"la esfera de la administración de justicia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مجال إقامة العدل
        
    • ميدان إقامة العدل
        
    • مجالات إقامة العدل
        
    • مجال إقامة العدالة
        
    • ميدان ادارة شؤون قضاء اﻷحداث
        
    • مجال إدارة شؤون قضاء اﻷحداث
        
    En consecuencia, el Centro ha compilado un juego de todas las leyes de Camboya actualmente en vigor en la esfera de la administración de justicia. UN وعليه فقد قام المركز بتجميع جميع القوانين الكمبودية النافذة في الوقت الحاضر في مجال إقامة العدل.
    Se encargó a la Operación, entre otras cosas, la ejecución de un programa de cooperación técnica en la esfera de los derechos humanos, en particular en la esfera de la administración de justicia. UN وكُلفت العملية الميدانية، في جملة أمور، بتنفيذ برامج التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان، ولا سيما في مجال إقامة العدل.
    Tres organismos de las Naciones Unidas están cooperando técnicamente en la esfera de la administración de justicia en Somalia. UN وتقدم ثلاث وكالات تابعة للأمم المتحدة حالياً مساعدة تقنية في الصومال في مجال إقامة العدل.
    23. La prevención de la tortura en los lugares de privación de libertad es una responsabilidad compartida por las diversas instituciones que desempeñan su actividad en la esfera de la administración de justicia. UN 23- يعتبر منع التعذيب في أماكن الحرمان من الحرية مسؤولية مشتركة لعدة مؤسسات تعمل في ميدان إقامة العدل.
    Asistencia en la esfera de la administración de justicia y los derechos humanos 114 UN ١٩٩٤/٠٣ تقديم المساعدة في مجال إقامة العدل وحقوق الانسان ٣٢١
    1994/30. Asistencia en la esfera de la administración de justicia y los derechos humanos UN ١٩٩٤/٣٠ - تقديم المساعدة في مجال إقامة العدل وحقوق اﻹنسان
    La experiencia ha demostrado a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos que la asistencia a los grupos profesionales que trabajan en la esfera de la administración de justicia reviste especial importancia. UN 48 - يتبين من تجربة المفوضية أن تقديم المساعدة إلى الجماعات المهنية التي تعمل في مجال إقامة العدل يكتسي أهمية كبيرة.
    La labor de la División de Asuntos Jurídicos Generales en la esfera de la administración de justicia siempre ha sido una función central de la Oficina de Asuntos Jurídicos. UN 643 - ولطالما اعتُبر عمل شعبة الشؤون القانونية العامة في مجال إقامة العدل من المهام الأساسية لمكتب الشؤون القانونية.
    El PNUD, en coordinación con la UNSMIL, organizó asimismo reuniones para el Consejo con sus homólogos de Italia y los Países Bajos sobre ejemplos comparativos en la esfera de la administración de justicia. UN وبالإضافة إلى ذلك، نظَّم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بالتنسيق مع بعثة الأمم المتحدة، اجتماعات ضمَّت ممثلين عن المجلس ونظراءهم في إيطاليا وهولندا، وتناولت الأمثلة المقارَنة في مجال إقامة العدل.
    4. Subraya la necesidad especial de crear capacidad, en lo países, en la esfera de la administración de justicia en las situaciones posteriores a conflictos, en particular reformando el poder judicial, la policía y el sistema penitenciario; UN ٤ - تؤكد الحاجة الخاصة إلى بناء القدرات الوطنية في مجال إقامة العدل في حالات ما بعد انتهاء الصراع، ولا سيما من خلال إصلاح النظم القضائية ونظم الشرطة والنظم الجزائية؛
    En última instancia, la carga impuesta a la División como consecuencia de la amplia demanda de sus servicios que no se había previsto, menoscabará su capacidad general de proporcionar asesoramiento jurídico en tiempo oportuno y de modo exhaustivo, no únicamente en la esfera de la administración de justicia, sino también en otras cuestiones administrativas y de gestión. UN 130 - وفي نهاية المطاف، ستقوِّض الضغوط المفروضة على شعبة الشؤون القانونية العامة جراء اتساع نطاق الطلب غير المتوقع على خدماتها قدرتها إجمالاً على إسداء المشورة القانونية في أوانها وعلى نحو شامل، ليس في مجال إقامة العدل فحسب وإنما كذلك في ما يتعلق بالمسائل الأخرى المتعلقة بالإدارة والتنظيم.
    No obstante, cabe destacar que la labor de la División de Asuntos Jurídicos Generales en la esfera de la administración de justicia y el apoyo jurídico para la gestión siempre ha sido una de las principales funciones de la Oficina de Asuntos Jurídicos. UN 662 - وعلى الرغم من ذلك، من الجدير بالذكر أن العمل الذي تقوم به الشعبة القانونية العامة في مجال إقامة العدل وتقديم الدعم القانوني إلى الإدارة ما فتئ مهمة أساسية من مهام مكتب الشؤون القانونية.
    73. El mandato de la APRONUC en la esfera de la administración de justicia se aplicó en tres niveles: primero, en el desarrollo de textos y normas legales; segundo, en el reforzamiento del poder judicial, y tercero, en la reforma de los sistemas de policía y establecimientos penitenciarios. UN ٣٧- وكانت ولاية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا في مجال إقامة العدل تنجز على مستويات ثلاثة: اﻷول، وضع النصوص والمعايير القانونية؛ والثاني، تعزيز الجهاز القضائي؛ والثالث، اصلاح نظاميّ الشرطة والسجون.
    11. Además, el Relator Especial se entrevistó con miembros de las asociaciones de abogados, jueces y abogados particulares, expertos en administración de justicia, asuntos jurídicos y penitenciarios y miembros de otras organizaciones no gubernamentales que trabajan en la esfera de la administración de justicia y/o los derechos humanos, incluidos representantes de la Coordinadora Nacional de Derechos Humanos. UN ١١- وفضلاً عن ذلك، اجتمع المقرر الخاص مع أعضاء في رابطات المحامين، ومع قضاة ومحامين أفراد، وخبراء في مجال إقامة العدل والشؤون القانونية والعقابية، وأعضاء منظمات غير حكومية أخرى تعمل في ميدان إقامة العدل و/أو حقوق اﻹنسان، ومن بينهم ممثلو المنسق الوطني لحقوق اﻹنسان.
    En su resolución 1993/41, titulada “Los derechos humanos en la administración de justicia”, la Comisión de Derechos Humanos invitó a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal a que considerara la forma de cooperar con el programa de derechos humanos en la esfera de la administración de justicia, con especial atención a la aplicación eficaz de las normas. UN ٣٥ - وفي القرار ١٩٩٣/٤١، المعنون " حقوق اﻹنسان في مجال إقامة العدل " ، دعت لجنة حقوق اﻹنسان لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية إلى استطلاع سبل ووسائل التعاون مع برنامج حقوق اﻹنسان في ميدان إقامة العدل، مع التركيز بوجه خاص على تنفيذ القواعد والمعايير تنفيذا فعالا.
    28E.12 Los créditos solicitados para esta partida cubren también las actividades relacionadas con la prestación de servicios a la Junta Mixta de Apelaciones y el Comité Mixto de Disciplina de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra en la esfera de la administración de justicia, con respecto a todas las dependencias de la Secretaría situadas en Ginebra. UN 28 هاء-12 والاعتمادات الواردة في إطار هذا البند تغطي أيضا الأنشطة والاحتياجات ذات الصلة الخاصة بالخدمات التي ستقدم إلى مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في ميدان إقامة العدل في جنيف في ما يتعلق بجميع وحدات الأمانة العامة التي تتخذ من جنيف مقرا لها.
    7. Insta al Secretario General a que examine favorablemente las solicitudes de asistencia en la esfera de la administración de justicia formuladas por Estados dentro del marco del programa de servicios de asesoramiento y cooperación técnica de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos y a que fortalezca la coordinación de las actividades en esa esfera; UN ٧ - تحث اﻷمين العام على النظر بعين العطف في الطلبات المقدمة من الدول للحصول على مساعدة في ميدان إقامة العدل داخل إطار برنامج اﻷمم المتحدة للخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان، وعلى تعزيز تنسيق اﻷنشطة في هذا الميدان؛
    24. A fin de aumentar la toma de conciencia pública y ayudar a que surja una opinión pública informada sobre la índole de las reformas en la esfera de la administración de justicia que se habrá de introducir en el país, la Oficina de Camboya también ha colaborado con las organizaciones no gubernamentales para ayudarlas a entender algunas de las cuestiones relacionadas con las reformas. UN ٢٤ - كما يعمل مكتب كمبوديا مع المنظمات غير الحكومية لمعاونتها على فهم بعض القضايا المتعلقة بإقامة العدل، وذلك لتعزيز الوعي العام والمساعدة في تكوين رأي عام مستنير بشأن طبيعة الاصلاحات في ميدان إقامة العدل المتوقع تنفيذها في كمبوديا.
    El programa ya ha ejecutado algunos proyectos interesantes al respecto en Rwanda, Guatemala, Camboya, Haití y Georgia, donde los Voluntarios de las Naciones Unidas han promovido los derechos humanos en el plano local y en la esfera de la administración de justicia. UN وقد اضطلع البرنامج بالفعل بعدة مشاريع هامة في هذا الصدد في رواندا وغواتيمالا وكمبوديا وهايتي وجورجيا، حيث يعمل متطوعو اﻷمم المتحدة على الترويج لحقوق اﻹنسان على صعيد القواعد الشعبية، وفي مجال إقامة العدالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus