Revisión de la escala común de contribuciones del personal en 2002 | UN | استعراض الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين في عام 2002 |
Como resultado de ello, la Comisión había decidido que los datos impositivos correspondientes a Madrid debían incluirse en los cálculos de la escala común de contribuciones del personal así como en los cálculos bienales para actualizar la escala. | UN | ونتيجة لذلك، قـررت اللجنة إدخال بيانات الضرائب المتعلقة بمدريد في حسابات الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين وفي الحسابات التي تـُـجرى كل سنتين لتحديـث هذا الجدول. |
la escala común de contribuciones del personal a los fines de la remuneración pensionable | UN | واو - الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لأغراض حساب المعاش التقاعدي |
Examen por la Comisión de Administración Pública Internacional de la escala común de contribuciones del personal a los efectos de la remuneración pensionable | UN | ألف - استعراض لجنة الخدمة المدنية الدولية للجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لأغراض حساب الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي |
En cada examen quinquenal de las escalas de remuneración pensionable se examinaría la escala común de contribuciones del personal. | UN | ويجري كل خمس سنوات استعراض لجداول الأجور الداخلة في حساب المعاش التقاعدي يُستعرض فيه أيضا الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
Por último, se sugirió que volviera a calcularse el sueldo pensionable bruto aplicando la escala común de contribuciones del personal en el momento de realizarse una comprobación de referencia. | UN | 195 - وأخيرا، اقتُرحت إعادة حساب المرتبات الإجمالية الداخلة في حساب المعاش التقاعدي بتطبيق الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين وقت إجراء المقارنة المرجعية. |
El Secretario del Comité Mixto señaló que el Comité de Pensiones había recomendado un ciclo de examen bienal para actualizar la escala común de contribuciones del personal. | UN | 99 - لاحظ أمين لجنة الصندوق أن مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية كان قد أوصى بإجراء دورة استعراض كل سنتين لاستكمال الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
En aquella ocasión, el Comité Mixto y la CAPI habían acordado que la escala común de contribuciones del personal se examinara y actualizara, según fuera necesario, cada dos años, sobre la base de los cambios impositivos registrados en los siete lugares de destino en que hay sedes. | UN | 234 - وكان المجلس واللجنة قد اتفقا آنذاك على ضرورة استعراض واستكمال الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين كل سنتين، بحسب الاقتضاء، استنادا إلى التغيرات في مستويات الضرائب في مراكز العمل الرئيسية السبعة. |
En aquella fecha, el Comité Mixto y la Comisión acordaron en que la escala común de contribuciones del personal debería revisarse y actualizarse según fuese necesario cada dos años, teniendo en cuenta la evolución de los impuestos en los siete lugares de destino en que hay sedes. | UN | 191 - وكان المجلس واللجنة قد اتفقا آنذاك على ضرورة استعراض واستكمال الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين كل سنتين، حسب الاقتضاء، استنادا إلى التغييرات في مستويات الضرائب في مراكز العمل الرئيسية السبعة. |
a) Alinear mejor la escala común de contribuciones del personal a los impuestos del exterior y reflejar el efecto del ajuste provisional de uno a uno en la escala automática; | UN | (أ) جعل الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين أكثر اتساقا مع الضرائب الخارجية وكفالة أن يعكس هذا الجدول أثر كل إجراء من إجراءات التسوية المؤقتة على الجدول الآلي؛ |
La Comisión decidió proseguir el examen bienal ordinario de: a) la cuantía del subsidio de educación; b) la prestación por concepto de hijos a cargo y familiares secundarios a cargo de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores; c) la escala común de contribuciones del personal. | UN | 64 - وقد قررت اللجنة أن تواصل من خلال الاستعراض العادي الذي يجري كل سنتين استعراض: (أ) مستوى منحة التعليم؛ (ب) قيمة بدلي إعالة الأولاد والمعالين من الدرجة الثانية بالنسبة إلى الفئة الفنية والفئات العليا؛ (ج) الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
El Secretario Ejecutivo de la CAPI presentó una nota sobre las actualizaciones y revisiones periódicas de la escala común de contribuciones del personal a efectos de la remuneración pensionable. | UN | 190 - قدم الأمين التنفيذي للجنة الخدمة المدنية الدولية مذكرة عن التقارير المستكملة/ الاستعراضات الدورية للجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لأغراض حساب المعاش التقاعدي. |
e) El nuevo cálculo de la escala de remuneración pensionable debido a un cambio en la escala común de contribuciones del personal: de cara al futuro, se establecería una base de referencia a partir de 2012 para la escala común de contribuciones del personal. | UN | (هـ) إعادة حساب جدول الأجور الداخلة في حساب المعاش التقاعدي بسبب تغيير في الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين: سيتحدد اعتبارا من سنة 2012 أساس للجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
:: la escala común de contribuciones del personal debería seguir examinándose a intervalos regulares (por ejemplo, cada cinco años) teniendo en cuenta el efecto de distorsión que tenía a largo plazo la falta de correlación de las tasas de la escala con los impuestos externos. | UN | :: ضرورة مواصلة إجراء مراجعة دورية للجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين (مثلا، كل خمس سنوات) نظرا لما يؤدي إليه عدم الاتساق بين معدلات الأنصبة المقررة والضرائب الخارجية من تأثير مشوه على المدى الطويل. |
Algunos miembros de la Comisión dudaron de que esas variaciones de poca monta justificaran un cambio de la escala común de contribuciones del personal. | UN | وتساءل بعض الأعضاء عما إذا كانت التحركات المحدودة عبر تلك السنوات تبرر إدخال تغيير على الجدول الموحد. |
El Presidente del Comité Mixto indica que el Comité ha tomado nota de las informaciones suministradas por la CAPI en relación con la escala común de contribuciones del personal a los efectos de la remuneración pensionable (párrs. 233 a 240). | UN | 13 - وأشار رئيس المجلس إلى أن اللجنة قد أحاطت علما بالمعلومات التي قدمتها لجنة الخدمة المدنية الدولية فيما يتعلق بالجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الذي يستخدم لتحديد الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي (الفقرات من 233 إلى 240). |