto de resolución A/51/L.9/Rev.1 y la enmienda que figura en el documento A/51/L.11. UN نبدأ اﻵن النظر في مشروع القرار A/50/L.9/Rev.1 والتعديل الوارد في الوثيقة A/51/L.11.
    Adopción de medidas en relación con los proyectos de resolución A y B, la enmienda que figura en el documento A/C.4/63/L.8 y el proyecto de decisión contenido en el documento A/63/21 UN البت في مشروعي القرارين ألف وباء وفي التعديل A/C.4/63/L.8 وفي مشروع المقرر، الواردة في الوثيقة A/63/21

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus