"la esfera del desarme nuclear" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مجال نزع السلاح النووي
        
    • ميدان نزع السﻻح النووي
        
    • مجال نزع الأسلحة النووية
        
    • ميدان نزع السلاح
        
    • يتعلق بنزع السلاح النووي
        
    • لنزع السﻻح النووي
        
    • صلة بنزع السلاح النووي
        
    Lamentablemente, en la esfera del desarme nuclear, la situación sigue estando marcada por signos perturbadores. UN ولسوء الحظ، ما زال المشهد في مجال نزع السلاح النووي يتسم بمؤشرات مؤسفة.
    Francia lamenta en particular que en el proyecto de resolución se brinde un panorama incompleto de los esfuerzos en la esfera del desarme nuclear. UN وفرنسا تشعر بالأسف على وجه الخصوص لأن مشروع القرار يعطي صورة غير مكتملة للجهود المبذولة في مجال نزع السلاح النووي.
    Quisiera pasar ahora a la cuestión de la gestión de los excedentes de material fisionable y el posible papel del Organismo en la esfera del desarme nuclear. UN وأود أن أتناول اﻵن قضية الادارة الدولية لفائض المواد اﻹنشطاريــة والدور الذي من المحتمل أن تضطلع به الوكالة في مجال نزع السلاح النووي.
    Esperamos que se produzcan acontecimientos positivos similares en la esfera del desarme nuclear. UN ويحدونا اﻷمل في أن تحدث تطورات إيجابية مماثلة في مجال نزع السلاح النووي.
    También será muy importante que la evaluación de los nuevos desarrollos en la esfera del desarme nuclear se oriente a resultados y acciones prácticas que puedan considerarse en 1994. UN ومن المهم أيضا أن يكون تقييم التطورات الجديدة في مجال نزع السلاح النووي موجها نحو تحقيق نتائج واتخاذ إجراءات عملية للنظر فيها في عام ١٩٩٤.
    Debe mantenerse el impulso que se ha incrementado en la esfera del desarme nuclear. UN إن قوة الدفع التي تولدت في مجال نزع السلاح النووي يجب اﻹبقاء عليها.
    Creemos que ahora la comunidad internacional tiene la oportunidad de avanzar decididamente en la esfera del desarme nuclear. UN ونعتقد بأنه أمام المجتمع الدولي فرصة سانحة للتحرك قدما وبصورة حاسمة في مجال نزع السلاح النووي.
    La prórroga indefinida del TNP ha sentado una sólida base para que los Estados continúen sus esfuerzos en la esfera del desarme nuclear. UN إن تمديد معاهدة عم الانتشار إلى أجل غير مسمى قد وفﱠر أساساً راسخاً للدول لبذل مزيد من الجهود في مجال نزع السلاح النووي.
    En primer lugar, las nuevas tareas en la esfera del desarme nuclear. UN أولا، مهام جديدة في مجال نزع السلاح النووي.
    Gracias al fin de la guerra fría, por primera vez desde el comienzo de la era nuclear es posible hacer progresos en la esfera del desarme nuclear. UN وقد جعلت نهاية الحرب الباردة من الممكن إحراز تقدم في مجال نزع السلاح النووي ﻷول مرة منذ بداية العصر النووي.
    Ahora desearía referirme a las tareas que debemos realizar habida cuenta de los recientes acontecimientos en la esfera del desarme nuclear. UN وأود اﻵن أن أوجه اهتمامنا للمهام التي تنتظرنا في ضوء التطورات الأخيرة في مجال نزع السلاح النووي.
    Los resultados de la reciente Conferencia de Examen del TNP han sido acogidos con satisfacción por todos los Estados que veían finalmente cierta posibilidad de progresar en la esfera del desarme nuclear. UN وقد رحبت الجهات التي رأت أخيراً أن هناك مجالاً ما لإحراز تقدم في مجال نزع الأسلحة النووية بنتائج آخر مؤتمر استعراضي لمعاهدة عدم الانتشار.
    Acogiendo también con beneplácito los esfuerzos de otros Estados poseedores de armas nucleares en la esfera del desarme nuclear, UN وإذ ترحب كذلك بالجهود التي تبذلها الدول اﻷخرى الحائزة لﻷسلحة النووية في ميدان نزع السلاح النووي،
    La conclusión de ese tratado de aquí a 1996 sería indudablemente un progreso para la comunidad internacional y es a mi juicio una necesidad, porque no llegar rápidamente a un acuerdo sobre los ensayos nucleares pondría directamente en peligro los esfuerzos emprendidos recientemente por la comunidad internacional en la esfera del desarme nuclear. UN فإبرام مثل هذه المعاهدة سيكون، دون شك، خطوة إلى اﻷمام لصالح المجتمع الدولي. وفي رأيي أن ذلك واجب. فالفشل في التوصل بسرعة إلى اتفاق بشأن التجارب النووية سوف يؤدي مباشرة إلى تقويض الجهود التي اضطلع بها المجتمع الدولي مؤخراً فيما يتعلق بنزع السلاح النووي.
    29. En la esfera del desarme nuclear, el artículo VI del TNP es muy claro, y los Principios y Objetivos, además, comprometen a las Potencias nucleares a entablar de buena fe negociaciones sobre medidas eficaces relativas al desarme nuclear. UN 29 - وأردف قائلا، بالنسبة لمجال نزع السلاح النووي، إن نص المادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار هو نص واضح للغاية، كما أن " المبادئ والأهداف " قد ألزمت القوى النووية بأن تُجري، بحسن نيِّة، مفاوضات بشأن اتخاذ تدابير فعَّالة لها صلة بنزع السلاح النووي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus