"la esfera del agua dulce" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مجال المياه العذبة
        
    • ميدان المياه العذبة
        
    • بالمياه العذبة
        
    Estamos de acuerdo en la necesidad de fomentar la cooperación internacional en la esfera del agua dulce. UN إننا نوافق على الحاجة إلى تعزيز التعاون الدولي في مجال المياه العذبة.
    b) Plan de trabajo y estrategia del PNUMA en la esfera del agua dulce UN (ب) خطة عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة واستراتيجيته في مجال المياه العذبة
    Estamos seguros de que el encuentro de Dushanbé contribuirá notablemente al desarrollo de la cooperación internacional en la esfera del agua dulce y a la solución de este importantísimo problema mundial. UN ونحن على اقتناع بأن لقاء دوشانبي سيسهم إسهاما كبيرا في تنمية التعاون الدولي في مجال المياه العذبة وفي حل هذه المشكلة العالمية العويصة.
    Tomando nota con reconocimiento del valor de la labor ya emprendida por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en la esfera del agua dulce, así como las actividades complementarias de otras organizaciones y programas conexos del sistema de las Naciones Unidas, UN وإذ يلاحظ مع التقدير قيمة اﻷعمال التي اضطلع بها برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بالفعل في ميدان المياه العذبة وكذلك اﻷنشطة التكميلية لمنظمات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة اﻷخرى ذات الصلة،
    Para seguir impulsando el trabajo en beneficio de los países menos adelantados en la esfera del agua dulce y la energía, Suecia asignará 10 millones de dólares adicionales, con un énfasis especial en la mujer. UN ولقد رصــدت السويد عشـرة ملايـين دولار أخرى بتركز خاص على المرأة لتعــزيز تقدم العمل لمنفعة البلدان المتقدمة النمو في ميدان المياه العذبة والطاقة.
    En su 13º período de sesiones, la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible considerará las respuestas de política para hacer frente a los problemas en la esfera del agua dulce. UN 54- وفي الدورة الثالثة عشرة ستبحث لجنة التنمية المستدامة استجابات السياسات لحل المشاكل الخاصة بالمياه العذبة.
    El Plan Estratégico Intergubernamental para el Apoyo Tecnológico y el Fomento de la Capacidad, elaborado en Bali, desempeñará un papel esencial en el fomento de la capacidad en la esfera del agua dulce. UN إن خطة بالي الاستراتيجية الحكومية الدولية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات سوف تلعب دوراً حيوياً في بناء القدرات في مجال المياه العذبة.
    Las actividades que realice el PNUMA en la esfera del agua dulce se organizarán en torno a tres componentes esenciales y vinculados entre sí: la evaluación; la gestión; y la coordinación y cooperación para una gestión integrada de los recursos hídricos. UN وسيتم تنظيم أنشطة اليونيب في مجال المياه العذبة في ثلاثة مكونات رئيسية ومترابطة: التقييم، والإدارة، والتنسيق والتعاون بشأن الإدارة المتكاملة لموارد المياه.
    Agua dulce. La UNESCO siguió basando su actuación en la esfera del agua dulce en tres componentes. UN 16 - المياه العذبة - واصلت اليونسكو عملها في مجال المياه العذبة الذي يقوم على ثلاث ركائز.
    a) Mandato, objetivos y función del PNUMA en la esfera del agua dulce UN (أ) ولاية وأهداف ودور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال المياه العذبة
    Las actividades del PNUMA en la esfera del agua dulce se organizan en torno a tres componentes clave: la evaluación, la gestión y la cooperación con miras a la incorporación de consideraciones ambientales en la ordenación integrada de los recursos hídricos. UN 36 - تنتظم أنشطة اليونيب في مجال المياه العذبة في ثلاثة مكونات رئيسية هي التقييم والإدارة والتعاون من أجل إدراج الاعتبارات البيئية في الإدارة المتكاملة لموارد المياه.
    Reafirmando las recomendaciones sobre prioridades de acción en la esfera del agua dulce, aprobadas por la Conferencia Internacional sobre el Agua Dulce, celebrada en Bonn en diciembre de 2001, en relación con los sistemas jurídicos y administrativos, el acceso a recursos financieros, el desarrollo de capacidades y el intercambio de datos; UN ويجددون التأكيد على التوصيات الصادرة عن مؤتمر بون (كانون الأول/ديسمبر 2001) حول أولويات العمل في مجال المياه العذبة بالنسبة للنظم القانونية والإدارية وإيجاد الموارد المالية وتنمية القدرات وتبادل المعلومات،
    El bienio 2007-2008 marcó el inicio de la aplicación de la política y estrategia sobre el agua y sirvió para definir el plan de trabajo con costos determinados del PNUMA en relación con las actividades del bienio 2008-2009 en la esfera del agua dulce. UN 79 - كانت فترة السنتين 2007 - 2008 بداية لتنفيذ سياسة واستراتيجية المياه واستخدمتا لتحديد خطة عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة لأنشطة فترة السنتين 2008 - 2009 في ميدان المياه العذبة.
    En respuesta a las principales decisiones adoptadas por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su sexto período de sesiones en la esfera del agua dulce, el Subcomité del CAC sobre el Desarrollo de los Recursos Hídricos, en su 19ª reunión (véase ACC/1998/18), adoptó las decisiones siguientes: UN للجنة التنمية المستدامة المياه العذبة ١٣ - استجابة للقرارت الرئيسية للجنة التنمية المستدامة في دورتها السادسة فيما يتعلق بالمياه العذبة اتخذ أعضاء اللجنة الفرعية للجنة التنسيق اﻹدارية المعنية بالموارد المائية، القرارات التالية في دورتها التاسعة عشرة:
    En ese informe se establecían cuatro posibles opciones: a) el statu quo, b) el perfeccionamiento de los procedimientos del Subcomité, c) el perfeccionamiento de los procedimientos y la fijación de nuevas prioridades, incluidas propuestas para conseguir los recursos adicionales necesarios, y d) la abolición del Subcomité si se considerase la existencia de otros mecanismos de coordinación en la esfera del agua dulce. UN وحدد التقرير أربعة خيارات محتملة: (أ) استمرار الوضع الراهن، (ب) وتحسين إجراءات اللجنة الفرعية؛ (ج) وتحسين الإجراءات وتحديد أولويات جديدة منها مقترحات للحصول على ما يلزم من موارد إضافية؛ (د) وحل اللجنة الفرعية إذا نظر في آليات تنسيق أخرى تتعلق بالمياه العذبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus