Reorientación de las actividades de las Naciones Unidas en la esfera de la información pública y las comunicaciones | UN | إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام والاتصالات |
El objetivo es contribuir a reducir las diferencias que existen entre los países en desarrollo y desarrollados en la esfera de la información pública y las comunicaciones. | UN | والغاية من ذلك، المساهمة في سد الفجوة الفاصلة بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو في مجال الإعلام والاتصالات. |
Reorientación de las actividades de las Naciones Unidas en la esfera de la información pública y las comunicaciones | UN | إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام والاتصالات |
Informe del Secretario General sobre los adelantos alcanzados en la reorientación de las actividades de las Naciones Unidas en la esfera de la información pública y las comunicaciones | UN | التقرير المرحلي للأمين العام بشأن إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في ميدان الإعلام والاتصالات. |
Informe del Secretario General sobre los adelantos alcanzados en la reorientación de las actividades de las Naciones Unidas en la esfera de la información pública y las comunicaciones | UN | التقرير المرحلي للأمين العام بشأن إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في ميدان الإعلام والاتصالات. |
Continuación del proceso de reorientación de las actividades de las Naciones Unidas en la esfera de la información pública y las comunicaciones: informe sobre la marcha | UN | مواصلة إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام والاتصالات: تقرير مرحلي |
Continuación del proceso de reorientación de las actividades de las Naciones Unidas en la esfera de la información pública y las comunicaciones: informe sobre la marcha de las actividades | UN | مواصلة إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام والاتصالات: تقرير مرحلي |
El Departamento dijo que el Comité de Información se había mantenido plenamente informado de la cooperación interorganismos en la esfera de la información pública, aunque la obligación de presentar informes de por sí ya no era aplicable. | UN | وذكرت الإدارة أن لجنة الإعلام ستظل على اطلاع كامل على التعاون بين الوكالات في مجال الإعلام على الرغم من أن الالتزام بإعداد التقارير في حد ذاته لن يكون قائما. |
Mientras que se han hecho grandes progresos en la esfera de la información pública gracias al control operacional directo que ejerce la ONUCI en la materia, el progreso en otros ámbitos del mandato ha sido escaso en vista del limitado papel de la Misión. | UN | إذ أحرز تقدم كبير في مجال الإعلام بفضل تحكم البعثة المباشر في أنشطته، بينما كان التقدم بطيئا في مجالات أخرى صدر بها تكليف نظرا للدور المحدود للبعثة. |
La ausencia de un plan estratégico en la esfera de la información pública ha mermado también la eficiencia de la coordinación de las actividades globales. | UN | 57 - إن عدم وجود خطة استراتيجية في مجال الإعلام أعاقت أيضا تحقيق تنسيق فعال للأنشطة بوجه عام. |
Serbia señaló que una reciente reforma del Código Penal, tipificó como delitos las amenazas contra los periodistas en el ejercicio de sus funciones profesionales, e incluyó a los periodistas en un grupo de personas relevantes en la esfera de la información pública. | UN | وذكرت صربيا أن تعديلاً أجري مؤخراً على القانون الجنائي يقضي بتجريم تهديد الصحفيين أثناء أدائهم لواجباتهم المهنية وذلك عبر تصنيف الصحفيين ضمن مجموعة من الأشخاص المهمين في مجال الإعلام. |
a) Reorientación de las actividades de las Naciones Unidas en la esfera de la información pública y las comunicaciones (A/AC.198/2000/2); | UN | (أ) إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام والاتصالات A/AC.198/2000/2))؛ |
a) " Reorientación de las actividades de las Naciones Unidas en la esfera de la información pública y las comunicaciones " (A/AC.198/2000/2); | UN | (أ) " إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام والاتصالات " (A/AC.198/2000/2)؛ |
Reorientación de las actividades de las Naciones Unidas en la esfera de la información pública y las comunicaciones | UN | إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في ميدان الإعلام والاتصالات |
Reorientación de las actividades de las Naciones Unidas en la esfera de la información pública y las comunicaciones | UN | إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في ميدان الإعلام والاتصالات |
Continuación del proceso de reorientación de las actividades de las Naciones Unidas en la esfera de la información pública y las comunicaciones | UN | مواصلة إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في ميدان الإعلام والاتصالات |
Durante el período de sesiones el Comité examinará diversas cuestiones de interés mutuo a fin de seguir fortaleciendo la cooperación interinstitucional en la esfera de la información pública. | UN | وينتظر من اللجنة أن تعالج أثناء الدورة مجموعة من المسائل ذات الأهمية المشتركة، ترمي إلى زيادة تعزيز التعاون بين الوكالات في ميدان الإعلام. |
Se prestará atención particular a las esferas de especial interés para los países en desarrollo y, según el caso, para otros países con necesidades especiales, incluidos países africanos y países con economías en transición, con el objetivo de contribuir a reducir las disparidades existentes entre países desarrollados y países en desarrollo en la esfera de la información pública y las comunicaciones. | UN | وستولى عناية خاصة للمجالات التي تهم بوجه خاص البلدان النامية وغيرها من البلدان ذات الاحتياجات الخاصة، حسب الاقتضاء، بما في ذلك البلدان الأفريقية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، بغية المساهمة في سد الفجوة بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو في ميدان الإعلام والاتصالات. |
El CMINU examinó los trabajos de su Grupo Asesor Técnico sobre el uso de la tecnología de computadoras en la esfera de la información pública, que había sido reactivado en 1999 bajo la presidencia de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. | UN | 8 - وناقشت أيضا لجنة الإعلام المشتركة عمل فريقها الاستشاري التقني المعني باستخدام تكنولوجيا الحاسوب في ميدان الإعلام وهو مجال أعيد إنعاشه في عام 1999 بقيادة منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة. |
Además, la Comisión Consultiva debe explicar cómo llegó a la conclusión de que hay suficiente capacidad para redistribuir el personal existente a fin de hacer frente al aumento de actividades durante la fase electoral, en particular en la esfera de la información pública. | UN | كما ينبغي للجنة الاستشارية أن توضح الكيفية التي خلصت بها إلى أنه يوجد قدرات كافية لإعادة نشر الموظفين الموجودين لتغطية طفرة الأنشطة خلال المرحلة الانتخابية، ولا سيما في مجال شؤون الإعلام. |