"la esfera de la gestión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مجال إدارة
        
    • مجال الإدارة
        
    • ميدان إدارة
        
    • ميدان الإدارة
        
    • مجال التنظيم
        
    • مجالي الإدارة
        
    • ميدان اﻻدارة
        
    • ميدان الحكم
        
    • مجال تدبير
        
    Con todo, ninguno de los dos ha sido bien desarrollado en el plano internacional en su aplicación en la esfera de la gestión de productos químicos. UN ومع ذلك لم يتم حتى الآن تطوير أي منهما بصورة جيدة على المستوى الدولي من حيث التطبيق في مجال إدارة المواد الكيميائية.
    El PNUD y la OIM proporcionaron asistencia técnica a los organismos gubernamentales competentes en la esfera de la gestión de desastres. UN وقدم كل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمنظمة الدولية للهجرة الدعم لنظرائها من الحكومات في مجال إدارة الكوارث.
    El mejor es el de las iniciativas en la esfera de la gestión de la contabilidad. UN وتوفر المبادرات المتخذة في مجال إدارة الحسابات أفضل هذه اﻷمثلة.
    Sin embargo, hay un consenso respecto de qué parece funcionar en la esfera de la gestión de las finanzas públicas. UN 19 - ومع ذلك، ثمة فهم مشترك للأشياء التي يبدو أنها تتم في مجال الإدارة المالية العامة.
    El hecho de que tanto el puesto de director como el de director adjunto estén vacantes simultáneamente afectan a la buena gobernanza, en particular en la esfera de la gestión financiera. UN وشغور وظيفتي المدير ونائب المدير في نفس الوقت يشكل خطرا على حسن الإدارة، ولا سيما في مجال الإدارة المالية.
    Fiji ha laborado activamente en la esfera de la gestión y protección del medio ambiente. UN إن فيجي تعمل بنشاط في ميدان إدارة البيئة وحمايتها.
    Austria acoge con beneplácito las reformas emprendidas por el Secretario General en la esfera de la gestión de las Naciones Unidas. UN وترحب النمسا بجهود اﻹصلاح التي يضطلع بها اﻷمين العام في مجال إدارة اﻷمم المتحدة.
    Se han realizado importantes progresos en la esfera de la gestión de recursos humanos. UN وقد أحرز تقدم هائل في مجال إدارة الموارد البشرية.
    En el párrafo 23 infra se explican los adelantos logrados en la esfera de la gestión de los recursos humanos. Gráfico 5 UN وتقدم وسرد وصف التقدم المحرز في مجال إدارة الموارد البشرية في الفقرة ٢٣ أدناه.
    La capacidad del FNUAP en la esfera de la gestión de la información aumenta constantemente, tanto en apoyo de las actividades de los programas como de los servicios de administración y gestión. UN وتشهد قدرة الصندوق في مجال إدارة المعلومات نموا مطردا مما يدعم اﻷنشطة البرنامجية وخدمات اﻹدارة والتنظيم على حد السواء.
    En la esfera de la gestión de los desechos, la asistencia se ha centrado en el perfeccionamiento de los recursos humanos y el aumento de la capacidad institucional. UN وفي مجال إدارة النفايات، كانت المساعدات تستهدف تحسين قدرات الموارد البشرية والقدرات المؤسسية.
    En la esfera de la gestión de la deuda el Banco, a través de un programa conjunto, da su apoyo al Sistema de Gestión y Análisis de la Deuda (SIGADE). UN ففي مجال إدارة الديون، يدعم البنك نظام رصد الديون والتحليل المالي عن طريق مشروع مشترك.
    En la esfera de la gestión de programas para la aplicación exitosa de los objetivos de la Cumbre, del texto se desprenden otras conclusiones. UN في مجال إدارة البرامج من أجل إحراز النجاح في تنفيذ أهداف مؤتمر القمة.
    Ello daría mayor legitimidad a las actividades futuras en la esfera de la gestión operacional del Fondo. UN فمن شأن ذلك أن يعطي شرعية أكبر للأنشطة المستقبلية في مجال الإدارة التنفيذية للصندوق.
    En esa ocasión, los miembros del Comité elogiaron al Departamento por sus esfuerzos en la esfera de la gestión mundial integrada. UN وأشار أعضاء اللجنة في تلك المناسبة بجهود اللجنة في مجال الإدارة العامة المتكاملة.
    En la sección IV del presente informe se tratan en detalle los progresos alcanzados en la esfera de la gestión racional de los desechos. UN كما أن الفصل الرابع من هذا التقرير يتناول بالتفصيل التقدم المحرز في مجال الإدارة السليمة للمخلفات.
    En la esfera de la gestión basada en los resultados y la programación con base empírica, se han venido realizado actividades en toda la organización. UN ففي مجال الإدارة القائمة على النتائج والبرمجة القائمة على الأدلة، كانت الأنشطة جارية في جميع أنحاء المنظمة.
    Supervisión del proceso de reforma de la gestión y de la aplicación de las directrices y decisiones del Comité de Políticas de Gestión en la esfera de la gestión por las dependencias de la Secretaría situadas en Ginebra. UN رصد عملية الإصلاح الإداري ومراقبة تنفيذ وحدات الأمانة العامة الموجودة في جنيف للتوجيهات والقرارات الصادرة عن لجنة السياسة الإدارية في مجال الإدارة.
    El PNUD tiene una función activa que desempeñar en la esfera de la gestión de las actividades encaminadas a hacer frente a los desastres en un país que es particularmente proclive a los desastres naturales. UN ويؤدي برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي دورا فعالا في ميدان إدارة الكوارث في بلد معرض بالذات للكوارث الطبيعية.
    Por ejemplo, una organización manifestó su perplejidad ante la afirmación de que los servicios de supervisión interna y externa debían usarse como fuente primaria de conocimientos especializados en la esfera de la gestión. UN فقد وجدت إحدى المؤسسات مثلا أن ما ورد في التقرير عن ضرورة استخدام خدمات الإشراف الداخلية والخارجية كمصدر رئيسي للخبرات في ميدان الإدارة يثير الحيرة إلى حد ما.
    Todo ello contribuye a dar forma al programa de desarrollo de las instituciones en diversos sectores, sobre todo en la esfera de la gestión y la administración públicas. UN وهذه القدرات تساعد في تحديد البرنامج المتعلق بالتنمية المؤسسية، ولا سيما في مجال التنظيم والادارة على الصعيد العام.
    Mi delegación se complace en tomar nota de que se han emprendido esfuerzos dignos de encomio para llevar a la práctica las iniciativas de reforma del Secretario General en la esfera de la gestión y la administración. UN ويسعد وفدي أن يلاحظ أن هناك جهودا طيبة يضطلع بها لتنفيذ مبادرات الإصلاح التي اتخذها الأمين العام في مجالي الإدارة والتنظيم.
    Esta nueva operación pone de relieve la importancia cada vez mayor de la organización en la esfera de la gestión activa de los conflictos. UN وهذه العملية الجديدة تؤكد اﻷهمية المتنامية للمنظمة في ميدان اﻹدارة النشطة للصراعات.
    :: El vínculo entre programas mundiales, regionales y nacionales sigue siendo débil, excepto en la esfera de la gestión gubernamental a escala local. UN :: وتظل العلاقة بين البرامج العالمية والإقليمية والقطرية ضعيفة، إلا في ميدان الحكم المحلي.
    En la esfera de la gestión de los asuntos públicos se ha planificado un total de 117 evaluaciones, en relación con la pobreza, 107, y en relación con el medio ambiente, 53. UN فقد بلغ مجموع التقييمات المقررة في مجال تدبير شؤون الحكم 117 تقييما، و 107 تقييمات في مجال الفقر و 53 تقييما في مجال البيئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus